-
וַיִּסְעוּ֙ they va-yees-OO מֵֽאֵילִ֔ם took may-ay-LEEM וַיָּבֹ֜אוּ their va-ya-VOH-oo כָּל journey kahl עֲדַ֤ת from uh-DAHT בְּנֵֽי Elim, beh-NAY יִשְׂרָאֵל֙ and yees-ra-ALE אֶל all el מִדְבַּר the meed-BAHR סִ֔ין congregation seen אֲשֶׁ֥ר of uh-SHER בֵּין the bane אֵילִ֖ם children ay-LEEM וּבֵ֣ין of oo-VANE סִינָ֑י Israel see-NAI בַּֽחֲמִשָּׁ֨ה came ba-huh-mee-SHA עָשָׂ֥ר unto ah-SAHR יוֹם֙ the yome לַחֹ֣דֶשׁ wilderness la-HOH-desh הַשֵּׁנִ֔י of ha-shay-NEE לְצֵאתָ֖ם Sin, leh-tsay-TAHM מֵאֶ֥רֶץ which may-EH-rets מִצְרָֽיִם׃ is meets-RA-yeem -
וַיִּלִּיֹנוּ the va-yee-lee-yoh-NOO כָּל whole kahl עֲדַ֧ת congregation uh-DAHT בְּנֵֽי of beh-NAY יִשְׂרָאֵ֛ל the yees-ra-ALE עַל children al מֹשֶׁ֥ה of moh-SHEH וְעַֽל Israel veh-AL אַהֲרֹ֖ן murmured ah-huh-RONE בַּמִּדְבָּֽר׃ against ba-meed-BAHR -
וַיֹּֽאמְר֨וּ the va-yoh-meh-ROO אֲלֵהֶ֜ם children uh-lay-HEM בְּנֵ֣י of beh-NAY יִשְׂרָאֵ֗ל Israel yees-ra-ALE מִֽי said mee יִתֵּ֨ן unto yee-TANE מוּתֵ֤נוּ them, moo-TAY-noo בְיַד Would veh-YAHD יְהוָה֙ to yeh-VA בְּאֶ֣רֶץ God beh-EH-rets מִצְרַ֔יִם meets-RA-yeem בְּשִׁבְתֵּ֙נוּ֙ we beh-sheev-TAY-NOO עַל had al סִ֣יר died seer הַבָּשָׂ֔ר by ha-ba-SAHR בְּאָכְלֵ֥נוּ the beh-oke-LAY-noo לֶ֖חֶם hand LEH-hem לָשֹׂ֑בַע of la-SOH-va כִּֽי the kee הוֹצֵאתֶ֤ם Lord hoh-tsay-TEM אֹתָ֙נוּ֙ in oh-TA-NOO אֶל the el הַמִּדְבָּ֣ר land ha-meed-BAHR הַזֶּ֔ה of ha-ZEH לְהָמִ֛ית Egypt, leh-ha-MEET אֶת when et כָּל we kahl הַקָּהָ֥ל sat ha-ka-HAHL הַזֶּ֖ה by ha-ZEH בָּֽרָעָֽב׃ the BA-ra-AV -
וַיֹּ֤אמֶר said va-YOH-mer יְהוָה֙ the yeh-VA אֶל Lord el מֹשֶׁ֔ה unto moh-SHEH הִנְנִ֨י Moses, heen-NEE מַמְטִ֥יר Behold, mahm-TEER לָכֶ֛ם I la-HEM לֶ֖חֶם will LEH-hem מִן rain meen הַשָּׁמָ֑יִם bread ha-sha-MA-yeem וְיָצָ֨א from veh-ya-TSA הָעָ֤ם heaven ha-AM וְלָֽקְטוּ֙ for veh-la-keh-TOO דְּבַר you; deh-VAHR י֣וֹם and yome בְּיוֹמ֔וֹ the beh-yoh-MOH לְמַ֧עַן people leh-MA-an אֲנַסֶּ֛נּוּ shall uh-na-SEH-noo הֲיֵלֵ֥ךְ go huh-yay-LAKE בְּתֽוֹרָתִ֖י out beh-toh-ra-TEE אִם and eem לֹֽא׃ gather loh -
וְהָיָה֙ it veh-ha-YA בַּיּ֣וֹם shall BA-yome הַשִּׁשִּׁ֔י come ha-shee-SHEE וְהֵכִ֖ינוּ to veh-hay-HEE-noo אֵ֣ת pass, ate אֲשֶׁר that uh-SHER יָבִ֑יאוּ on ya-VEE-oo וְהָיָ֣ה the veh-ha-YA מִשְׁנֶ֔ה sixth meesh-NEH עַ֥ל day al אֲשֶֽׁר they uh-SHER יִלְקְט֖וּ shall yeel-keh-TOO י֥וֹם׀ prepare yome יֽוֹם׃ yome -
וַיֹּ֤אמֶר Moses va-YOH-mer מֹשֶׁה֙ and moh-SHEH וְאַֽהֲרֹ֔ן Aaron veh-ah-huh-RONE אֶֽל said el כָּל unto kahl בְּנֵ֖י all beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל the yees-ra-ALE עֶ֕רֶב children EH-rev וִֽידַעְתֶּ֕ם of vee-da-TEM כִּ֧י Israel, kee יְהוָ֛ה At yeh-VA הוֹצִ֥יא even, hoh-TSEE אֶתְכֶ֖ם then et-HEM מֵאֶ֥רֶץ ye may-EH-rets מִצְרָֽיִם׃ shall meets-RA-yeem -
וּבֹ֗קֶר in oo-VOH-ker וּרְאִיתֶם֙ the oo-reh-ee-TEM אֶת morning, et כְּב֣וֹד then keh-VODE יְהוָ֔ה ye yeh-VA בְּשָׁמְע֥וֹ shall beh-shome-OH אֶת see et תְּלֻנֹּֽתֵיכֶ֖ם teh-loo-noh-tay-HEM עַל the al יְהוָ֑ה glory yeh-VA וְנַ֣חְנוּ of veh-NAHK-noo מָ֔ה the ma כִּ֥י Lord; kee תַלִּ֖וֹנוּ for ta-LEE-oh-noo עָלֵֽינוּ׃ that ah-LAY-noo -
וַיֹּ֣אמֶר Moses va-YOH-mer מֹשֶׁ֗ה said, moh-SHEH בְּתֵ֣ת This beh-TATE יְהוָה֩ shall yeh-VA לָכֶ֨ם be, la-HEM בָּעֶ֜רֶב when ba-EH-rev בָּשָׂ֣ר the ba-SAHR לֶֽאֱכֹ֗ל Lord leh-ay-HOLE וְלֶ֤חֶם shall veh-LEH-hem בַּבֹּ֙קֶר֙ give ba-BOH-KER לִשְׂבֹּ֔עַ you lees-BOH-ah בִּשְׁמֹ֤עַ in beesh-MOH-ah יְהוָה֙ the yeh-VA אֶת evening et תְּלֻנֹּ֣תֵיכֶ֔ם flesh teh-loo-NOH-tay-HEM אֲשֶׁר to uh-SHER אַתֶּ֥ם eat, ah-TEM מַלִּינִ֖ם and ma-lee-NEEM עָלָ֑יו in ah-LAV וְנַ֣חְנוּ the veh-NAHK-noo מָ֔ה morning ma לֹֽא bread loh עָלֵ֥ינוּ to ah-LAY-noo תְלֻנֹּֽתֵיכֶ֖ם the teh-loo-noh-tay-HEM כִּ֥י full; kee עַל for al יְהוָֽה׃ that yeh-VA -
וַיֹּ֤אמֶר Moses va-YOH-mer מֹשֶׁה֙ spake moh-SHEH אֶֽל unto el אַהֲרֹ֔ן Aaron, ah-huh-RONE אֱמֹ֗ר Say ay-MORE אֶֽל unto el כָּל all kahl עֲדַת֙ the uh-DAHT בְּנֵ֣י congregation beh-NAY יִשְׂרָאֵ֔ל of yees-ra-ALE קִרְב֖וּ the keer-VOO לִפְנֵ֣י children leef-NAY יְהוָ֑ה of yeh-VA כִּ֣י Israel, kee שָׁמַ֔ע Come sha-MA אֵ֖ת near ate תְּלֻנֹּֽתֵיכֶֽם׃ before teh-loo-NOH-tay-HEM -
וַיְהִ֗י it vai-HEE כְּדַבֵּ֤ר came keh-da-BARE אַֽהֲרֹן֙ to ah-huh-RONE אֶל pass, el כָּל as kahl עֲדַ֣ת Aaron uh-DAHT בְּנֵֽי spake beh-NAY יִשְׂרָאֵ֔ל unto yees-ra-ALE וַיִּפְנ֖וּ the va-yeef-NOO אֶל whole el הַמִּדְבָּ֑ר congregation ha-meed-BAHR וְהִנֵּה֙ of veh-hee-NAY כְּב֣וֹד the keh-VODE יְהוָ֔ה children yeh-VA נִרְאָ֖ה of neer-AH בֶּֽעָנָֽן׃ Israel, BEH-ah-NAHN -
וַיְדַבֵּ֥ר the vai-da-BARE יְהוָ֖ה Lord yeh-VA אֶל spake el מֹשֶׁ֥ה unto moh-SHEH לֵּאמֹֽר׃ Moses, lay-MORE -
שָׁמַ֗עְתִּי have sha-MA-tee אֶת heard et תְּלוּנֹּת֮ teh-loo-NOTE בְּנֵ֣י the beh-NAY יִשְׂרָאֵל֒ murmurings yees-ra-ALE דַּבֵּ֨ר of da-BARE אֲלֵהֶ֜ם the uh-lay-HEM לֵאמֹ֗ר children lay-MORE בֵּ֤ין of bane הָֽעַרְבַּ֙יִם֙ Israel: ha-ar-BA-YEEM תֹּֽאכְל֣וּ speak toh-heh-LOO בָשָׂ֔ר unto va-SAHR וּבַבֹּ֖קֶר them, oo-va-BOH-ker תִּשְׂבְּעוּ saying, tees-beh-OO לָ֑חֶם At LA-hem וִֽידַעְתֶּ֕ם even vee-da-TEM כִּ֛י ye kee אֲנִ֥י shall uh-NEE יְהוָ֖ה eat yeh-VA אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ flesh, ay-LOH-hay-HEM -
וַיְהִ֣י it vai-HEE בָעֶ֔רֶב came va-EH-rev וַתַּ֣עַל to va-TA-al הַשְּׂלָ֔ו pass, ha-seh-LAHV וַתְּכַ֖ס that va-teh-HAHS אֶת at et הַֽמַּחֲנֶ֑ה even ha-ma-huh-NEH וּבַבֹּ֗קֶר the oo-va-BOH-ker הָֽיְתָה֙ quails ha-yeh-TA שִׁכְבַ֣ת came sheek-VAHT הַטַּ֔ל up, ha-TAHL סָבִ֖יב and sa-VEEV לַֽמַּחֲנֶֽה׃ covered LA-ma-huh-NEH -
וַתַּ֖עַל when va-TA-al שִׁכְבַ֣ת the sheek-VAHT הַטָּ֑ל dew ha-TAHL וְהִנֵּ֞ה that veh-hee-NAY עַל lay al פְּנֵ֤י was peh-NAY הַמִּדְבָּר֙ gone ha-meed-BAHR דַּ֣ק up, dahk מְחֻסְפָּ֔ס behold, meh-hoos-PAHS דַּ֥ק upon dahk כַּכְּפֹ֖ר the ka-keh-FORE עַל face al הָאָֽרֶץ׃ of ha-AH-rets -
וַיִּרְא֣וּ when va-yeer-OO בְנֵֽי the veh-NAY יִשְׂרָאֵ֗ל children yees-ra-ALE וַיֹּ֨אמְר֜וּ of va-YOH-meh-ROO אִ֤ישׁ Israel eesh אֶל saw el אָחִיו֙ it, ah-heeoo מָ֣ן they mahn ה֔וּא said hoo כִּ֛י one kee לֹ֥א to loh יָֽדְע֖וּ another, ya-deh-OO מַה It ma ה֑וּא is hoo וַיֹּ֤אמֶר manna: va-YOH-mer מֹשֶׁה֙ for moh-SHEH אֲלֵהֶ֔ם they uh-lay-HEM ה֣וּא wist hoo הַלֶּ֔חֶם not ha-LEH-hem אֲשֶׁ֨ר what uh-SHER נָתַ֧ן it na-TAHN יְהוָ֛ה was. yeh-VA לָכֶ֖ם And la-HEM לְאָכְלָֽה׃ Moses leh-oke-LA -
זֶ֤ה is zeh הַדָּבָר֙ the ha-da-VAHR אֲשֶׁ֣ר thing uh-SHER צִוָּ֣ה which tsee-WA יְהוָ֔ה the yeh-VA לִקְט֣וּ Lord leek-TOO מִמֶּ֔נּוּ hath mee-MEH-noo אִ֖ישׁ commanded, eesh לְפִ֣י Gather leh-FEE אָכְל֑וֹ of oke-LOH עֹ֣מֶר it OH-mer לַגֻּלְגֹּ֗לֶת every la-ɡool-ɡOH-let מִסְפַּר֙ man mees-PAHR נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם according nahf-SHOH-tay-HEM אִ֛ישׁ to eesh לַֽאֲשֶׁ֥ר his la-uh-SHER בְּאָֽהֳל֖וֹ eating, beh-ah-hoh-LOH תִּקָּֽחוּ׃ an tee-ka-HOO -
וַיַּֽעֲשׂוּ the va-YA-uh-soo כֵ֖ן children hane בְּנֵ֣י of beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל Israel yees-ra-ALE וַֽיִּלְקְט֔וּ did va-yeel-keh-TOO הַמַּרְבֶּ֖ה so, ha-mahr-BEH וְהַמַּמְעִֽיט׃ and veh-ha-mahm-EET -
וַיָּמֹ֣דּוּ when va-ya-MOH-doo בָעֹ֔מֶר they va-OH-mer וְלֹ֤א did veh-LOH הֶעְדִּיף֙ mete heh-DEEF הַמַּרְבֶּ֔ה it ha-mahr-BEH וְהַמַּמְעִ֖יט with veh-ha-mahm-EET לֹ֣א an loh הֶחְסִ֑יר omer, hek-SEER אִ֥ישׁ he eesh לְפִֽי that leh-FEE אָכְל֖וֹ gathered oke-LOH לָקָֽטוּ׃ much la-ka-TOO -
וַיֹּ֥אמֶר Moses va-YOH-mer מֹשֶׁ֖ה said, moh-SHEH אֲלֵהֶ֑ם Let uh-lay-HEM אִ֕ישׁ no eesh אַל man al יוֹתֵ֥ר leave yoh-TARE מִמֶּ֖נּוּ of mee-MEH-noo עַד it ad בֹּֽקֶר׃ till BOH-ker -
וְלֹֽא they veh-LOH שָׁמְע֣וּ hearkened shome-OO אֶל not el מֹשֶׁ֗ה unto moh-SHEH וַיּוֹתִ֨רוּ Moses; va-yoh-TEE-roo אֲנָשִׁ֤ים but uh-na-SHEEM מִמֶּ֙נּוּ֙ some mee-MEH-NOO עַד of ad בֹּ֔קֶר them BOH-ker וַיָּ֥רֻם left va-YA-room תּֽוֹלָעִ֖ים of toh-la-EEM וַיִּבְאַ֑שׁ it va-yeev-ASH וַיִּקְצֹ֥ף until va-yeek-TSOFE עֲלֵהֶ֖ם the uh-lay-HEM מֹשֶֽׁה׃ morning, moh-SHEH -
וַיִּלְקְט֤וּ they va-yeel-keh-TOO אֹתוֹ֙ gathered oh-TOH בַּבֹּ֣קֶר it ba-BOH-ker בַּבֹּ֔קֶר every ba-BOH-ker אִ֖ישׁ morning, eesh כְּפִ֣י keh-FEE אָכְל֑וֹ every oke-LOH וְחַ֥ם man veh-HAHM הַשֶּׁ֖מֶשׁ according ha-SHEH-mesh וְנָמָֽס׃ to veh-na-MAHS -
וַיְהִ֣י׀ it vai-HEE בַּיּ֣וֹם came BA-yome הַשִּׁשִּׁ֗י to ha-shee-SHEE לָֽקְט֥וּ pass, la-keh-TOO לֶ֙חֶם֙ that LEH-HEM מִשְׁנֶ֔ה on meesh-NEH שְׁנֵ֥י the sheh-NAY הָעֹ֖מֶר sixth ha-OH-mer לָֽאֶחָ֑ד day la-eh-HAHD וַיָּבֹ֙אוּ֙ they va-ya-VOH-OO כָּל gathered kahl נְשִׂיאֵ֣י twice neh-see-A הָֽעֵדָ֔ה as ha-ay-DA וַיַּגִּ֖ידוּ much va-ya-ɡEE-doo לְמֹשֶֽׁה׃ bread, leh-moh-SHEH -
וַיֹּ֣אמֶר he va-YOH-mer אֲלֵהֶ֗ם said uh-lay-HEM ה֚וּא unto hoo אֲשֶׁ֣ר them, uh-SHER דִּבֶּ֣ר This dee-BER יְהוָ֔ה is yeh-VA שַׁבָּת֧וֹן that sha-ba-TONE שַׁבַּת which sha-BAHT קֹ֛דֶשׁ the KOH-desh לַֽיהוָ֖ה Lord lai-VA מָחָ֑ר hath ma-HAHR אֵ֣ת said, ate אֲשֶׁר To uh-SHER תֹּאפ֞וּ morrow toh-FOO אֵפ֗וּ is ay-FOO וְאֵ֤ת the veh-ATE אֲשֶֽׁר rest uh-SHER תְּבַשְּׁלוּ֙ of teh-va-sheh-LOO בַּשֵּׁ֔לוּ the ba-SHAY-loo וְאֵת֙ holy veh-ATE כָּל sabbath kahl הָ֣עֹדֵ֔ף unto HA-oh-DAFE הַנִּ֧יחוּ the ha-NEE-hoo לָכֶ֛ם Lord: la-HEM לְמִשְׁמֶ֖רֶת bake leh-meesh-MEH-ret עַד that ad הַבֹּֽקֶר׃ ha-BOH-ker -
וַיַּנִּ֤יחוּ they va-ya-NEE-hoo אֹתוֹ֙ laid oh-TOH עַד it ad הַבֹּ֔קֶר up ha-BOH-ker כַּֽאֲשֶׁ֖ר till ka-uh-SHER צִוָּ֣ה the tsee-WA מֹשֶׁ֑ה morning, moh-SHEH וְלֹ֣א as veh-LOH הִבְאִ֔ישׁ Moses heev-EESH וְרִמָּ֖ה bade: veh-ree-MA לֹא and loh הָ֥יְתָה it HA-yeh-ta בּֽוֹ׃ did boh -
וַיֹּ֤אמֶר Moses va-YOH-mer מֹשֶׁה֙ said, moh-SHEH אִכְלֻ֣הוּ Eat eek-LOO-hoo הַיּ֔וֹם that HA-yome כִּֽי to kee שַׁבָּ֥ת day; sha-BAHT הַיּ֖וֹם for HA-yome לַֽיהוָ֑ה to lai-VA הַיּ֕וֹם day HA-yome לֹ֥א is loh תִמְצָאֻ֖הוּ a teem-tsa-OO-hoo בַּשָּׂדֶֽה׃ sabbath ba-sa-DEH -
שֵׁ֥שֶׁת days SHAY-shet יָמִ֖ים ye ya-MEEM תִּלְקְטֻ֑הוּ shall teel-keh-TOO-hoo וּבַיּ֧וֹם gather oo-VA-yome הַשְּׁבִיעִ֛י it; ha-sheh-vee-EE שַׁבָּ֖ת but sha-BAHT לֹ֥א on loh יִֽהְיֶה the YEE-heh-yeh בּֽוֹ׃ seventh boh -
וַֽיְהִי֙ it va-HEE בַּיּ֣וֹם came BA-yome הַשְּׁבִיעִ֔י to ha-sheh-vee-EE יָֽצְא֥וּ pass, ya-tseh-OO מִן that meen הָעָ֖ם there ha-AM לִלְקֹ֑ט went leel-KOTE וְלֹ֖א out veh-LOH מָצָֽאוּ׃ some ma-tsa-OO -
וַיֹּ֥אמֶר the va-YOH-mer יְהוָ֖ה Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁ֑ה unto moh-SHEH עַד Moses, ad אָ֙נָה֙ How AH-NA מֵֽאַנְתֶּ֔ם long may-an-TEM לִשְׁמֹ֥ר leesh-MORE מִצְוֹתַ֖י refuse mee-ts-oh-TAI וְתֽוֹרֹתָֽי׃ ye veh-TOH-roh-TAI -
רְא֗וּ for reh-OO כִּֽי that kee יְהוָה֮ the yeh-VA נָתַ֣ן Lord na-TAHN לָכֶ֣ם hath la-HEM הַשַּׁבָּת֒ given ha-sha-BAHT עַל you al כֵּ֠ן the kane ה֣וּא sabbath, hoo נֹתֵ֥ן therefore noh-TANE לָכֶ֛ם la-HEM בַּיּ֥וֹם he BA-yome הַשִּׁשִּׁ֖י giveth ha-shee-SHEE לֶ֣חֶם you LEH-hem יוֹמָ֑יִם on yoh-MA-yeem שְׁב֣וּ׀ the sheh-VOO אִ֣ישׁ sixth eesh תַּחְתָּ֗יו day tahk-TAV אַל the al יֵ֥צֵא bread YAY-tsay אִ֛ישׁ of eesh מִמְּקֹמ֖וֹ two mee-meh-koh-MOH בַּיּ֥וֹם days; BA-yome הַשְּׁבִיעִֽי׃ abide ha-sheh-vee-EE -
וַיִּשְׁבְּת֥וּ the va-yeesh-beh-TOO הָעָ֖ם people ha-AM בַּיּ֥וֹם rested BA-yome הַשְּׁבִעִֽי׃ on ha-sheh-vee-EE -
וַיִּקְרְא֧וּ the va-yeek-reh-OO בֵֽית house vate יִשְׂרָאֵ֛ל of yees-ra-ALE אֶת Israel et שְׁמ֖וֹ called sheh-MOH מָ֑ן mahn וְה֗וּא the veh-HOO כְּזֶ֤רַע name keh-ZEH-ra גַּד֙ thereof ɡahd לָבָ֔ן Manna: la-VAHN וְטַעְמ֖וֹ and veh-ta-MOH כְּצַפִּיחִ֥ת it keh-tsa-pee-HEET בִּדְבָֽשׁ׃ was beed-VAHSH -
וַיֹּ֣אמֶר Moses va-YOH-mer מֹשֶׁ֗ה said, moh-SHEH זֶ֤ה This zeh הַדָּבָר֙ is ha-da-VAHR אֲשֶׁ֣ר the uh-SHER צִוָּ֣ה thing tsee-WA יְהוָ֔ה which yeh-VA מְלֹ֤א the meh-LOH הָעֹ֙מֶר֙ Lord ha-OH-MER מִמֶּ֔נּוּ commandeth, mee-MEH-noo לְמִשְׁמֶ֖רֶת Fill leh-meesh-MEH-ret לְדֹרֹֽתֵיכֶ֑ם an leh-doh-roh-tay-HEM לְמַ֣עַן׀ omer leh-MA-an יִרְא֣וּ of yeer-OO אֶת it et הַלֶּ֗חֶם to ha-LEH-hem אֲשֶׁ֨ר be uh-SHER הֶֽאֱכַ֤לְתִּי kept heh-ay-HAHL-tee אֶתְכֶם֙ for et-HEM בַּמִּדְבָּ֔ר your ba-meed-BAHR בְּהֽוֹצִיאִ֥י generations; beh-hoh-tsee-EE אֶתְכֶ֖ם that et-HEM מֵאֶ֥רֶץ they may-EH-rets מִצְרָֽיִם׃ may meets-RA-yeem -
וַיֹּ֨אמֶר Moses va-YOH-mer מֹשֶׁ֜ה said moh-SHEH אֶֽל unto el אַהֲרֹ֗ן Aaron, ah-huh-RONE קַ֚ח Take kahk צִנְצֶ֣נֶת a tseen-TSEH-net אַחַ֔ת pot, ah-HAHT וְתֶן and veh-TEN שָׁ֥מָּה put SHA-ma מְלֹֽא an meh-LOH הָעֹ֖מֶר omer ha-OH-mer מָ֑ן full mahn וְהַנַּ֤ח of veh-ha-NAHK אֹתוֹ֙ manna oh-TOH לִפְנֵ֣י therein, leef-NAY יְהוָ֔ה and yeh-VA לְמִשְׁמֶ֖רֶת lay leh-meesh-MEH-ret לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃ it leh-doh-ROH-tay-HEM -
כַּֽאֲשֶׁ֛ר the ka-uh-SHER צִוָּ֥ה Lord tsee-WA יְהוָ֖ה commanded yeh-VA אֶל el מֹשֶׁ֑ה Moses, moh-SHEH וַיַּנִּיחֵ֧הוּ so va-ya-nee-HAY-hoo אַֽהֲרֹ֛ן Aaron ah-huh-RONE לִפְנֵ֥י laid leef-NAY הָֽעֵדֻ֖ת it ha-ay-DOOT לְמִשְׁמָֽרֶת׃ up leh-meesh-MA-ret -
וּבְנֵ֣י the oo-veh-NAY יִשְׂרָאֵ֗ל children yees-ra-ALE אָֽכְל֤וּ of ah-heh-LOO אֶת Israel et הַמָּן֙ did ha-MAHN אַרְבָּעִ֣ים eat ar-ba-EEM שָׁנָ֔ה sha-NA עַד manna ad בֹּאָ֖ם forty boh-AM אֶל years, el אֶ֣רֶץ until EH-rets נוֹשָׁ֑בֶת they noh-SHA-vet אֶת came et הַמָּן֙ to ha-MAHN אָֽכְל֔וּ a ah-heh-LOO עַד land ad בֹּאָ֕ם inhabited; boh-AM אֶל they el קְצֵ֖ה did keh-TSAY אֶ֥רֶץ eat EH-rets כְּנָֽעַן׃ keh-NA-an -
וְהָעֹ֕מֶר an veh-ha-OH-mer עֲשִׂרִ֥ית omer uh-see-REET הָֽאֵיפָ֖ה is ha-ay-FA הֽוּא׃ the hoo
Exodus 16 interlinear in Telugu
Interlinear verses Exodus 16