Job 41:2
నీవు దాని ముక్కుగుండ సూత్రము వేయగలవా? దాని దవడకు గాలము ఎక్కింపగలవా?
Job 41:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
American Standard Version (ASV)
Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?
Bible in Basic English (BBE)
Who ever went against me, and got the better of me? There is no one under heaven!
Darby English Bible (DBY)
Wilt thou put a rush-rope into his nose, and pierce his jaw with a spike?
Webster's Bible (WBT)
Who hath first benefited me, that I should repay him? whatever is under the whole heaven is mine.
World English Bible (WEB)
Can you put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?
Young's Literal Translation (YLT)
Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?
| Canst thou put | הֲתָשִׂ֣ים | hătāśîm | huh-ta-SEEM |
| an hook | אַגְמֹ֣ן | ʾagmōn | aɡ-MONE |
| into his nose? | בְּאַפּ֑וֹ | bĕʾappô | beh-AH-poh |
| bore or | וּ֝בְח֗וֹחַ | ûbĕḥôaḥ | OO-veh-HOH-ak |
| his jaw | תִּקֹּ֥ב | tiqqōb | tee-KOVE |
| through with a thorn? | לֶֽחֱיוֹ׃ | leḥĕyô | LEH-hay-yoh |
Cross Reference
Isaiah 37:29
నామీద నీవు వేయు రంకెలును నీవు చేసిన కలహమును నా చెవులలో జొచ్చెను నా గాలము నీ ముక్కునకు తగిలించెదను నా కళ్లెము నీ నోటిలో పెట్టి నిన్ను మళ్లించెదను నీవు వచ్చిన మార్గముననే నిన్ను మళ్లించెదను.
Ezekiel 29:4
నేను నీ దవుడ లకు గాలములు తగిలించి, నీ నదులలోనున్న చేపలను నీ పొలుసులకు అంటజేసి, నైలులోనుండి నిన్నును నీ పొలుసు లకు అంటిన నైలు చేపలన్నిటిని బయటికి లాగెదను.
2 Kings 19:28
నామీద నీవు వేయు రంకెలును నీవు చేసిన కలహమును నా చెవులలో జొచ్చెను గనుక నా గాలమును నీ ముక్కునకు తగిలించెదను. నా కళ్లెము నీ నోటిలో పెట్టి నిన్ను మళ్లించెదను. నీవు వచ్చిన మార్గముననే నిన్ను మళ్లించెదను.
Isaiah 27:1
ఆ దినమున యెహోవా గట్టిదై గొప్పదై బలమైన తన ఖడ్గము పట్టుకొనును తీవ్రసర్పమైన మకరమును వంకరసర్పమైన మకరమును ఆయన దండించును సముద్రముమీదనున్న మకరమును సంహరించును.