Isaiah 41:22
జరుగబోవువాటిని విశదపరచి మాయెదుట తెలియ జెప్పుడి పూర్వమైనవాటిని విశదపరచుడి మేమాలోచించి వాటి ఫలమును తెలిసికొనునట్లు వాటిని మాకు తెలియజెప్పుడి లేనియెడల రాగలవాటిని మాకు తెలియజెప్పుడి.
Isaiah 41:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
American Standard Version (ASV)
Let them bring forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.
Bible in Basic English (BBE)
Let the future be made clear to us: give us news of the past things, so that we may give thought to them; or of the things to come, so that we may see if they are true.
Darby English Bible (DBY)
Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; -- or let us hear things to come:
World English Bible (WEB)
Let them bring forth, and declare to us what shall happen: declare you the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.
Young's Literal Translation (YLT)
They bring nigh, and declare to us that which doth happen, The first things -- what they `are' declare ye, And we set our heart, and know their latter end, Or the coming things cause us to hear.
| Let them bring them forth, | יַגִּ֙ישׁוּ֙ | yaggîšû | ya-ɡEE-SHOO |
| shew and | וְיַגִּ֣ידוּ | wĕyaggîdû | veh-ya-ɡEE-doo |
| us | לָ֔נוּ | lānû | LA-noo |
| what | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
| happen: shall | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| let them shew | תִּקְרֶ֑ינָה | tiqrênâ | teek-RAY-na |
| things, former the | הָרִאשֹׁנ֣וֹת׀ | hāriʾšōnôt | ha-ree-shoh-NOTE |
| what | מָ֣ה | mâ | ma |
| they | הֵ֗נָּה | hēnnâ | HAY-na |
| consider may we that be, | הַגִּ֜ידוּ | haggîdû | ha-ɡEE-doo |
| וְנָשִׂ֤ימָה | wĕnāśîmâ | veh-na-SEE-ma | |
| know and them, | לִבֵּ֙נוּ֙ | libbēnû | lee-BAY-NOO |
| the latter end | וְנֵדְעָ֣ה | wĕnēdĕʿâ | veh-nay-deh-AH |
| or them; of | אַחֲרִיתָ֔ן | ʾaḥărîtān | ah-huh-ree-TAHN |
| declare | א֥וֹ | ʾô | oh |
| us things for to come. | הַבָּא֖וֹת | habbāʾôt | ha-ba-OTE |
| הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃ | hašmîʿunû | hahsh-mee-oo-NOO |
Cross Reference
Isaiah 45:21
మీ ప్రమాణవాక్యములు నా సన్నిధిని తెలియ జేయుడి జనులు కూడుకొని ఆలోచన చేసికొందురు గాక; పూర్వకాలము మొదలుకొని ఆ కార్యమును తెలియ జేసినవాడెవడు?చాలకాలముక్రిందట దాని ప్రకటించినవాడెవడు?యెహోవానగు నేనే గదా? నేను తప్ప వేరొక దేవుడు లేడు.నేను నీతిపరుడనగు దేవుడను, రక్షించువాడను నేనే నేను తప్ప మరి ఏ దేవుడును లేడు
Isaiah 46:10
నా ఆలోచన నిలుచుననియు నా చిత్తమంతయు నెర వేర్చుకొనెదననియు, చెప్పుకొనుచు ఆదినుండి నేనే కలుగబోవువాటిని తెలియజేయు చున్నాను. పూర్వకాలమునుండి నేనే యింక జరుగనివాటిని తెలియజేయుచున్నాను.
Isaiah 42:9
మునుపటి సంగతులు సంభవించెను గదా క్రొత్త సంగతులు తెలియజేయుచున్నాను పుట్టకమునుపే వాటిని మీకు తెలుపుచున్నాను.
Isaiah 43:9
సర్వజనులారా, గుంపుకూడి రండి జనములు కూర్చబడవలెను వారిలో ఎవరు ఇట్టి సంగతులు తెలియజేయుదురు? పూర్వకాలమున జరిగినవాటిని ఎవరు మాకు వినిపించు దురు? తాము నిర్దోషులమని తీర్పుపొందునట్లు తమ సాక్షు లను తేవలెను లేదా, విని సత్యమే యని యొప్పుకొనవలెను.
Isaiah 44:7
ఆదిలోనున్న జనమును నియమించినది మొదలుకొని నేను తెలియజేయుచు వచ్చినట్లు తెలియజేయగల వాడెవడు? అట్టివాడెక్కడైన నుండినయెడల నాకు తెలియజెప్ప వలెను ఆ సంగతి నాకు ప్రచురింపవలెను అట్టివారు భవిష్యద్విషయమును రాబోవు సంగతులను తెలియజెప్పువారై యుండవలెను.
Isaiah 48:14
మీరందరు కూడివచ్చి ఆలకించుడి వాటిలో ఏది యీ సంగతి తెలియజేయును? యెహోవా ప్రేమించువాడు ఆయన చిత్తప్రకా రము బబులోనునకు చేయును అతని బాహుబలము కల్దీయులమీదికి వచ్చును.
John 13:19
జరిగి నప్పుడు నేనే ఆయననని మీరు నమ్మునట్లు అది జరుగక మునుపు మీతో చెప్పుచున్నాను.
John 16:14
ఆయన నా వాటిలోనివి తీసికొని మీకు తెలియజేయును గనుక నన్ను మహిమ పరచును.