Mark 3:6
పరిసయ్యులు వెలుపలికి పోయి వెంటనే హేరోదీయులతో కలిసికొని, ఆయన నేలాగు సంహరింతుమా యని ఆయనకు విరోధముగా ఆలోచన చేసిరి.
Mark 3:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
American Standard Version (ASV)
And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
Bible in Basic English (BBE)
And the Pharisees went out, and straight away made designs with the Herodians about how they might put him to death.
Darby English Bible (DBY)
And the Pharisees going out straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
World English Bible (WEB)
The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.
| And | καὶ | kai | kay |
| the | ἐξελθόντες | exelthontes | ayks-ale-THONE-tase |
| Pharisees | οἱ | hoi | oo |
| went forth, | Φαρισαῖοι | pharisaioi | fa-ree-SAY-oo |
| and straightway | εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose |
| took | μετὰ | meta | may-TA |
| counsel | τῶν | tōn | tone |
| with | Ἡρῳδιανῶν | hērōdianōn | ay-roh-thee-ah-NONE |
| the | συμβούλιον | symboulion | syoom-VOO-lee-one |
| Herodians | ἐποίουν | epoioun | ay-POO-oon |
| against | κατ' | kat | kaht |
| him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| how | ὅπως | hopōs | OH-pose |
| they might destroy | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| him. | ἀπολέσωσιν | apolesōsin | ah-poh-LAY-soh-seen |
Cross Reference
Matthew 22:16
బోధకుడా, నీవు సత్యవంతుడవై యుండి, దేవుని మార్గము సత్యముగా బోధించుచున్నావనియు, నీవు ఎవనిని లక్ష్యపెట్టవనియు, మోమాటము లేనివాడవనియు ఎరుగుదుము.
Mark 12:13
వారు మాటలలో ఆయనను చిక్కుపరచవలెనని, పరిసయ్యులను హేరోదీయులను కొందరిని ఆయన యొద్దకు పంపిరి.
Matthew 12:14
అంతట పరిసయ్యులు వెలుపలికి పోయి, ఆయనను ఏలాగు సంహరింతుమా అని ఆయనకు విరోధముగా ఆలోచన చేసిరి.
Mark 8:15
ఆయనచూచుకొనుడి; పరిసయ్యుల పులిసిన పిండిని గూర్చియు హేరోదు పులిసిన పిండినిగూర్చియు జాగ్రత్త పడుడని వారిని హెచ్చరింపగా
Psalm 109:3
నన్ను చుట్టుకొని నా మీద ద్వేషపు మాటలాడు చున్నారు నిర్నిమిత్తముగా నాతో పోరాడుచున్నారు
Luke 6:11
అప్పుడు వారు వెఱ్ఱికోప ముతో నిండుకొని, యేసును ఏమి చేయు దమా అని యొకనితోనొకడు మాటలాడుకొనిరి.
Luke 20:19
ప్రధానయాజకులును శాస్త్రులును తమ్మునుగూర్చి ఈ ఉపమానము ఆయన చెప్పెనని గ్రహించి, ఆ గడియలోనే ఆయనను బలాత్కారముగా పట్టుకొన సమయము చూచిరి గాని జనులకు భయపడిరి.
Luke 22:2
ప్రధానయాజకులును శాస్త్రులును ప్రజలకు భయపడిరి గనుక ఆయనను ఏలాగు చంపింతుమని ఉపా యము వెదకుచుండిరి.
John 11:53
కాగా ఆ దినమునుండి వారు ఆయనను చంప నాలో చించుచుండిరి.