Mark 1:14
యోహాను చెరపట్టబడిన తరువాత యేసు
Mark 1:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
American Standard Version (ASV)
Now after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,
Bible in Basic English (BBE)
Now after John had been put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the good news of God,
Darby English Bible (DBY)
But after John was delivered up, Jesus came into Galilee preaching the glad tidings of the kingdom of God,
World English Bible (WEB)
Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Gospel of the Kingdom of God,
Young's Literal Translation (YLT)
And after the delivering up of John, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news of the reign of God,
| Now | Μετὰ | meta | may-TA |
| after that | δὲ | de | thay |
| τὸ | to | toh | |
| John | παραδοθῆναι | paradothēnai | pa-ra-thoh-THAY-nay |
| τὸν | ton | tone | |
| prison, in put was | Ἰωάννην | iōannēn | ee-oh-AN-nane |
| ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| came | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| into | εἰς | eis | ees |
| τὴν | tēn | tane | |
| Galilee, | Γαλιλαίαν | galilaian | ga-lee-LAY-an |
| preaching | κηρύσσων | kēryssōn | kay-RYOOS-sone |
| the | τὸ | to | toh |
| gospel | εὐαγγέλιον | euangelion | ave-ang-GAY-lee-one |
| the of | τῆς | tēs | tase |
| kingdom | βασιλείας | basileias | va-see-LEE-as |
| τοῦ | tou | too | |
| of God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
Cross Reference
Matthew 4:23
యేసు వారి సమాజమందిరములలో బోధించుచు, (దేవుని) రాజ్యమును గూర్చిన సువార్తను ప్రకటించుచు, ప్రజలలోని ప్రతి వ్యాధిని, రోగమును స్వస్థపరచుచు గలిలయయందంతట సంచరించెను.
Matthew 4:12
యాహాను చెరపట్టబడెనని యేసు విని గలిలయకు తిరిగి వెళ్లి
Ephesians 2:17
మరియు ఆయన వచ్చి దూరస్థులైన మీకును సమీపస్థులైన వారికిని సమాధాన సువార్తను ప్రకటించెను.
Isaiah 61:1
ప్రభువగు యెహోవా ఆత్మ నా మీదికి వచ్చియున్నది దీనులకు సువర్తమానము ప్రకటించుటకు యెహోవా నన్ను అభిషేకించెను నలిగిన హృదయముగలవారిని దృఢపరచుటకును చెరలోనున్నవారికి విడుదలను బంధింపబడినవారికి విముక్తిని ప్రకటించుటకును
Luke 8:1
వెంటనే ఆయన దేవుని రాజ్యసువార్తను తెలుపుచు, ప్రకటించుచు, ప్రతి పట్టణములోను ప్రతి గ్రామము లోను సంచారము చేయుచుండగా
Luke 4:43
ఆయననేనితర పట్టణములలోను దేవుని రాజ్యసువార్తను ప్రకటింపవలెను; ఇందునిమిత్తమే నేను పంపబడితినని వారితో చెప్పెను.
Luke 4:17
ప్రవక్తయైన యెషయా గ్రంథము ఆయన చేతి కియ్యబడెను; ఆయన గ్రంథము విప్పగా --
Luke 3:20
అదివరకు తాను చేసినవన్నియు చాల వన్నట్టు అతడు యోహానును చెరసాలలో వేయించెను.
Matthew 14:2
ఇతడు బాప్తిస్మ మిచ్చు యోహాను; అతడు మృతులలోనుండి లేచి యున్నాడు; అందువలననే అద్భుతములు అతనియందు క్రియారూపకములగుచున్నవని తన సేవకులతో చెప్పెను.
Matthew 9:35
యేసు వారి సమాజమందిరములలో బోధించుచు రాజ్య సువార్త ప్రకటించుచు, ప్రతివిధమైన రోగమును ప్రతి విధమైన వ్యాధిని స్వస్థపరచుచు, సమస్త పట్టణముల యందును గ్రామములయందును సంచారము చేసెను.
Acts 28:23
అతనికి ఒక దినము నియమించి, అతని బసలోనికి అతనియొద్దకు అనేకులు వచ్చిరి. ఉదయమునుండి సాయం కాలమువరకు అతడు దేవుని రాజ్యమునుగూర్చి పూర్తిగా సాక్ష్యమిచ్చుచు, మోషే ధర్మశా
Acts 20:25
ఇదిగో దేవుని రాజ్యమునుగూర్చి ప్రకటించుచు నేను మీ మధ్యను సంచరించుచుంటిని; మీలో ఎవరును ఇకమీదట నా ముఖము చూడరని నాకిప్పుడు తెలియును.
John 3:22
అటుతరువాత యేసు తన శిష్యులతో కూడ యూదయ దేశమునకు వచ్చి అక్కడ వారితో కాలము గడుపుచు బాప్తిస్మమిచ్చుచు ఉండెను.
Matthew 11:2
క్రీస్తు చేయుచున్న కార్యములను గూర్చి యోహాను చెరసాలలో వినిరాబోవు వాడవు నీవేనా, మేము మరి యొకనికొరకు కనిపెట్టవలెనా?