2 Kings 14:15 in Telugu

Telugu Telugu Bible 2 Kings 2 Kings 14 2 Kings 14:15

2 Kings 14:15
యెహోయాషు చేసిన యితర కార్యములను గూర్చియు, అతని పరాక్రమ మును గూర్చియు యూదారాజైన అమజ్యాతో అతడు చేసిన యుద్ధమునుగూర్చియు ఇశ్రాయేలు రాజులవృత్తాంత ముల గ్రంథమందు వ్రాయబడియున్నది.

2 Kings 14:142 Kings 142 Kings 14:16

2 Kings 14:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

American Standard Version (ASV)
Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Bible in Basic English (BBE)
Now the rest of the acts of Jehoash, and his power, and how he went to war with Amaziah, king of Judah, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

Darby English Bible (DBY)
And the rest of the acts of Jehoash, what he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Webster's Bible (WBT)
Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

World English Bible (WEB)
Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Young's Literal Translation (YLT)
And the rest of the matters of Jehoash that he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

are
Now
rest
וְיֶתֶר֩wĕyeterveh-yeh-TER
the
of
the
דִּבְרֵ֨יdibrêdeev-RAY
acts
of
יְהוֹאָ֜שׁyĕhôʾāšyeh-hoh-ASH
Jehoash
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
which
did,
עָשָׂה֙ʿāśāhah-SA
he
his
might,
וּגְב֣וּרָת֔וֹûgĕbûrātôoo-ɡeh-VOO-ra-TOH
and
and
וַֽאֲשֶׁ֣רwaʾăšerva-uh-SHER
how
he
נִלְחַ֔םnilḥamneel-HAHM
fought
עִ֖םʿimeem
with
אֲמַצְיָ֣הוּʾămaṣyāhûuh-mahts-YA-hoo
Amaziah
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
king
of
יְהוּדָ֑הyĕhûdâyeh-hoo-DA
Judah,
not
הֲלֹאhălōʾhuh-LOH
they
הֵ֣םhēmhame
written
כְּתוּבִ֗יםkĕtûbîmkeh-too-VEEM
in
עַלʿalal
book
the
סֵ֛פֶרsēperSAY-fer
of
the
chronicles
דִּבְרֵ֥יdibrêdeev-RAY

הַיָּמִ֖יםhayyāmîmha-ya-MEEM
kings
the
of
לְמַלְכֵ֥יlĕmalkêleh-mahl-HAY
of
Israel?
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

1 Kings 14:19
యరొబాము చేసిన యితర కార్యములను గూర్చియు, అతడు జరిగించిన యుద్ధములనుగూర్చియు, ప్రభుత్వమునుగూర్చియు ఇశ్రాయేలువారి రాజులవృత్తాంత ముల గ్రంథమందు వ్రాయబడి యున్నది.

2 Kings 10:34
యెహూచేసిన యితర కార్యములను గూర్చియు, అతడు చేసిన దానినంతటినిగూర్చియు, అతని పరాక్రమమునుగూర్చియు ఇశ్రాయేలురాజుల వృత్తాంత ముల గ్రంథమందు వ్రాయబడి యున్నది.

2 Kings 13:12
​యెహోయాషు చేసిన యితర కార్యములను గూర్చియు, అతడు చేసినదాని అంతటినిగూర్చియు, యూదారాజైన అమజ్యాతో యుద్ధము చేయునప్పుడు అతడు కనుపరచిన పరాక్రమమునుగూర్చియు ఇశ్రాయేలు రాజుల వృత్తాంతముల గ్రంథమందు వ్రాయబడి యున్నది.