Exodus 4:16
అతడే నీకు బదులు జనులతో మాటలాడును, అతడే నీకు నోరుగానుండును, నీవు అతనికి దేవుడవుగా ఉందువు.
Exodus 4:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
American Standard Version (ASV)
And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
Bible in Basic English (BBE)
And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.
Darby English Bible (DBY)
And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God.
Webster's Bible (WBT)
And he shall speak for thee to the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
World English Bible (WEB)
He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
Young's Literal Translation (YLT)
and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he -- he is to thee for a mouth, and thou -- thou art to him for God;
| And he | וְדִבֶּר | wĕdibber | veh-dee-BER |
| shall be thy spokesman | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
| unto | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
| people: the | אֶל | ʾel | el |
| and he shall be, | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
| even he | וְהָ֤יָה | wĕhāyâ | veh-HA-ya |
| be shall | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
| to thee instead of a mouth, | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
| thou and | לְּךָ֣ | lĕkā | leh-HA |
| shalt be | לְפֶ֔ה | lĕpe | leh-FEH |
| to him instead of God. | וְאַתָּ֖ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| תִּֽהְיֶה | tihĕye | TEE-heh-yeh | |
| לּ֥וֹ | lô | loh | |
| לֵֽאלֹהִֽים׃ | lēʾlōhîm | LAY-loh-HEEM |
Cross Reference
Exodus 7:1
కాగా యెహోవా మోషేతో ఇట్లనెనుఇదిగో నిన్ను ఫరోకు దేవునిగా నియమించితిని; నీ అన్న అహరోను నీకు ప్రవక్తగా నుండును.
Exodus 18:19
కాబట్టి నా మాట వినుము. నేను నీకొక ఆలోచన చెప్పెదను. దేవుడు నీకు తోడైయుండును, ప్రజల పక్షమున నీవు దేవుని సముఖమందు ఉండి వారి వ్యాజ్యెములను దేవుని యొద్దకు తేవలెను.
Psalm 82:6
మీరు దైవములనియు మీరందరు సర్వోన్నతుని కుమారులనియు నేనే సెల విచ్చియున్నాను.
John 10:34
అందుకు యేసుమీరు దైవములని నేనంటినని మీ ధర్మశాస్త్రములో వ్రాయబడియుండలేదా?