Deuteronomy 34:8
ఇశ్రా యేలీయులు మోయాబు మైదానములలో మోషేనుబట్టి ముప్పది దినములు దుఃఖము సలుపగా మోషేనుగూర్చిన దుఃఖము సలిపిన దినములు సమాప్త మాయెను.
Deuteronomy 34:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
American Standard Version (ASV)
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
Bible in Basic English (BBE)
For thirty days the children of Israel were weeping for Moses in the table-lands of Moab, till the days of weeping and sorrow for Moses were ended.
Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping and mourning for Moses were ended.
Webster's Bible (WBT)
And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
World English Bible (WEB)
The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
Young's Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel bewail Moses in the plains of Moab thirty days; and the days of weeping `and' mourning for Moses are completed.
| and wept And | וַיִּבְכּוּ֩ | wayyibkû | va-yeev-KOO |
| children the | בְנֵ֨י | bĕnê | veh-NAY |
| of | יִשְׂרָאֵ֧ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Israel for | אֶת | ʾet | et |
| מֹשֶׁ֛ה | mōše | moh-SHEH | |
| Moses in the | בְּעַֽרְבֹ֥ת | bĕʿarbōt | beh-ar-VOTE |
| plains Moab | מוֹאָ֖ב | môʾāb | moh-AV |
| of | שְׁלֹשִׁ֣ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
| thirty | י֑וֹם | yôm | yome |
| days: were ended. | וַֽיִּתְּמ֔וּ | wayyittĕmû | va-yee-teh-MOO |
| days the | יְמֵ֥י | yĕmê | yeh-MAY |
| so of | בְכִ֖י | bĕkî | veh-HEE |
| weeping mourning | אֵ֥בֶל | ʾēbel | A-vel |
| for Moses | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |
Cross Reference
Genesis 50:3
సుగంధ ద్రవ్యములతో సిద్ధపరచబడువారి కొరకు దినములు సంపూర్ణమగునట్లు అతనికొరకు నలుబది దినములు సంపూర్ణమాయెను. అతనిగూర్చి ఐగుప్తీయులు డెబ్బది దినములు అంగలార్చిరి.
Genesis 50:10
యెర్దానునకు అవతలనున్న ఆఠదు కళ్లమునొద్దకు చేరి అక్కడ బహు ఘోరముగా అంగలార్చిరి. అతడు తన తండ్రినిగూర్చి యేడు దినములు దుఃఖము సలిపెను.
Numbers 20:29
అహరోను చని పోయెనని సర్వసమాజము గ్రహించినప్పుడు ఇశ్రాయేలీ యుల కుటుంబికులందరును అహరోనుకొరకు ముప్పది దిన ములు దుఃఖము సలిపిరి.
1 Samuel 25:1
సమూయేలు మృతినొందగా ఇశ్రాయేలీయులందరు.... కూడుకొని అతడు చనిపోయెనని ప్రలాపించుచు, రామా లోనున్న అతని ఇంటి నివేశనములో అతని సమాధిచేసిన తరువాత దావీదు లేచి పారాను అరణ్యమునకు వెళ్ళెను.
Isaiah 57:1
నీతిమంతులు నశించుట చూచి యెవరును దానిని మనస్సున పెట్టరు భక్తులైనవారు తీసికొనిపోబడుచున్నారు కీడు చూడకుండ నీతిమంతులు కొనిపోబడుచున్నారని యెవనికిని తోచదు.
Acts 8:2
భక్తిగల మనుష్యులు స్తెఫనును సమాధిచేసి అతనిని గూర్చి బహుగా ప్రలాపించిరి.