Genesis 29:30
యాకోబు రాహేలును కూడెను, మరియు అతడు లేయాకంటె రాహేలును బహుగా ప్రేమించి అతనికి మరియేడేండ్లు కొలువు చేసెను.
Genesis 29:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
American Standard Version (ASV)
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
Bible in Basic English (BBE)
Then Jacob took Rachel as his wife, and his love for her was greater than his love for Leah; and he went on working for Laban for another seven years.
Darby English Bible (DBY)
And he went in also to Rachel; and he loved also Rachel more than Leah. And he served with him yet seven other years.
Webster's Bible (WBT)
And he went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
World English Bible (WEB)
He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
Young's Literal Translation (YLT)
And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years.
| And he went in | וַיָּבֹא֙ | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| also | גַּ֣ם | gam | ɡahm |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Rachel, | רָחֵ֔ל | rāḥēl | ra-HALE |
| and he loved | וַיֶּֽאֱהַ֥ב | wayyeʾĕhab | va-yeh-ay-HAHV |
| also | גַּֽם | gam | ɡahm |
| אֶת | ʾet | et | |
| Rachel | רָחֵ֖ל | rāḥēl | ra-HALE |
| more than Leah, | מִלֵּאָ֑ה | millēʾâ | mee-lay-AH |
| and served | וַיַּֽעֲבֹ֣ד | wayyaʿăbōd | va-ya-uh-VODE |
| with | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| him yet | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
| seven | שֶֽׁבַע | šebaʿ | SHEH-va |
| other | שָׁנִ֥ים | šānîm | sha-NEEM |
| years. | אֲחֵרֽוֹת׃ | ʾăḥērôt | uh-hay-ROTE |
Cross Reference
Genesis 31:41
ఇదివరకు నీ యింటిలో ఇరువది యేండ్లు ఉంటిని. నీ యిద్దరి కుమార్తెల నిమిత్తము పదునాలు గేండ్లును, నీ మంద నిమిత్తము ఆరేండ్లును నీకు కొలువు చేసితిని. అయినను నీవు నా జీతము పదిమారులు మార్చితివి.
Genesis 29:20
యాకోబు రాహేలు కోసము ఏడు సంవత్సరములు కొలువు చేసెను. అయినను అతడు ఆమెను ప్రేమించుటవలన అవి అతనికి కొద్ది దినములుగా తోచెను.
Genesis 29:18
యాకోబు రాహేలును ప్రేమించినీ చిన్న కుమార్తెయైన రాహేలు కోసము నీకు ఏడు సంవత్సరములు కొలువు చేసెదననెను.
John 12:25
తన ప్రాణమును ప్రేమించు వాడు దానిని పోగొట్టుకొనును, ఈ లోకములో తన ప్రాణమును ద్వేషించువాడు నిత్యజీవముకొరకు దానిని కాపాడుకొనునని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాను.
Luke 14:26
ఎవడైనను నా యొద్దకు వచ్చి తన తండ్రిని తల్లిని భార్యను పిల్లలను అన్న దమ్ములను అక్కచెల్లెండ్రను తన ప్రాణమును సహా ద్వేషింపకుంటే వాడు నా శిష్యుడు కానేరడు.
Matthew 10:37
తండ్రినైనను తల్లినైనను నా కంటె ఎక్కువగా ప్రేమించువాడు నాకు పాత్రుడుకాడు; కుమారునినైనను కుమార్తెనైనను నాకంటె ఎక్కు వగా ప్రేమించువాడు నాకు పాత్రుడు కాడు;
Matthew 6:24
ఎవడును ఇద్దరు యజమానులకు దాసుడుగా నుండనేరడు; అతడు ఒకని ద్వేషించియొకని ప్రేమించును; లేదా యొకని పక్ష ముగానుండి యొకని తృణీకరించును. మీరు దేవునికిని సిరికిని దాసులుగా నుండనేరరు.
Hosea 12:12
యాకోబు తప్పించుకొని సిరియా దేశములోనికి పోయెను, భార్య కావలెనని ఇశ్రాయేలు కొలువు చేసెను, భార్య కావలెనని అతడు గొఱ్ఱలు కాచెను.
1 Samuel 18:17
సౌలునా చెయ్యి వానిమీద పడకూడదు, ఫిలిష్తీయుల చెయ్యి వానిమీద పడును గాక అనుకొనిదావీదూ, నా పెద్ద కుమార్తెయైన మేరబును నీకిత్తును; నీవు నా పట్ల యుద్ధ శాలివై యుండి యెహోవా యుద్ధములను జరిగింపవలె ననెను.
Deuteronomy 21:15
ప్రేమింపబడునదొకతెయు ద్వేషింపబడునదొక తెయు ఇద్దరు భార్యలు ఒక పురుషునికి కలిగియుండి, ప్రేమింపబడినదియు ద్వేషింపబడినదియు వానివలన బిడ్డలు కని
Genesis 44:27
అందుకు తమ దాసుడైన నా తండ్రినాభార్య నాకిద్దరిని కనెనని మీరెరుగుదురు.
Genesis 44:20
అందుకు మేముమాకు ముసలివాడైన తండ్రియు అతని ముసలితనమున పుట్టిన యొక చిన్న వాడును ఉన్నారు; వాని సహోదరుడు చనిపోయెను, వాని తల్లికి వాడొక్కడే మిగిలియున్నాడు, వాని తండ్రి
Genesis 31:15
అతడు మమ్మును అమి్మవేసి, మాకు రావలసిన ద్రవ్యమును బొత్తుగా తినివేసెను.
Genesis 30:25
రాహేలు యోసేపును కనిన తరువాత యాకోబు లాబానుతోనన్ను పంపివేయుము; నా చోటికిని నా దేశమునకును వెళ్లెదను.
Genesis 29:31
లేయా ద్వేషింపబడుట యెహోవా చూచి ఆమె గర్భము తెరిచెను, రాహేలు గొడ్రాలై యుండెను.