Acts 3:3
పేతురును యోహానును దేవాలయములో ప్రవేశింప బోవునప్పుడు వాడు చూచి భిక్షమడుగగా
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.
Who | ὃς | hos | ose |
seeing | ἰδὼν | idōn | ee-THONE |
Peter | Πέτρον | petron | PAY-trone |
and | καὶ | kai | kay |
John | Ἰωάννην | iōannēn | ee-oh-AN-nane |
about to | μέλλοντας | mellontas | MALE-lone-tahs |
go | εἰσιέναι | eisienai | ees-ee-A-nay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
temple | ἱερὸν | hieron | ee-ay-RONE |
asked | ἠρώτα | ērōta | ay-ROH-ta |
an | ἐλεημοσύνην | eleēmosynēn | ay-lay-ay-moh-SYOO-nane |
alms. | λαβεῖν | labein | la-VEEN |
0 To the chief Musician, A Psalm of David.
1 How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.