1 Kings 1:7
అతడు సెరూయా కుమారుడైన యోవాబుతోను యాజకుడైన అబ్యాతారుతోను ఆలోచన చేయగా వారు అదోనీయా పక్షము వహించి అతనికి సహాయము చేసిరి గాని
1 Kings 1:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
American Standard Version (ASV)
And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
Bible in Basic English (BBE)
And he had talk with Joab, the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest; and they were on his side and gave him their support.
Darby English Bible (DBY)
And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest; and they helped Adonijah and followed [him].
Webster's Bible (WBT)
And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah, helped him.
World English Bible (WEB)
He conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
Young's Literal Translation (YLT)
And his words are with Joab son of Zeruiah, and with Abiathar the priest, and they help after Adonijah;
| And he conferred | וַיִּֽהְי֣וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
| with | דְבָרָ֔יו | dĕbārāyw | deh-va-RAV |
| Joab | עִ֚ם | ʿim | eem |
| son the | יוֹאָ֣ב | yôʾāb | yoh-AV |
| of Zeruiah, | בֶּן | ben | ben |
| with and | צְרוּיָ֔ה | ṣĕrûyâ | tseh-roo-YA |
| Abiathar | וְעִ֖ם | wĕʿim | veh-EEM |
| the priest: | אֶבְיָתָ֣ר | ʾebyātār | ev-ya-TAHR |
| following they and | הַכֹּהֵ֑ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| Adonijah | וַֽיַּעְזְר֔וּ | wayyaʿzĕrû | va-ya-zeh-ROO |
| helped | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| him. | אֲדֹֽנִיָּֽה׃ | ʾădōniyyâ | uh-DOH-nee-YA |
Cross Reference
2 Samuel 20:25
అహీలూదు కుమారుడగు యెహోషాపాతు రాజ్యపు దస్తావేజులమీద ఉండెను; షెవా లేఖికుడు;
1 Kings 2:22
అందుకు రాజైన సొలొమోనుషూనే మీయురాలైన అబీషగును మాత్రమే అదోనీయాకొరకు అడుగుట యేల? అతడు నా అన్న కాబట్టి అతనికొరకును, యాజకుడైన అబ్యాతారుకొరకును, సెరూయా కుమారు డైన యోవాబుకొరకును రాజ్యమును అడుగుమని తన తల్లితో చెప్పెను.
Psalm 2:2
మనము వారి కట్లు తెంపుదము రండివారి పాశములను మనయొద్దనుండి పారవేయుదము రండి అని చెప్పుకొనుచు
1 Chronicles 11:6
ఎవడు మొదట యెబూ సీయులను హతము చేయునో వాడు ముఖ్యుడును సైన్యాధిపతియునగునని దావీదు సెలవియ్యగా సెరూయా కుమారుడైన యోవాబు అందరికంటె ముందుగా ఎక్కి ఆ యాధిపత్యమును పొందెను.
1 Kings 2:26
తరువాత రాజు యాజకుడైన అబ్యాతారునకు సెలవిచ్చినదేమనగా అనా తోతులో నీకు కలిగిన పొలములకు వెళ్లుము; నీవు మరణ మునకు పాత్రుడవైతివి గాని నీవు నా తండ్రియైన దావీదు ముందర దేవుడైన యెహోవా మందసమును మోసి, నా తండ్రికి ప్రాప్తించిన శ్రమలన్నిటిలో శ్రమ పొందితివి గనుక ఈవేళ మరణశిక్ష నీకు విధింపను.
2 Samuel 20:23
యోవాబు ఇశ్రాయేలు దండువారందరికి అధిపతియై యుండెను. అయితే కెరేతీయులకును పెలేతీయులకును యెహోయాదా కుమారుడగు బెనాయా అధిపతియై యుండెను.
2 Samuel 15:35
అక్కడ యాజకులైన సాదోకును అబ్యాతారును నీకు సహాయకులుగా నుందురు; కాబట్టి రాజనగరియందు ఏదైనను జరుగుట నీకు వినబడినయెడల యాజకుడైన సాదోకుతోను అబ్యాతారుతోను దాని చెప్పవలెను.
2 Samuel 15:24
సాదోకును లేవీయులందరును దేవుని నిబంధన మందసమును మోయుచు అతనియొద్ద ఉండిరి. వారు దేవుని మందసమును దింపగా అబ్యాతారు వచ్చి పట్టణములోనుండి జనులందరును దాటిపోవు వరకు నిలిచెను.
2 Samuel 15:12
మరియు బలి అర్పింపవలెనని యుండి అబ్షాలోము గీలోనీయుడైన అహీతో పెలు అను దావీదుయొక్క మంత్రిని గీలో అను అతని ఊరినుండి పిలిపించి యుండెను. అబ్షాలోము దగ్గరకు వచ్చిన జనము మరి మరి యెక్కువగుటచేత కుట్ర బహు బల మాయెను.
2 Samuel 8:16
సెరూయా కుమారుడగు యోవాబు సైన్యమునకు అధి పతియై యుండెను. అహీలూదు కుమారుడగు యెహోషా పాతు రాజ్యపు దస్తావేజులమీద నుండెను.
1 Samuel 22:20
అయితే అహీటూబు కుమారుడైన అహీమెలెకు కుమారులలో అబ్యాతారు అను నొకడు తప్పించుకొని పారిపోయి దావీదునొద్దకు వచ్చి