Ecclesiastes 8:9 in Telugu

Telugu Telugu Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 8 Ecclesiastes 8:9

Ecclesiastes 8:9
సూర్యుని క్రింద జరుగు ప్రతి పనినిగూర్చి నేను మనస్సిచ్చి యోచన చేయుచుండగా ఇదంతయు నాకు తెలిసెను. మరియు ఒకడు మరియొకనిపైన అధికారియై తనకు హాని తెచ్చుకొనుట కలదు.

Ecclesiastes 8:8Ecclesiastes 8Ecclesiastes 8:10

Ecclesiastes 8:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.

American Standard Version (ASV)
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: `there is' a time wherein one man hath power over another to his hurt.

Bible in Basic English (BBE)
All this have I seen, and have given my heart to all the work which is done under the sun: there is a time when man has power over man for his destruction.

Darby English Bible (DBY)
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time when man ruleth man to his hurt.

World English Bible (WEB)
All this have I seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.

Young's Literal Translation (YLT)
All this I have seen so as to give my heart to every work that hath been done under the sun; a time that man hath ruled over man to his own evil.

All
אֶתʾetet
this
כָּלkālkahl
have
I
seen,
זֶ֤הzezeh
and
applied
רָאִ֙יתִי֙rāʾîtiyra-EE-TEE

וְנָת֣וֹןwĕnātônveh-na-TONE
heart
my
אֶתʾetet
unto
every
לִבִּ֔יlibbîlee-BEE
work
לְכָֽלlĕkālleh-HAHL
that
מַעֲשֶׂ֔הmaʿăśema-uh-SEH
is
done
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
under
נַעֲשָׂ֖הnaʿăśâna-uh-SA
the
sun:
תַּ֣חַתtaḥatTA-haht
there
is
a
time
הַשָּׁ֑מֶשׁhaššāmešha-SHA-mesh
wherein
עֵ֗תʿētate
man
one
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
ruleth
over
שָׁלַ֧טšālaṭsha-LAHT
another
הָאָדָ֛םhāʾādāmha-ah-DAHM
to
his
own
hurt.
בְּאָדָ֖םbĕʾādāmbeh-ah-DAHM
לְרַ֥עlĕraʿleh-RA
לֽוֹ׃loh

Cross Reference

Ecclesiastes 5:8
ఒక రాజ్యమందు బీదలను బాధించుటయు, ధర్మమును న్యాయమును బలాత్కారముచేత మీరుటయు నీకు కన బడినయెడల దానికి ఆశ్చర్యపడకుము; అధికారము నొందినవారిమీద మరి ఎక్కువ అధికారము నొందినవా రున్నారు; మరియు మరి ఎక్కువైన అధికారము నొందిన వాడు వారికి పైగా నున్నాడు.

Ecclesiastes 5:13
సూర్యుని క్రింద మనస్సునకు ఆయాసకరమైనదొకటి జరుగుట నేను చూచితిని. అదేదనగా ఆస్తిగలవాడు తన ఆస్తిని దాచిపెట్టుకొని తనకు నాశనము తెప్పించు కొనును.

Exodus 14:5
ప్రజలు పారిపోయినట్టు ఐగుప్తు రాజునకు తెలుపబడినప్పుడు ఫరో హృదయమును అతని సేవకుల హృదయమును ప్రజలకు విరోధముగా త్రిప్ప బడిమనమెందుకీలాగు చేసితివిు? మన సేవలో నుండకుండ ఇశ్రాయేలీయులను ఎందుకు పోనిచ్చి తివిు అని చెప్పు కొనిరి.

Ecclesiastes 7:25
వివేచించుటకును పరిశోధించుటకును, జ్ఞానాభ్యాసము చేయుటకై సంగతులయొక్క హేతువులను తెలిసికొనుట కును, భక్తిహీనత బుద్ధిహీనత అనియు బుద్ధిహీనత వెఱ్ఱితన మనియు గ్రహించుటకును, రూఢి చేసికొని నా మనస్సు నిలిపితిని.

Ecclesiastes 4:7
నేనాలోచింపగా వ్యర్థమైనది మరియొకటి సూర్యుని క్రింద నాకు కనబడెను.

Ecclesiastes 3:10
నరులు అభ్యాసము పొందవలెనని దేవుడు వారికి పెట్టియున్న కష్టానుభవమును నేను చూచి తిని.

Ecclesiastes 1:14
​సూర్యునిక్రింద జరుగుచున్న క్రియల నన్నిటిని నేను చూచితిని; అవి అన్నియు వ్యర్థములే, అవి యొకడు గాలికై ప్రయాస పడినట్టున్నవి.

2 Kings 25:7
సిద్కియా చూచుచుండగా వారు అతని కుమారులను చంపించి సిద్కియా కన్నులు ఊడదీయించి యిత్తడి సంకెళ్లతో అతని బంధించి బబులోను పట్టణమునకు తీసికొనిపోయిరి.

2 Kings 14:10
నీవు ఎదోమీయులను హతము చేసినందున నీ హృదయమందు నీవు అతిశయపడుచున్నావు సరే; యిప్పుడు నీ నగరునందు నీవుండి నీకున్న ఘనతను బట్టి నీవు అతిశయపడుము. నీవు మాత్రము గాక నీతొకూడ యూదావారును కూలునట్లుగా నీవెందుకు అపాయ ములో దిగుదువని చెప్పినను

Deuteronomy 2:30
అయితే హెష్బోను రాజైన సీహోను మనలను తన దేశమార్గమున వెళ్ల నిచ్చు టకు సమ్మతింపలేదు. నేడు జరిగినట్లు నీ చేతికి అతని అప్పగించుటకు నీ దేవుడైన యెహోవా అతని మనస్సును కఠినపరచి అతని హృదయమునకు తెగింపు కలుగజేసెను.

Exodus 14:28
నీళ్లు తిరిగి వచ్చి ఆ రథములను రౌతులను వారి వెనుక సముద్రములోనికి వచ్చిన ఫరోయొక్క సర్వసేనను కప్పివేసెను; వారిలో ఒక్కడైనను మిగిలి యుండలేదు.