Index
Full Screen ?
 

2 Kings 19:19 in Telugu

2 இராஜாக்கள் 19:19 Telugu Bible 2 Kings 2 Kings 19

2 Kings 19:19
​యెహోవా మా దేవా; లోక మందున్న సమస్త జనులు నీవే నిజముగా అద్వితీయ దేవుడ వైన యెహోవావని తెలిసికొనునట్లుగా అతనిచేతిలోనుండి మమ్మును రక్షించుము.

Tamil Indian Revised Version
அநியாயம்செய்வது ராஜாக்களுக்கு அருவருப்பு; நீதியினால் சிங்காசனம் உறுதிப்படும்.

Tamil Easy Reading Version
தீமை செய்பவர்களை அரசர்கள் வெறுக்கின்றனர். நன்மை அவனது அரசாங்கத்தை வலுவுள்ளதாக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽தீச்செலை அரசர்கள் அருவருப்பார்கள்; ஏனெனில், நீதியே அரியணையின் உறுதியான அடிப்படையாகும்.⁾

நீதிமொழிகள் 16:11நீதிமொழிகள் 16நீதிமொழிகள் 16:13

King James Version (KJV)
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

American Standard Version (ASV)
It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.

Bible in Basic English (BBE)
Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.

Darby English Bible (DBY)
It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

World English Bible (WEB)
It is an abomination for kings to do wrong, For the throne is established by righteousness.

Young’s Literal Translation (YLT)
An abomination to kings `is’ doing wickedness, For by righteousness is a throne established.

நீதிமொழிகள் Proverbs 16:12
அநியாயஞ்செய்வது ராஜாக்களுக்கு அருவருப்பு; நீதியினால் சிங்காசனம் உறுதிப்படும்.
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

It
is
an
abomination
תּוֹעֲבַ֣תtôʿăbattoh-uh-VAHT
to
kings
מְ֭לָכִיםmĕlākîmMEH-la-heem
to
commit
עֲשׂ֣וֹתʿăśôtuh-SOTE
wickedness:
רֶ֑שַׁעrešaʿREH-sha
for
כִּ֥יkee
the
throne
בִ֝צְדָקָ֗הbiṣdāqâVEETS-da-KA
is
established
יִכּ֥וֹןyikkônYEE-kone
by
righteousness.
כִּסֵּֽא׃kissēʾkee-SAY
Now
וְעַתָּה֙wĕʿattāhveh-ah-TA
therefore,
O
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
our
God,
אֱלֹהֵ֔ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
thee,
beseech
I
הֽוֹשִׁיעֵ֥נוּhôšîʿēnûhoh-shee-A-noo
save
נָ֖אnāʾna
thou
us
out
of
his
hand,
מִיָּד֑וֹmiyyādômee-ya-DOH
all
that
וְיֵֽדְעוּ֙wĕyēdĕʿûveh-yay-deh-OO
the
kingdoms
כָּלkālkahl
of
the
earth
מַמְלְכ֣וֹתmamlĕkôtmahm-leh-HOTE
may
know
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
that
כִּ֥יkee
thou
אַתָּ֛הʾattâah-TA
art
the
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
God,
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
even
thou
only.
לְבַדֶּֽךָ׃lĕbaddekāleh-va-DEH-ha

Tamil Indian Revised Version
அநியாயம்செய்வது ராஜாக்களுக்கு அருவருப்பு; நீதியினால் சிங்காசனம் உறுதிப்படும்.

Tamil Easy Reading Version
தீமை செய்பவர்களை அரசர்கள் வெறுக்கின்றனர். நன்மை அவனது அரசாங்கத்தை வலுவுள்ளதாக்கும்.

Thiru Viviliam
⁽தீச்செலை அரசர்கள் அருவருப்பார்கள்; ஏனெனில், நீதியே அரியணையின் உறுதியான அடிப்படையாகும்.⁾

நீதிமொழிகள் 16:11நீதிமொழிகள் 16நீதிமொழிகள் 16:13

King James Version (KJV)
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

American Standard Version (ASV)
It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.

Bible in Basic English (BBE)
Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.

Darby English Bible (DBY)
It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.

World English Bible (WEB)
It is an abomination for kings to do wrong, For the throne is established by righteousness.

Young’s Literal Translation (YLT)
An abomination to kings `is’ doing wickedness, For by righteousness is a throne established.

நீதிமொழிகள் Proverbs 16:12
அநியாயஞ்செய்வது ராஜாக்களுக்கு அருவருப்பு; நீதியினால் சிங்காசனம் உறுதிப்படும்.
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

It
is
an
abomination
תּוֹעֲבַ֣תtôʿăbattoh-uh-VAHT
to
kings
מְ֭לָכִיםmĕlākîmMEH-la-heem
to
commit
עֲשׂ֣וֹתʿăśôtuh-SOTE
wickedness:
רֶ֑שַׁעrešaʿREH-sha
for
כִּ֥יkee
the
throne
בִ֝צְדָקָ֗הbiṣdāqâVEETS-da-KA
is
established
יִכּ֥וֹןyikkônYEE-kone
by
righteousness.
כִּסֵּֽא׃kissēʾkee-SAY

Chords Index for Keyboard Guitar