Joshua 24:31 in Telugu

Telugu Telugu Bible Joshua Joshua 24 Joshua 24:31

Joshua 24:31
యెహోషువ దినములన్నిటను యెహోషువ తరువాత ఇంక బ్రతికి యెహోవా ఇశ్రాయేలీయులకొరకు చేసిన క్రియలన్నిటిని ఎరిగిన పెద్దల దినములన్నిటను ఇశ్రాయేలీ యులు యెహోవాను సేవించుచు వచ్చిరి.

Joshua 24:30Joshua 24Joshua 24:32

Joshua 24:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.

American Standard Version (ASV)
And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of Jehovah, that he had wrought for Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And Israel was true to the Lord all the days of Joshua, and all the days of the older men who were still living after Joshua's death, and had seen what the Lord had done for Israel.

Darby English Bible (DBY)
And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, and who had known all the works of Jehovah, which he had done for Israel.

Webster's Bible (WBT)
And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and who had known all the works of the LORD that he had done for Israel.

World English Bible (WEB)
Israel served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, and had known all the work of Yahweh, that he had worked for Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
And Israel serveth Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, and who knew all the work of Jehovah which He did to Israel.

And
Israel
וַיַּֽעֲבֹ֤דwayyaʿăbōdva-ya-uh-VODE
served
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE

אֶתʾetet
Lord
the
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
all
כֹּ֖לkōlkole
the
days
יְמֵ֣יyĕmêyeh-MAY
Joshua,
of
יְהוֹשֻׁ֑עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
and
all
וְכֹ֣ל׀wĕkōlveh-HOLE
the
days
יְמֵ֣יyĕmêyeh-MAY
elders
the
of
הַזְּקֵנִ֗יםhazzĕqēnîmha-zeh-kay-NEEM
that
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
overlived
הֶֽאֱרִ֤יכוּheʾĕrîkûheh-ay-REE-hoo

יָמִים֙yāmîmya-MEEM

אַֽחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY
Joshua,
יְהוֹשֻׁ֔עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
and
which
וַֽאֲשֶׁ֣רwaʾăšerva-uh-SHER
had
known
יָֽדְע֗וּyādĕʿûya-deh-OO

אֵ֚תʾētate
all
כָּלkālkahl
works
the
מַֽעֲשֵׂ֣הmaʿăśēma-uh-SAY
of
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
done
had
he
עָשָׂ֖הʿāśâah-SA
for
Israel.
לְיִשְׂרָאֵֽל׃lĕyiśrāʾēlleh-yees-ra-ALE

Cross Reference

Judges 2:7
​యెహోషువ దినములన్నిటను యెహో షువ తరువాత ఇంక బ్రదికినవారై యెహోవా ఇశ్రా యేలీయులకొరకు చేసిన కార్యములన్నిటిని చూచిన పెద్దల దినములన్నిటను ప్రజలు యెహోవాను సేవించుచు వచ్చిరి.

Deuteronomy 11:2
​నీ దేవుడైన యెహోవా చేసిన శిక్షను ఆయన మహి మను ఆయన బాహుబలమును ఆయన చాపిన చేతిని

Deuteronomy 31:13
ఆలాగు నేర్చుకొనినయెడల దాని నెరుగని వారి సంతతి వారు దానిని విని, మీరు స్వాధీనపరచుకొనుటకు యొర్దా నును దాటబోవుచున్న దేశమున మీరు బ్రదుకు దినము లన్నియు మీ దేవుడైన యెహోవాకు భయపడుట నేర్చు కొందురు.

Deuteronomy 11:7
యెహోవా చేసిన ఆ గొప్ప కార్యమంతయు మీ కన్నులే చూచినవి గదా.

Deuteronomy 31:29
​ఏలయనగా నేను మరణమైన తరువాత మీరు బొత్తిగా చెడిపోయి నేను మీకాజ్ఞా పించిన మార్గమును తప్పుదు రనియు, ఆ దినముల అంతమందు కీడు మీకు ప్రాప్తమగు ననియు నేనెరుగుదును. మీరు చేయు క్రియలవలన యెహోవాకు కోపము పుట్టించునట్లుగా ఆయన దృష్టికి కీడైనదాని చేయుదురు.

2 Chronicles 24:2
యాజకుడైన యెహోయాదా బ్రదికిన దినములన్నియు యోవాషు యెహోవా దృష్టికి యథార్థముగా ప్రవర్తించెను.

2 Chronicles 24:17
​యెహోయాదాచని పోయిన తరువాత యూదా అధిపతులు వచ్చి రాజునకు నమస్కరింపగా రాజు వారి మాటకు సమ్మతించెను.

Acts 20:29
నేను వెళ్లిపోయిన తరువాత క్రూరమైన తోడేళ్లు మీలో ప్రవేశించునని నాకు తెలియును; వారు మందను కనికరింపరు.

Philippians 2:12
కాగా నా ప్రియులారా, మీరెల్లప్పుడును విధేయులై యున్న ప్రకారము, నాయెదుట ఉన్నప్పుడు మాత్రమే గాక మరి యెక్కువగా నేను మీతో లేని యీ కాలమందును, భయముతోను వణకుతోను మీ సొంతరక్షణను కొనసాగించుకొనుడి.