Ezekiel 27:5
నీ ఓడలను శెనీరుదేశపు సరళవృక్షపు మ్రానుతో కట్టుదురు, లెబానోను దేవ దారు మ్రాను తెప్పించి నీ ఓడకొయ్యలు చేయుదురు.
Ezekiel 27:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
American Standard Version (ASV)
They have made all thy planks of fir-trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for thee.
Bible in Basic English (BBE)
They have made all your boards of fir-trees from Senir: they have taken cedars from Lebanon to make the supports for your sails.
Darby English Bible (DBY)
They made all thy double boards of cypress-trees of Senir; they took cedars from Lebanon to make masts for thee.
World English Bible (WEB)
They have made all your planks of fir trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
Young's Literal Translation (YLT)
Of firs of Senir they have built to thee all thy double-boarded ships, Of cedars of Lebanon they have taken to make a mast for thee,
| They have made | בְּרוֹשִׁ֤ים | bĕrôšîm | beh-roh-SHEEM |
| מִשְּׂנִיר֙ | miśśĕnîr | mee-seh-NEER | |
| all | בָּ֣נוּ | bānû | BA-noo |
| boards ship thy | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
| of fir trees | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
| Senir: of | כָּל | kāl | kahl |
| they have taken | לֻֽחֹתָ֑יִם | luḥōtāyim | loo-hoh-TA-yeem |
| cedars | אֶ֤רֶז | ʾerez | EH-rez |
| Lebanon from | מִלְּבָנוֹן֙ | millĕbānôn | mee-leh-va-NONE |
| to make | לָקָ֔חוּ | lāqāḥû | la-KA-hoo |
| masts | לַעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| for | תֹּ֖רֶן | tōren | TOH-ren |
| thee. | עָלָֽיִךְ׃ | ʿālāyik | ah-LA-yeek |
Cross Reference
Deuteronomy 3:9
సీదోనీయులు హెర్మోనును షిర్యోనని అందురు. అమో రీయులు దానిని శెనీరని అందురు.
Song of Solomon 4:8
ప్రాణేశ్వరీ, లెబానోను విడిచి నాతోకూడ రమ్ము లెబానోను విడిచి నాతో కూడ రమ్ము అమానపర్వతపు శిఖరమునుండి శెనీరు హెర్మోనుల శిఖరమునుండి సింహవ్యాఘ్రములుండు గుహలుగల కొండలపైనుండి నీవు క్రిందికి చూచెదవు.
1 Kings 5:1
తరువాత తూరునకు రాజైన హీరాము తన తండ్రికి బదులుగా సొలొమోను పట్టాభిషేకము నొందెనని విని తన సేవకులను సొలొమోనునొద్దకు పంపెను; ఏలయనగా హీరాము ఎప్పటికి దావీదుతో స్నేహముగా నుండెను.
1 Kings 5:6
లెబానోనులో దేవదారు మ్రానులను నరికించుటకై నాకు సెలవిమ్ము; నా సేవకులును నీ సేవకులును కలిసి పని చేయుదురు; మ్రానులను నరుకుట యందు సీదోనీయులకు సాటియైనవారు మాలో ఎవరును లేరని నీకు తెలియును గనుక
Psalm 29:5
యెహోవా స్వరము దేవదారు వృక్షములను విరచును యెహోవా లెబానోను దేవదారు వృక్షములను ముక్కలుగా విరచును.
Psalm 92:12
నీతిమంతులు ఖర్జూరవృక్షమువలె మొవ్వువేయు దురు లెబానోనుమీది దేవదారు వృక్షమువలె వారు ఎదుగు దురు
Psalm 104:16
యెహోవా వృక్షములు తృప్తిపొందుచున్నవి. ఆయన నాటిన లెబానోను దేవదారు వృక్షములు తృప్తిపొందుచున్నవి.
Isaiah 14:8
నిన్నుగూర్చి తమాలవృక్షములు లెబానోను దేవదారువృక్షములు హర్షించును