Genesis 29:22
లాబాను ఆ స్థలములోనున్న మనుష్యుల నందరిని పోగుచేసి విందు చేయించి
Genesis 29:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
American Standard Version (ASV)
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Bible in Basic English (BBE)
And Laban got together all the men of the place and gave a feast.
Darby English Bible (DBY)
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Webster's Bible (WBT)
And Laban assembled all the men of the place, and made a feast.
World English Bible (WEB)
Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Young's Literal Translation (YLT)
and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet.
| And Laban | וַיֶּֽאֱסֹ֥ף | wayyeʾĕsōp | va-yeh-ay-SOFE |
| gathered together | לָבָ֛ן | lābān | la-VAHN |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| men the | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
| of the place, | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| and made | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| a feast. | מִשְׁתֶּֽה׃ | mište | meesh-TEH |
Cross Reference
Judges 14:10
అంతట అతని తండ్రి ఆ స్త్రీని చూడబోయినప్పుడు సమ్సోను విందుచేసెను. అచ్చటి పెండ్లికుమారులు అట్లు చేయుట మర్యాద.
Ruth 4:10
మరియు చనిపోయినవాని పేరట అతని స్వాస్థ్యమును స్థిరపరచునట్లును, చనిపోయినవాని పేరు అతని సహోదరులలోనుండియు, అతని స్థలముయొక్క ద్వారమునుండియు కొట్టివేయబడక యుండునట్లును, నేను మహ్లోను భార్యయైన రూతను మోయాబీయురాలిని సంపాదించుకొని పెండ్లిచేసికొనుచున్నాను. దీనికి మీరు ఈ దినమున సాక్షులైయున్నారని పెద్దలతోను ప్రజ లందరితోను చెప్పెను.
Matthew 22:2
పరలోకరాజ్యము, తన కుమారునికి పెండ్లి విందుచేసిన యొక రాజును పోలియున్నది.
Matthew 25:1
పరలోకరాజ్యము, తమ దివిటీలు పట్టుకొని పెండ్లి కుమారుని ఎదుర్కొనుటకు బయలుదేరిన పదిమంది కన్య కలను పోలియున్నది.
John 2:1
మూడవ దినమున గలిలయలోని కానా అను ఊరిలో ఒక వివాహము జరిగెను.
Revelation 19:9
మరియు అతడు నాతో ఈలాగు చెప్పెనుగొఱ్ఱపిల్ల పెండ్లివిందుకు పిలువబడిన వారు ధన్యులని వ్రాయుము; మరియు ఈ మాటలు దేవుని యథార్థ మైన మాటలని నాతో చెప్పెను.