Genesis 4:16
అప్పుడు కయీను యెహోవా సన్నిధిలోనుండి బయలుదేరివెళ్లి ఏదెనుకు తూర్పుదిక్కున నోదు దేశములో కాపురముండెను.
Genesis 4:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
American Standard Version (ASV)
And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
Bible in Basic English (BBE)
And Cain went away from before the face of the Lord, and made his living-place in the land of Nod on the east of Eden.
Darby English Bible (DBY)
And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, toward the east of Eden.
Webster's Bible (WBT)
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
World English Bible (WEB)
Cain went out from Yahweh's presence, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
Young's Literal Translation (YLT)
And Cain goeth out from before Jehovah, and dwelleth in the land, moving about east of Eden;
| And Cain | וַיֵּ֥צֵא | wayyēṣēʾ | va-YAY-tsay |
| went out | קַ֖יִן | qayin | KA-yeen |
| presence the from | מִלִּפְנֵ֣י | millipnê | mee-leef-NAY |
| of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| dwelt and | וַיֵּ֥שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| in the land | בְּאֶֽרֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| Nod, of | נ֖וֹד | nôd | node |
| on the east | קִדְמַת | qidmat | keed-MAHT |
| of Eden. | עֵֽדֶן׃ | ʿēden | A-den |
Cross Reference
Jeremiah 23:39
కాగా నేను మిమ్మును ఎత్తివేయుచున్నాను, మీకును మీ పితరులకును నేనిచ్చిన పట్టణమును నా సన్నిధినుండి పారవేయుచున్నాను.
2 Kings 24:20
యూదావారిమీదను యెరూషలేమువారి మీదను యెహోవా తెచ్చుకొనిన కోపమునుబట్టి తన సముఖములోనుండి వారిని తోలివేయుటకై బబులోనురాజు మీద సిద్కియా తిరుగబడెను.
Jeremiah 52:3
యెహోవా కోపపడి తనయెదుట నుండకుండ వారిని తోలివేయునంతగా ఆ చర్య యెరూషలేములోను యూదాలోను జరిగెను. సిద్కియా బబులోను రాజుమీద తిరుగుబాటుచేయగా
Job 2:7
కాబట్టి అపవాది యెహోవా సన్నిధినుండి బయలువెళ్లి, అరికాలు మొదలుకొని నడినెత్తివరకు బాధగల కురుపులతో యోబును మొత్తెను.
2 Kings 13:23
గాని యెహోవా వారిమీద జాలిపడి వారియందు దయయుంచి, అబ్రాహాము ఇస్సాకు యాకోబులతో తాను చేసియున్ననిబంధననుబట్టి వారియందు లక్ష్యము నిలిపి, వారిని నాశము చేయనొల్లక యిప్పటికిని తన సముఖములోనుండి వారిని వెళ్లగొట్టక యుండెను.
Exodus 20:18
ప్రజలందరు ఆ ఉరుములు ఆ మెరుపులు ఆ బూర ధ్వనియు ఆ పర్వత ధూమమును చూచి, భయపడి తొలగి దూరముగా నిలిచి మోషేతో ఇట్లనిరి
Genesis 4:14
నేడు ఈ ప్రదేశమునుండి నన్ను వెళ్లగొట్టితివి; నీ సన్నిధికి రాకుండ వెలివేయబడి దిగులుపడుచు భూమిమీద దేశదిమ్మరినై యుందును. కావున నన్ను కనుగొనువాడెవడో వాడు నన్ను చంపునని యెహోవాతో అనెను.
Genesis 3:8
చల్లపూటను ఆదామును అతని భార్యయు తోటలో సంచ రించుచున్న దేవుడైన యెహోవా స్వరమును విని, దేవుడైన యెహోవా ఎదుటికి రాకుండ తోటచెట్ల మధ్యను దాగు కొనగా
1 Thessalonians 1:9
మీయొద్ద మాకెట్టి ప్రవేశము కలిగెనో, అక్కడి జనులు మమ్మునుగూర్చి తెలియ జెప్పుచున్నారు. మరియు మీరు విగ్రహములను విడిచిపెట్టి, జీవముగలవాడును సత్యవంతుడునగు దేవునికి దాసు లగుటకును,
John 1:10
ఆయన లోకములో ఉండెను, లోక మాయన మూలముగా కలిగెను గాని లోకమాయనను తెలిసికొనలేదు.
John 1:3
కలిగియున్నదేదియు ఆయన లేకుండ కలుగలేదు.
Luke 13:26
ఆయన మీ రెక్కడివారో మిమ్మును ఎరుగనని ఉత్తరము మీతో చెప్పును. అందుకు మీరునీ సముఖ మందు మేము తిని త్రాగుచుంటిమే; నీవు మా వీధులలో బోధించితివే అని చెప్ప సాగుదురు.
Matthew 18:20
ఏలయనగా ఇద్దరు ముగ్గురు నా నామమున ఎక్కడ కూడి యుందురో అక్కడ నేను వారి మధ్యన ఉందునని చెప్పెను.
Psalm 68:2
పొగ చెదరగొట్టబడునట్లు నీవు వారిని చెదరగొట్టుము అగ్నికి మైనము కరుగునట్లు భక్తిహీనులు దేవుని సన్నిధికి కరగి నశించుదురు గాక.
Psalm 5:11
నిన్ను ఆశ్రయించువారందరు సంతోషించుదురునీవే వారిని కాపాడుదువు గనుక వారు నిత్యముఆనందధ్వని చేయుదురు.
Job 20:17
ఏరులై పారుచున్న తేనెను వెన్నపూసను చూచివారు సంతోషింపరు.
Job 1:12
యెహోవాఇదిగో అతనికి కలిగిన సమస్తమును నీ వశమున ఉన్నది; అతనికి మాత్రము ఏ హానియు చేయ కూడదని అపవాదికి సెలవియ్యగా వాడు యెహోవా సన్నిధినుండి బయలు వెళ్లెను.