Joshua 8:17
ఇశ్రాయేలీయులను తరుముటకు పోనివాడొక డును హాయిలోనేగాని బేతేలులోనేగాని మిగిలియుండ లేదు. వారు గవిని వేయక పట్టణమును విడిచి ఇశ్రా యేలీయులను తరుమబోయి యుండిరి.
Joshua 8:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
American Standard Version (ASV)
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
Bible in Basic English (BBE)
There was not a man in Ai and Beth-el who did not go out after Israel; and the town was open and unwatched while they went after Israel.
Darby English Bible (DBY)
And not a man remained in Ai and Bethel that went not out after Israel; and they left the city open, and pursued after Israel.
Webster's Bible (WBT)
And there was not a man left in Ai, or Beth-el that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued Israel.
World English Bible (WEB)
There was not a man left in Ai or Beth El, who didn't go out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
and there hath not been left a man in Ai and Bethel who hath not gone out after Israel, and they leave the city open, and pursue after Israel.
| And there was not | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| a man | נִשְׁאַ֣ר | nišʾar | neesh-AR |
| left | אִ֗ישׁ | ʾîš | eesh |
| in Ai | בָּעַי֙ | bāʿay | ba-AH |
| or Beth-el, | וּבֵ֣ית | ûbêt | oo-VATE |
| that | אֵ֔ל | ʾēl | ale |
| out not went | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| after | יָצְא֖וּ | yoṣʾû | yohts-OO |
| Israel: | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| and they left | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| וַיַּֽעַזְב֤וּ | wayyaʿazbû | va-ya-az-VOO | |
| the city | אֶת | ʾet | et |
| open, | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
| and pursued | פְּתוּחָ֔ה | pĕtûḥâ | peh-too-HA |
| after | וַֽיִּרְדְּפ֖וּ | wayyirdĕpû | va-yeer-deh-FOO |
| Israel. | אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Deuteronomy 2:30
అయితే హెష్బోను రాజైన సీహోను మనలను తన దేశమార్గమున వెళ్ల నిచ్చు టకు సమ్మతింపలేదు. నేడు జరిగినట్లు నీ చేతికి అతని అప్పగించుటకు నీ దేవుడైన యెహోవా అతని మనస్సును కఠినపరచి అతని హృదయమునకు తెగింపు కలుగజేసెను.
Joshua 8:3
యెహోషువయు యోధు లందరును హాయిమీదికి పోవలెననియుండగా, యెహో షువ పరాక్రమముగల ముప్పదివేల శూరులను ఏర్పరచి రాత్రివేళ వారిని పంపి
Joshua 8:24
బీటిలోను పొలములోను హాయి నివాసులను తరిమిన ఇశ్రాయేలీయులు వారిని చంపుట చాలింపగా, కత్తివాత కూలక మిగిలినవాడొకడును లేకపోయినప్పుడు ఇశ్రా యేలీయులందరు హాయియొద్దకు తిరిగివచ్చి దానిని కత్తి వాతను నిర్మూలము చేసిరి.
Joshua 11:20
వారిని నిర్మూలము చేయుడని యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించినట్లు ఇశ్రాయేలీయులు కనికరింపక వారిని నాశనముచేయు నిమిత్తము వారు ఇశ్రాయేలీయులతో యుద్ధము చేయుటకు వచ్చునట్లు యెహోవా వారి హృదయములను కఠినపరచియుండెను.
Job 5:13
జ్ఞానులను వారి కృత్రిమములోనే ఆయన పట్టుకొనునుకపటుల ఆలోచనను తలక్రిందుచేయును
Isaiah 19:11
ఫరోయొక్క జ్ఞానులైన ఆలోచనకర్తలు సోయను అధిపతులు కేవలము అవివేకులైరి. ఆలోచనశక్తి పశుప్రాయమాయెను నేను జ్ఞాని కుమారుడను పూర్వపురాజుల కుమారుడనని ఫరోతో మీరెట్లు చెప్పుదురు?