1 Samuel 17:32
ఈ ఫిలిష్తీయునిబట్టి యెవరిమనస్సును క్రుంగ నిమిత్తము లేదు. మీ దాసుడనైన నేను వానితో పోట్లాడుదునని దావీదు సౌలుతో అనగా
1 Samuel 17:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
American Standard Version (ASV)
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
Bible in Basic English (BBE)
And David said to Saul, Let no man's heart become feeble because of him; I, your servant, will go out and have a fight with this Philistine.
Darby English Bible (DBY)
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine.
Webster's Bible (WBT)
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
World English Bible (WEB)
David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.
Young's Literal Translation (YLT)
and David saith unto Saul, `Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.'
| And David | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| no Let | אַל | ʾal | al |
| man's | יִפֹּ֥ל | yippōl | yee-POLE |
| heart | לֵב | lēb | lave |
| fail | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
| because | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| servant thy him; of | עַבְדְּךָ֣ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
| will go | יֵלֵ֔ךְ | yēlēk | yay-LAKE |
| and fight | וְנִלְחַ֖ם | wĕnilḥam | veh-neel-HAHM |
| with | עִם | ʿim | eem |
| this | הַפְּלִשְׁתִּ֥י | happĕlištî | ha-peh-leesh-TEE |
| Philistine. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
1 Samuel 16:18
చిత్తగించుము, బేత్లెహేమీయుడైన యెష్షయియొక్క కుమారులలో ఒకని చూచితిని, అతడు చమత్కారముగా వాయింపగలడు, అతడు బహు శూరు డును యుద్ధశాలియు మాట నేర్పరియు రూపసియునై యున్నాడు, మరియు యెహోవా వానికి తోడుగా
Deuteronomy 20:1
నీవు నీ శత్రువులతో యుద్ధమునకు పోయి గుఱ్ఱ ములను రథములను మీకంటె విస్తారమైన జనమును చూచు నప్పుడు వారికి భయపడవద్దు; ఐగుప్తు దేశములోనుండి నిన్ను రప్పించిన నీ దేవుడైన యెహోవా నీకు తోడై యుండును.
Isaiah 35:4
తత్తరిల్లు హృదయులతో ఇట్లనుడి భయపడక ధైర్యముగా ఉండుడి ప్రతిదండన చేయుటకై మీ దేవుడు వచ్చుచున్నాడు ప్రతిదండనను దేవుడు చేయదగిన ప్రతికారమును ఆయన చేయును ఆయన వచ్చి తానే మిమ్మును రక్షించును.
Psalm 27:1
యెహోవా నాకు వెలుగును రక్షణయునైయున్నాడు, నేను ఎవరికి భయపడుదును? యెహోవా నా ప్రాణదుర్గము, ఎవరికి వెరతును?
Psalm 3:6
పదివేలమంది దండెత్తి నా మీదికి వచ్చి మోహరించిననునేను భయపడను
Numbers 14:9
మెట్టుకు మీరు యెహోవామీద తిరుగబడకుడి, ఆ దేశ ప్రజలకు భయపడకుడి, వారు మనకు ఆహారమగుదురు, వారి నీడ వారి మీదనుండి తొలగిపోయెను. యెహోవా మనకు తోడై యున్నాడు, వారికి భయపడకుడనిరి. ఆ సర్వసమాజము వారిని రాళ్లతో కొట్టి చంపవలెననగా
Hebrews 12:12
కాబట్టి వడలిన చేతులను సడలిన మోకాళ్లను బలపరచుడి.
1 Samuel 14:6
యోనాతానుఈ సున్నతిలేని వారి దండు కాపరులమీదికి పోదము రమ్ము, యెహోవా మన కార్యమును సాగించునేమో, అనేకులచేతనైనను కొద్దిమందిచేతనైనను రక్షించుటకు యెహోవాకు అడ్డమా అని తన ఆయుధ ములు మోయువానితో చెప్పగా
Joshua 14:12
కాబట్టి ఆ దినమున యెహోవా సెలవిచ్చిన యీ కొండ ప్రదేశమును నాకు దయచేయుము; అనాకీ యులును ప్రాకారముగల గొప్ప పట్టణములును అక్కడ ఉన్న సంగతి ఆ దినమున నీకు వినబడెను. యెహోవా నాకు తోడైయుండిన యెడల యెహోవా సెలవిచ్చినట్లు వారి దేశమును స్వాధీనపరచుకొందును.
Numbers 13:30
కాలేబు మోషే యెదుట జనులను నిమ్మళ పరచిమనము నిశ్చయముగా వెళ్లుదుము; దాని స్వాధీనపరచుకొందుము; దాని జయించుటకు మన శక్తి చాలుననెను.