Daniel 5:12
ఈ దానియేలు శ్రేష్ఠమైన బుద్ధిగలవాడై కలలు తెలియజేయుటకును, మర్మములు బయలుపరచుటకును, కఠినమైన ప్రశ్నలకుత్తర మిచ్చుటకును జ్ఞానమును తెలివియుగలవాడుగా కనబడెను గనుక ఆ రాజు అతనికి బెల్తెషాజరు అను పేరు పెట్టెను. ఈ దానియేలును పిలువనంపుము, అతడు దీని భావము నీకు తెలియజెప్పును.
Daniel 5:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.
American Standard Version (ASV)
forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of dark sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.
Bible in Basic English (BBE)
Because a most special spirit, and knowledge and reason and the power of reading dreams and unfolding dark sayings and answering hard questions, were seen to be in him, even in Daniel (named Belteshazzar by the king): now let Daniel be sent for, and he will make clear the sense of the writing.
Darby English Bible (DBY)
forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and solving of problems, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.
World English Bible (WEB)
because an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of dark sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.
Young's Literal Translation (YLT)
because that an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of enigmas, and loosing of knots was found in him, in Daniel, whose name the king made Belteshazzar: now let Daniel be called, and the interpretation he doth show.'
| Forasmuch as | כָּל | kāl | kahl |
| קֳבֵ֡ל | qŏbēl | koh-VALE | |
| an excellent | דִּ֣י | dî | dee |
| spirit, | ר֣וּחַ׀ | rûaḥ | ROO-ak |
| knowledge, and | יַתִּירָ֡ה | yattîrâ | ya-tee-RA |
| and understanding, | וּמַנְדַּ֡ע | ûmandaʿ | oo-mahn-DA |
| interpreting | וְשָׂכְלְתָנ֡וּ | wĕśoklĕtānû | veh-soke-leh-ta-NOO |
| dreams, of | מְפַשַּׁ֣ר | mĕpaššar | meh-fa-SHAHR |
| and shewing | חֶלְמִין֩ | ḥelmîn | hel-MEEN |
| sentences, hard of | וַֽאַֽחֲוָיַ֨ת | waʾaḥăwāyat | va-ah-huh-va-YAHT |
| and dissolving | אֲחִידָ֜ן | ʾăḥîdān | uh-hee-DAHN |
| of doubts, | וּמְשָׁרֵ֣א | ûmĕšārēʾ | oo-meh-sha-RAY |
| found were | קִטְרִ֗ין | qiṭrîn | keet-REEN |
| in the same Daniel, | הִשְׁתְּכַ֤חַת | hištĕkaḥat | heesh-teh-HA-haht |
| whom | בֵּהּ֙ | bēh | bay |
| the king | בְּדָ֣נִיֵּ֔אל | bĕdāniyyēl | beh-DA-nee-YALE |
| named | דִּֽי | dî | dee |
| מַלְכָּ֥א | malkāʾ | mahl-KA | |
| Belteshazzar: | שָׂם | śām | sahm |
| now | שְׁמֵ֖הּ | šĕmēh | sheh-MAY |
| let Daniel | בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר | bēlĕṭšaʾṣṣar | bay-let-sha-TSAHR |
| be called, | כְּעַ֛ן | kĕʿan | keh-AN |
| shew will he and | דָּנִיֵּ֥אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| the interpretation. | יִתְקְרֵ֖י | yitqĕrê | yeet-keh-RAY |
| וּפִשְׁרָ֥ה | ûpišrâ | oo-feesh-RA | |
| יְהַֽחֲוֵֽה׃ | yĕhaḥăwē | yeh-HA-huh-VAY |
Cross Reference
Daniel 6:3
ఈ దానియేలు అతిశ్రేష్ఠమైన బుద్ధిగలవాడై ప్రధానుల లోను అధిపతులలోను ప్రఖ్యాతి నొందియుండెను గనుక రాజ్యమంతటిమీద అతని నియమింపవలెనని రాజుద్దే శించెను.
Daniel 5:16
అంతర్భావములను బయలుపరచుట కును కఠినమైన ప్రశ్నలకు ఉత్తరమిచ్చుటకును నీవు సమర్ధుడవని నిన్నుగూర్చి వినియున్నాను గనుక ఈ వ్రాతను చదువుటకును దాని భావమును తెలియజెప్పుట కును నీకు శక్యమైనయెడల నీవు ఊదారంగు వస్త్రము కట్టుకొని మెడను సువర్ణకంఠభూషణము ధరించుకొని రాజ్యములో మూడవ యధిపతివిగా ఏలుదువు.
Daniel 5:14
దేవతల ఆత్మయు వివేకమును బుద్ధియు విశేష జ్ఞానమును నీయందున్నవని నిన్నుగూర్చి వింటిని.
Daniel 1:7
నపుంస కుల యధిపతి దానియేలునకు బెల్తెషాజరు అనియు, హన న్యాకు షద్రకనియు, మిషాయేలునకు మేషాకనియు, అజ ర్యాకు అబేద్నెగో అనియు పేళ్లు పెట్టెను.
Daniel 4:8
కడపట బెల్తెషాజరను నా దేవత పేరునుబట్టి బిరుదుపొందిన దానియేలను వాడు నా యెదుటికి వచ్చెను; పరిశుద్ధ దేవతల ఆత్మ అతనియందుండెను,కావున నేనతనికి నా కలను చెప్పితిని.
Proverbs 12:26
నీతిమంతుడు తన పొరుగువానికి దారి చూపును భక్తిహీనుల ప్రవర్తన వారిని దారి తప్పించును.
Psalm 16:3
నేనీలాగందునుభూమిమీదనున్న భక్తులే శ్రేష్టులు; వారు నాకు కేవలము ఇష్టులు.
2 Chronicles 9:1
షేబదేశపు రాణి సొలొమోనును గూర్చిన ప్రసిద్ధిని వినినప్పుడు గూఢమైన ప్రశ్నలచేత సొలొమోనును శోధింపవలెనని కోరి, మిక్కిలి గొప్ప పరివారమును వెంట బెట్టుకొని, గంధవర్గములను విస్తారము బంగారమును రత్న ములను ఒంటెలమీద ఎక్కించుకొని యెరూషలేమునకు వచ్చెను. ఆమె సొలొమోనునొద్దకు వచ్చి తన మనస్సులోని విషయములన్నిటిని గురించి అతనితో మాటలాడెను.
Colossians 1:29
అందు నిమిత్తము నాలో బలముగా, కార్యసిద్ధికలుగజేయు ఆయన క్రియాశక్తిని బట్టి నేను పోరాడుచు ప్రయాసపడుచున్నాను.
Daniel 4:19
అందుకు బెల్తెషాజరను దానియేలు ఒక గంటసేపు అతి విస్మయమునొంది మనస్సునందు కలవరపడగా, రాజు బెల్తెషాజరూ, యీ దర్శనమువలన గాని దాని భావము వలన గాని నీవు కలవరపడకుము అనెను. అంతట బెల్తె షాజరునా యేలినవాడా, యీ దర్శనఫలము తమరిని ద్వేషించు వారికి కలుగునుగాక, దాని భావము తమరి శత్రువులకు చెందునుగాక,
Proverbs 17:27
మితముగా మాటలాడువాడు తెలివిగలవాడు శాంతగుణముగలవాడు వివేకముగలవాడు.
1 Kings 10:1
షేబదేశపురాణి యెహోవా నామమును... గూర్చియు, సొలొమోనునకు కలిగిన కీర్తినిగూర్చియు విని, గూఢార్థముగల మాటలచేత అతనిని శోధించుటకై వచ్చెను.