Acts 5:23 in Telugu

Telugu Telugu Bible Acts Acts 5 Acts 5:23

Acts 5:23
చెరసాల బహు భద్రముగా మూసియుండుటయు, కావలివారు తలుపుల ముందర నిలిచియుండుటయు చూచితివిు గాని తలుపులు తీసినప్పుడు లోపల మాకొకడైనను కనబడలేదని వారికి తెలిపిరి.

Acts 5:22Acts 5Acts 5:24

Acts 5:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.

American Standard Version (ASV)
saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within.

Bible in Basic English (BBE)
Saying, The doors of the prison were safely shut, and the keepers were at the doors, but when they were open, there was nobody inside.

Darby English Bible (DBY)
saying, We found the prison shut with all security, and the keepers standing at the doors; but when we had opened [them], within we found no one.

World English Bible (WEB)
"We found the prison shut and locked, and the guards standing before the doors, but when we opened them, we found no one inside!"

Young's Literal Translation (YLT)
saying -- `The prison indeed we found shut in all safety, and the keepers standing without before the doors, and having opened -- within we found no one.'

Saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
The
ὅτιhotiOH-tee
prison
Τὸtotoh
truly
μὲνmenmane
found
we
δεσμωτήριονdesmōtērionthay-smoh-TAY-ree-one
shut
εὕρομενheuromenAVE-roh-mane
with
κεκλεισμένονkekleismenonkay-klee-SMAY-none
all
ἐνenane
safety,
πάσῃpasēPA-say
and
ἀσφαλείᾳasphaleiaah-sfa-LEE-ah
the
καὶkaikay
keepers
τοὺςtoustoos
standing
φύλακαςphylakasFYOO-la-kahs
without
ἔξωexōAYKS-oh
before
ἑστῶταςhestōtasay-STOH-tahs
the
πρὸproproh
doors:
τῶνtōntone
but
θυρῶνthyrōnthyoo-RONE
opened,
had
we
when
ἀνοίξαντεςanoixantesah-NOO-ksahn-tase
we
found
δὲdethay
no
man
ἔσωesōA-soh
within.
οὐδέναoudenaoo-THAY-na
εὕρομενheuromenAVE-roh-mane

Cross Reference

Psalm 2:4
ఆకాశమందు ఆసీనుడగువాడు నవ్వుచున్నాడుప్రభువు వారినిచూచి అపహసించుచున్నాడు

John 8:59
కాబట్టి వారు ఆయనమీద రువ్వుటకు రాళ్లు ఎత్తిరి గాని యేసు దాగి దేవాలయములో నుండి బయటికి వెళ్లిపోయెను.

Matthew 28:12
కాబట్టి వారు పెద్దలతో కూడి వచ్చి ఆలోచనచేసి ఆ సైనికులకు చాల ద్రవ్యమిచ్చి

Matthew 27:63
అయ్యా, ఆ వంచకుడు సజీవుడై యుండినప్పుడుమూడు దినములైన తరువాత నేను లేచెదనని చెప్పినది మాకు జ్ఞాపకమున్నది.

Daniel 6:22
నేను నా దేవుని దృష్టికి నిర్దోషినిగా కనబడితిని గనుక ఆయన తన దూత నంపించి, సింహములు నాకు ఏహానియు చేయకుండ వాటి నోళ్లు మూయించెను. రాజా, నీ దృష్టికి నేను నేరము చేసినవాడను కాను గదా అనెను.

Daniel 3:11
సాగిలపడి నమస్కరింపనివాడెవడో వాడు మండుచున్న అగ్నిగుండములో వేయబడును.

Lamentations 3:55
యెహోవా, అగాధమైన బందీగృహములోనుండి నేను నీ నామమునుబట్టి మొరలిడగా

Lamentations 3:37
ప్రభువు సెలవులేనిది మాట యిచ్చి నెరవేర్చగలవా డెవడు?

Proverbs 21:30
యెహోవాకు విరోధమైన జ్ఞానమైనను వివేచనయైనను ఆలోచనయైనను నిలువదు.

Psalm 33:10
అన్యజనముల ఆలోచనలను యెహోవా వ్యర్థపరచును జనముల యోచనలను ఆయన నిష్ఫలములుగా జేయును.

Acts 5:19
అయితే ప్రభువు దూత రాత్రివేళ ఆ చెరసాల తలుపులు తీసి వారిని వెలుపలికి తీసికొని వచ్చిమీరు వెళ్లి దేవాలయములో నిలువబడి