2 Chronicles 13:10 in Telugu

Telugu Telugu Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 13 2 Chronicles 13:10

2 Chronicles 13:10
అయితే యెహోవా మాకు దేవుడైయున్నాడు; మేము ఆయనను విసర్జించిన వారము కాము; అహరోను సంతతివారు యెహోవాకు సేవచేయు యాజకులై యున్నారు; లేవీయులు చేయవలసిన పనులను లేవీయులే చేయుచున్నారు.

2 Chronicles 13:92 Chronicles 132 Chronicles 13:11

2 Chronicles 13:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:

American Standard Version (ASV)
But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and `we have' priests ministering unto Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites in their work:

Bible in Basic English (BBE)
But as for us, the Lord is our God, and we have not been turned away from him; we have priests who do the work of the Lord, even the sons of Aaron and the Levites in their places;

Darby English Bible (DBY)
But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and the priests that serve Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites are at their work:

Webster's Bible (WBT)
But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, who minister to the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:

World English Bible (WEB)
But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken him; and [we have] priests ministering to Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites in their work:

Young's Literal Translation (YLT)
`As for us, Jehovah `is' our God, and we have not forsaken Him, and priests are ministering to Jehovah, sons of Aaron and the Levites, in the work,

But
as
for
us,
וַֽאֲנַ֛חְנוּwaʾănaḥnûva-uh-NAHK-noo
the
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
God,
our
is
אֱלֹהֵ֖ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
and
we
have
not
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
forsaken
עֲזַבְנֻ֑הוּʿăzabnuhûuh-zahv-NOO-hoo
priests,
the
and
him;
וְכֹ֨הֲנִ֜יםwĕkōhănîmveh-HOH-huh-NEEM
which
minister
מְשָֽׁרְתִ֤יםmĕšārĕtîmmeh-sha-reh-TEEM
unto
the
Lord,
לַֽיהוָה֙layhwāhlai-VA
sons
the
are
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Aaron,
אַֽהֲרֹ֔ןʾahărōnah-huh-RONE
Levites
the
and
וְהַלְוִיִּ֖םwĕhalwiyyimveh-hahl-vee-YEEM
wait
upon
their
business:
בַּמְלָֽאכֶת׃bamlāʾketbahm-LA-het

Cross Reference

Exodus 19:5
కాగా మీరు నా మాట శ్రద్ధగా విని నా నిబంధన ననుసరించి నడిచినయెడల మీరు సమస్తదేశ జనులలో నాకు స్వకీయ సంపాద్య మగు దురు.

Exodus 29:1
వారు నాకు యాజకులగునట్లు వారిని ప్రతిష్ఠించు టకు నీవు వారికి చేయవలసిన కార్యమేదనగా

Numbers 16:40
కోరహువలెను అతని సమాజము వలెను కాకుండునట్లు ఇశ్రాయేలీయులకు జ్ఞాపకసూచనగా ఉండుటకై యాజకు డైన ఎలియాజరు కాల్చబడిన వారు అర్పించిన యిత్తడి ధూపార్తులను తీసి యెహోవా మోషే ద్వారా తనతో చెప్పినట్లు వాటితో బలిపీఠమునకు కప్పుగా వెడల్పయిన రేకులు చేయించెను.

Numbers 18:1
యెహోవా అహరోనుతో ఇట్లనెనునీవును నీ కుమారులును నీ తండ్రి కుటుంబమును పరిశుద్ధస్థలపు సేవ లోని దోషములకు ఉత్తరవాదులు; నీవును నీ కుమారులును మీ యాజకత్వపు దోషములకు ఉత్తరవాదులు

2 Chronicles 11:16
వారి చర్యలట్లుండగా ఇశ్రాయేలీయుల గోత్రములయం దంతటను ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడైన యెహోవాను వెదకుటకు మనస్సు నిలుపుకొనినవారు తమ పితరుల దేవుడైన యెహోవాకు బలుల నర్పించుటకై యెరూషలేమునకు వచ్చిరి.

Zechariah 13:9
ఆ మూడవ భాగమును నేను అగ్నిలోనుండి వెండిని తీసి శుద్ధపరచినట్లు శుద్ధపరతును. బంగారమును శోధించినట్లు వారిని శోధింతును; వారు నా నామమునుబట్టి మొఱ్ఱపెట్టగా నేను వారి మొఱ్ఱను ఆలకింతును. వీరు నా జనులని నేను చెప్పుదును, యెహోవా మా దేవుడని వారు చెప్పుదురు.