Joshua 24:13
మీరు కట్టని పట్టణములను మీకిచ్చియున్నాను. మీరు వాటిలో నివసించుచున్నారు. మీరు నాటని ద్రాక్షతోటల పండ్లను ఒలీవతోటల పండ్లను తినుచున్నారు.
Joshua 24:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I have given you a land for which ye did not labor, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
American Standard Version (ASV)
And I gave you a land whereon thou hadst not labored, and cities which ye built not, and ye dwell therein; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
Bible in Basic English (BBE)
And I gave you a land on which you had done no work, and towns not of your building, and you are now living in them; and your food comes from vine-gardens and olive-gardens not of your planting.
Darby English Bible (DBY)
And I have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.
Webster's Bible (WBT)
And I have given you a land for which ye did not labor, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and olive-yards which ye planted not do ye eat.
World English Bible (WEB)
I gave you a land whereon you had not labored, and cities which you didn't build, and you dwell therein; of vineyards and olive groves which you didn't plant do you eat.
Young's Literal Translation (YLT)
`And I give to you a land for which thou hast not laboured, and cities which ye have not built, and ye dwell in them; of vineyards and olive-yards which ye have not planted ye are eating.
| And I have given | וָֽאֶתֵּ֨ן | wāʾettēn | va-eh-TANE |
| land a you | לָכֶ֜ם | lākem | la-HEM |
| for which | אֶ֣רֶץ׀ | ʾereṣ | EH-rets |
| not did ye | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| labour, | לֹֽא | lōʾ | loh |
| and cities | יָגַ֣עְתָּ | yāgaʿtā | ya-ɡA-ta |
| which | בָּ֗הּ | bāh | ba |
| ye built | וְעָרִים֙ | wĕʿārîm | veh-ah-REEM |
| not, | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| and ye dwell | לֹֽא | lōʾ | loh |
| in them; of the vineyards | בְנִיתֶ֔ם | bĕnîtem | veh-nee-TEM |
| oliveyards and | וַתֵּֽשְׁב֖וּ | wattēšĕbû | va-tay-sheh-VOO |
| which | בָּהֶ֑ם | bāhem | ba-HEM |
| ye planted | כְּרָמִ֤ים | kĕrāmîm | keh-ra-MEEM |
| not | וְזֵיתִים֙ | wĕzêtîm | veh-zay-TEEM |
| do ye | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| eat. | לֹֽא | lōʾ | loh |
| נְטַעְתֶּ֔ם | nĕṭaʿtem | neh-ta-TEM | |
| אַתֶּ֖ם | ʾattem | ah-TEM | |
| אֹֽכְלִֽים׃ | ʾōkĕlîm | OH-heh-LEEM |
Cross Reference
Deuteronomy 6:10
నీ దేవుడైన యెహోవా నీ పితరులైన అబ్రాహాము ఇస్సాకు యాకోబులతో చేసిన ప్రమాణమునుబట్టి నిన్ను ఆ దేశములో ప్రవేశపెట్టి, నీవు కట్టని గొప్పవగు మంచి పురములను
Deuteronomy 8:7
నీ దేవుడైన యెహోవా నిన్ను మంచి దేశములో ప్రవేశపెట్టును. అది నీటి వాగులును, లోయలలో నుండియు కొండలలో నుండియు పారు ఊటలును అగాధ జలములును గల దేశము.
Joshua 11:13
అయితే యెహోషువ హాసో రును కాల్చి వేసెనుగాని మెట్టలమీద కట్టబడియున్న పట్టణ ములను ఇశ్రాయేలీయులు కాల్చివేయలేదు.
Joshua 21:45
యెహోవా ఇశ్రాయేలీయులకు సెలవిచ్చిన మాటలన్నిటిలో ఏదియు తప్పియుండలేదు, అంతయు నెరవేరెను.
Proverbs 13:22
మంచివాడు తన పిల్లల పిల్లలను ఆస్తికర్తలనుగా చేయును పాపాత్ముల ఆస్తి నీతిమంతులకు ఉంచబడును.