Acts 26:3 in Telugu

Telugu Telugu Bible Acts Acts 26 Acts 26:3

Acts 26:3
యూదులు నామీద మోపిన నేరము లన్నిటినిగూర్చి నేడు తమరియెదుట సమాధానము చెప్పుకొనబోవుచున్నందుకు నేను ధన్యుడనని యనుకొను చున్నాను; తాల్మితో నా మనవి వినవలెనని వేడుకొను చున్నాను.

Acts 26:2Acts 26Acts 26:4

Acts 26:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.

American Standard Version (ASV)
especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.

Bible in Basic English (BBE)
The more so, because you are expert in all questions to do with the Jews and their ways: so I make my request to you to give me a hearing to the end.

Darby English Bible (DBY)
especially because thou art acquainted with all the customs and questions which are among the Jews; wherefore I beseech thee to hear me patiently.

World English Bible (WEB)
especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.

Young's Literal Translation (YLT)
especially knowing thee to be acquainted with all things -- both customs and questions -- among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.

Especially
μάλισταmalistaMA-lee-sta
because
I
know
thee
γνώστηνgnōstēnGNOH-stane
be
to
ὄνταontaONE-ta
expert
σεsesay
in
all
πάντωνpantōnPAHN-tone
customs
τῶνtōntone
and
κατὰkataka-TA

Ἰουδαίουςioudaiousee-oo-THAY-oos
questions
ἐθῶνethōnay-THONE
which
are
among
τεtetay
the
καὶkaikay
Jews:
ζητημάτωνzētēmatōnzay-tay-MA-tone
I
wherefore
διὸdiothee-OH
beseech
δέομαιdeomaiTHAY-oh-may
thee
σου,sousoo
to
hear
μακροθύμωςmakrothymōsma-kroh-THYOO-mose
me
ἀκοῦσαίakousaiah-KOO-SAY
patiently.
μουmoumoo