Genesis 27:9
నీవు మందకు వెళ్లి రెండు మంచి మేక పిల్లలను అక్కడనుండి నాయొద్దకు తెమ్ము. వాటితో నీ తండ్రి కిష్టమైన రుచిగల భోజ్యములను అతనికి చేసె దను.
Genesis 27:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savory meat for thy father, such as he loveth:
American Standard Version (ASV)
Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats. And I will make them savory food for thy father, such as he loveth.
Bible in Basic English (BBE)
Go to the flock and get me two fat young goats; and I will make of them a meal to your father's taste:
Darby English Bible (DBY)
Go, I pray thee, to the flock, and fetch me thence two good kids of the goats. And I will make of them a savoury dish for thy father, such as he loves.
Webster's Bible (WBT)
Go now to the flock, and bring me from thence two good kids of the goats; and I will make them savory meat for thy father, such as he loveth:
World English Bible (WEB)
Go now to the flock, and get me from there two good kids of the goats. I will make them savory food for your father, such as he loves.
Young's Literal Translation (YLT)
Go, I pray thee, unto the flock, and take for me from thence two good kids of the goats, and I make them tasteful things for thy father, `such' as he hath loved;
| Go | לֶךְ | lek | lek |
| now | נָא֙ | nāʾ | na |
| to | אֶל | ʾel | el |
| the flock, | הַצֹּ֔אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
| and fetch | וְקַֽח | wĕqaḥ | veh-KAHK |
| thence from me | לִ֣י | lî | lee |
| two | מִשָּׁ֗ם | miššām | mee-SHAHM |
| good | שְׁנֵ֛י | šĕnê | sheh-NAY |
| kids | גְּדָיֵ֥י | gĕdāyê | ɡeh-da-YAY |
| goats; the of | עִזִּ֖ים | ʿizzîm | ee-ZEEM |
| and I will make | טֹבִ֑ים | ṭōbîm | toh-VEEM |
| meat savoury them | וְאֶֽעֱשֶׂ֨ה | wĕʾeʿĕśe | veh-eh-ay-SEH |
| for thy father, | אֹתָ֧ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| such as | מַטְעַמִּ֛ים | maṭʿammîm | maht-ah-MEEM |
| he loveth: | לְאָבִ֖יךָ | lĕʾābîkā | leh-ah-VEE-ha |
| כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| אָהֵֽב׃ | ʾāhēb | ah-HAVE |
Cross Reference
Judges 13:15
అప్పుడు మానోహమేము ఒక మేకపిల్లను సిద్ధపరచి నీ సన్నిధిని ఉంచువరకు నీవు ఆగుమని మనవి చేసికొనుచున్నామని యెహోవా దూతతో చెప్పగా
1 Samuel 16:20
అప్పుడు యెష్షయి ఒక గార్దభముమీద రొట్టెలను ద్రాక్షారసపు తిత్తిని ఒక మేకపిల్లను వేయించి తన కుమారుడైన దావీదుచేత సౌలునొద్దకు పంపెను.