Joshua 24:21
జనులు అట్లు కాదు, మేము యెహోవానే సేవించెదమని యెహోషువతో చెప్పిరి.
Joshua 24:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
American Standard Version (ASV)
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And the people said to Joshua, No! But we will be the servants of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And the people said to Joshua, No; but we will serve Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And the people said to Joshua, No; but we will serve the LORD.
World English Bible (WEB)
The people said to Joshua, No; but we will serve Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And the people saith unto Joshua, `No, but Jehovah we do serve.'
| And the people | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Joshua, | יְהוֹשֻׁ֑עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| Nay; | לֹ֕א | lōʾ | loh |
| but | כִּ֥י | kî | kee |
| we will serve | אֶת | ʾet | et |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| the Lord. | נַֽעֲבֹֽד׃ | naʿăbōd | NA-uh-VODE |
Cross Reference
Exodus 19:8
అందుకు ప్రజలందరుయెహోవా చెప్పినదంతయు చేసెద మని యేకముగా ఉత్తరమిచ్చిరి. అప్పుడు మోషే తిరిగి వెళ్లి ప్రజల మాటలను యెహోవాకు తెలియచేసెను.
Exodus 20:19
నీవు మాతో మాటలాడుము మేము విందుము; దేవుడు మాతో మాటలాడిన యెడల మేము చనిపోవుదుము
Exodus 24:3
మోషే వచ్చి యెహోవా మాటలన్నిటిని విధులన్నిటిని ప్రజలతో వివరించి చెప్పెను. ప్రజలందరుయెహోవా చెప్పిన మాట లన్నిటి ప్రకారము చేసెదమని యేక శబ్దముతో ఉత్తరమిచ్చిరి.
Exodus 24:7
అతడు నిబంధన గ్రంథమును తీసికొని ప్రజలకు వినిపింపగా వారుయెహోవా చెప్పినవన్నియు చేయుచు విధేయులమై యుందుమనిరి.
Deuteronomy 5:27
నీవే సమీపించి మన దేవుడైన యెహోవా చెప్పునది యావత్తు వినుము. అప్పుడు మన దేవుడైన యెహోవా నీతో చెప్పినది యావత్తు నీవే మాతో చెప్పిన యెడల మేము విని దాని గైకొందుమని చెప్పితిరి.
Deuteronomy 26:17
యెహోవాయే నీకు దేవుడై యున్నాడనియు, నీవు ఆయన మార్గములయందు నడిచి, ఆయన కట్టడలను ఆయన ఆజ్ఞలను ఆయన విధులను అను సరించి, ఆయన మాట విందుననియు నేడు ఆయనతో మాట యిచ్చితివి.
Isaiah 44:5
ఒకడునేను యెహోవావాడననును, మరియొకడు యాకోబు పేరు చెప్పుకొనును, మరియొకడు యెహోవావాడనని తన చేతితో వ్రాసి ఇశ్రాయేలను మారుపేరు పెట్టుకొనును.