1 Kings 8:44
మరియు నీ జనులు తమ శత్రువు లతో యుద్ధము చేయుటకై నీవు వారిని పంపించు ఏ స్థలమునకైనను బయలుదేరునప్పుడు, నీవు కోరుకొనిన పట్టణముతట్టును నీ నామఘనతకు నేను కట్టించిన మంది రముతట్టును యెహోవావగు నీకు వారు ప్రార్థన చేసిన యెడల
If | כִּֽי | kî | kee |
thy people | יֵצֵ֨א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
go out | עַמְּךָ֤ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
battle to | לַמִּלְחָמָה֙ | lammilḥāmāh | la-meel-ha-MA |
against | עַל | ʿal | al |
their enemy, | אֹ֣יְב֔וֹ | ʾōyĕbô | OH-yeh-VOH |
whithersoever | בַּדֶּ֖רֶךְ | badderek | ba-DEH-rek |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
thou shalt send | תִּשְׁלָחֵ֑ם | tišlāḥēm | teesh-la-HAME |
pray shall and them, | וְהִתְפַּֽלְל֣וּ | wĕhitpallû | veh-heet-pahl-LOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
Lord the | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
toward | דֶּ֤רֶךְ | derek | DEH-rek |
the city | הָעִיר֙ | hāʿîr | ha-EER |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
chosen, hast thou | בָּחַ֣רְתָּ | bāḥartā | ba-HAHR-ta |
house the toward and | בָּ֔הּ | bāh | ba |
that | וְהַבַּ֖יִת | wĕhabbayit | veh-ha-BA-yeet |
I have built | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
for thy name: | בָּנִ֥תִי | bānitî | ba-NEE-tee |
לִשְׁמֶֽךָ׃ | lišmekā | leesh-MEH-ha |