Acts 5:1
అననీయ అను ఒక మనుష్యుడు తన భార్యయైన సప్పీరాతో ఏకమై పొలమమ్మెను.
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.
But | Ἀνὴρ | anēr | ah-NARE |
a certain | δέ | de | thay |
man | τις | tis | tees |
named | Ἁνανίας | hananias | a-na-NEE-as |
Ananias, | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
with | σὺν | syn | syoon |
Sapphira | Σαπφείρῃ | sappheirē | sahp-FEE-ray |
his | τῇ | tē | tay |
γυναικὶ | gynaiki | gyoo-nay-KEE | |
wife, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
sold | ἐπώλησεν | epōlēsen | ay-POH-lay-sane |
a possession, | κτῆμα | ktēma | k-TAY-ma |
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.