Genesis 36:7
వారు విస్తారమయిన సంపదగలవారు గనుక వారు కలిసి నివసింపలేక పోయిరి. వారి పశువులు విశేషమైయున్నందున వారు పరదేశులై యుండిన భూమి వారిని భరింపలేక పోయెను.
Genesis 36:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
American Standard Version (ASV)
For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.
Bible in Basic English (BBE)
For their wealth was so great that the land was not wide enough for the two of them and all their cattle.
Darby English Bible (DBY)
For their property was too great for them to dwell together, and the land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.
Webster's Bible (WBT)
For their riches were more than that they might dwell together: and the land wherein they were strangers could not sustain them, because of their cattle.
World English Bible (WEB)
For their substance was too great for them to dwell together, and the land of their travels couldn't bear them because of their cattle.
Young's Literal Translation (YLT)
for their substance was more abundant than to dwell together, and the land of their sojournings was not able to bear them because of their cattle;
| For | כִּֽי | kî | kee |
| their riches | הָיָ֧ה | hāyâ | ha-YA |
| were | רְכוּשָׁ֛ם | rĕkûšām | reh-hoo-SHAHM |
| more than | רָ֖ב | rāb | rahv |
| dwell might they that | מִשֶּׁ֣בֶת | miššebet | mee-SHEH-vet |
| together; | יַחְדָּ֑ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
| land the and | וְלֹ֨א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| wherein they were strangers | יָֽכְלָ֜ה | yākĕlâ | ya-heh-LA |
| could | אֶ֤רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| not | מְגֽוּרֵיהֶם֙ | mĕgûrêhem | meh-ɡoo-ray-HEM |
| bear | לָשֵׂ֣את | lāśēt | la-SATE |
| them because | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| of their cattle. | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| מִקְנֵיהֶֽם׃ | miqnêhem | meek-nay-HEM |
Cross Reference
Genesis 13:6
వారు కలిసి నివసించుటకు ఆ ప్రదేశము చాలక పోయెను; ఎందు కనగా వారి ఆస్తి వారు కలిసి నివ సించలేనంత విస్తారమైయుండెను.
Genesis 17:8
నీకును నీతరు వాత నీ సంతతికిని నీవు పరదేశివైయున్న దేశమును, అనగా కనానను దేశమంతటిని నిత్యస్వాస్థ్యముగా ఇచ్చి వారికి దేవుడనై యుందునని అతనితో చెప్పెను.
Genesis 28:4
ఆయన నీకు, అనగా నీకును నీతో కూడ నీ సంతానమునకును అబ్రాహామునకు అనుగ్రహించిన ఆశీర్వాదమును దయచేయునుగాక అని అతని దీవించి
Genesis 13:11
కాబట్టి లోతు తనకు యొర్దాను ప్రాంతమంతటిని ఏర్పరచుకొని తూర్పుగా ప్రయాణముచేసెను. అట్లు వారు ఒకరి కొకరు వేరై పోయిరి.
Hebrews 11:9
విశ్వాసమునుబట్టి అతడును, అతనితో ఆ వాగ్దానమునకు సమానవారసులైన ఇస్సాకు యాకోబు అనువారును, గుడారములలో నివసించుచు, అన్యుల దేశ ములో ఉన్నట్టుగా వాగ్దత్తదేశములో పరవాసులైరి.