Acts 13:33 in Telugu

Telugu Telugu Bible Acts Acts 13 Acts 13:33

Acts 13:33
ఆలాగే నీవు నా కుమారుడవు నేడు నేను నిన్ను కంటిని అని రెండవ కీర్తనయందు వ్రాయబడియున్నది.

Acts 13:32Acts 13Acts 13:34

Acts 13:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.

American Standard Version (ASV)
that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.

Bible in Basic English (BBE)
Which God has now put into effect for our children, by sending Jesus; as it says in the second Psalm, You are my Son; this day I have given you being.

Darby English Bible (DBY)
that God has fulfilled this to us their children, having raised up Jesus; as it is also written in the second psalm, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee.

World English Bible (WEB)
that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, 'You are my Son. Today I have become your father.'

Young's Literal Translation (YLT)
God hath in full completed this to us their children, having raised up Jesus, as also in the second Psalm it hath been written, My Son thou art -- I to-day have begotten thee.

the
ὅτιhotiOH-tee
same
ταύτηνtautēnTAF-tane

God
hooh
hath
fulfilled
θεὸςtheosthay-OSE

children,
ἐκπεπλήρωκενekpeplērōkenake-pay-PLAY-roh-kane
their
τοῖςtoistoos
us
τέκνοιςteknoisTAY-knoos
unto
αὐτῶνautōnaf-TONE
up
raised
hath
he
that
in
again;
ἡμῖνhēminay-MEEN
Jesus
ἀναστήσαςanastēsasah-na-STAY-sahs
as
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
also
in

ὡςhōsose
psalm,
καὶkaikay
the
ἐνenane
second
τῷtoh
it
ψαλμῷpsalmōpsahl-MOH
written
τῷtoh
is
δευτέρῳdeuterōthayf-TAY-roh
Son,
γέγραπταιgegraptaiGAY-gra-ptay
my
Υἱόςhuiosyoo-OSE
art
μουmoumoo
Thou
εἶeiee
I
this
σύsysyoo
day
have
ἐγὼegōay-GOH
begotten
σήμερονsēmeronSAY-may-rone
thee.
γεγέννηκάgegennēkagay-GANE-nay-KA
σεsesay

Cross Reference

Psalm 2:7
కట్టడను నేను వివరించెదనుయెహోవా నాకీలాగు సెలవిచ్చెనునీవు నా కుమారుడవునేడు నిన్ను కనియున్నాను.

Hebrews 5:5
అటువలె క్రీస్తుకూడ ప్రధాన యాజకుడగుటకు తన్నుతానే మహిమపరచుకొనలేదు గాని నీవు నా కుమారుడవు, నేను నేడు నిన్ను కనియున్నాను. అని ఆయనతో చెప్పినవాడే అయనను మహి

Hebrews 1:5
ఏలయనగా నీవు నా కుమారుడవు, నేను నేడు నిన్ను కని యున్నాను అనియు, ఇదియుగాక నేను ఆయనకు తండ్రినైయుందును, ఆయన నాకు కుమారుడైయుండును అనియు ఆ దూతలలో ఎవనితోనైన ఎప్పుడైనను చెప్పెనా ?