2 Chronicles 32:33 in Telugu
2 Chronicles 32:33
హిజ్కియా తన పితరులతో కూడ నిద్రించగా జనులు దావీదు సంతతివారి శ్మశానభూమి యందు కట్టబడిన పైస్థానమునందు అతని పాతిపెట్టిరి. అతడు మరణ మొందినప్పుడు యూదావారందరును యెరూషలేము కాపురస్థులందరును అతనికి ఉత్తర క్రియ లను ఘనముగా జరిగించిరి. అతని కుమారుడైన మనష్షే అతనికి మారుగా రాజాయెను.
2 Chronicles 32:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
American Standard Version (ASV)
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
Bible in Basic English (BBE)
So Hezekiah went to rest with his fathers, and they put his body into the higher part of the resting-places of the sons of David: and all Judah and the people of Jerusalem gave him honour at his death. And Manasseh his son became king in his place.
Darby English Bible (DBY)
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the highest place of the sepulchres of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
Webster's Bible (WBT)
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chief of the sepulchers of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death: and Manasseh his son reigned in his stead.
World English Bible (WEB)
Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. Manasseh his son reigned in his place.
Young's Literal Translation (YLT)
And Hezekiah lieth with his fathers, and they bury him in the uppermost of the graves of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem have done honour to him at his death, and reign doth Manasseh his son in his stead.
| slept | וַיִּשְׁכַּ֨ב | šākab | sha-HAHV |
| And Hezekiah | יְחִזְקִיָּ֜הוּ | yĕḥizqiyyâ | yeh-heez-kee-YA |
| with | עִם | ʿim | eem |
| his fathers, | אֲבֹתָ֗יו | ʾāb | av |
| and they buried | וַֽיִּקְבְּרֻהוּ֮ | qābar | ka-VAHR |
| him in the chiefest | בְּֽמַעֲלֵה֮ | maʿăle | ma-uh-LEH |
| of the sepulchres | קִבְרֵ֣י | qeber | keh-VER |
| of the sons | בְנֵֽי | bēn | bane |
| of David: | דָוִיד֒ | dāwid | da-VEED |
| honour | וְכָבוֹד֙ | kābôd | ka-VODE |
| did him | עָֽשׂוּ | ʿāśâ | ah-SA |
| ל֣וֹ | |||
| at his death. | בְמוֹת֔וֹ | māwet | ma-VET |
| and all | כָּל | kōl | kole |
| Judah | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| and the inhabitants | וְיֹֽשְׁבֵ֣י | yāšab | ya-SHAHV |
| of Jerusalem | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| reigned | וַיִּמְלֹ֛ךְ | mālak | ma-LAHK |
| And Manasseh | מְנַשֶּׁ֥ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
| his son | בְנ֖וֹ | bēn | bane |
| in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥat | ta-HAHT |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 32
Telugu Bible