1 Kings 3:18
నేను కనిన మూడవ దినమున ఇదియు పిల్లను కనెను; మేమిద్దర మును కూడనున్నాము, మేమిద్దరము తప్ప ఇంటిలో మరి యెవరును లేరు.
Cross Reference
2 Kings 19:28
എന്റെ നേരെയുള്ള നിന്റെ കോപഭ്രാന്തുകൊണ്ടും നിന്റെ അഹങ്കാരം എന്റെ ചെവിയിൽ എത്തിയിരിക്കുന്നതുകൊണ്ടും ഞാൻ എന്റെ കൊളുത്തു നിന്റെ മൂക്കിലും എന്റെ കടിഞ്ഞാൺ നിന്റെ അധരങ്ങളിലും ഇട്ടു, നീ വന്ന വഴിക്കു നിന്നെ മടക്കിക്കൊണ്ടു പോകും.
Psalm 32:9
നിങ്ങൾ ബുദ്ധിയില്ലാത്ത കുതിരയെയും കോവർകഴുതയെയുംപോലെ ആകരുതു; അവയുടെ ചമയങ്ങളായ കടിഞ്ഞാണും മുഖപ്പട്ടയും കൊണ്ടു അവയെ അടക്കിവരുന്നു; അല്ലെങ്കിൽ അവ നിനക്കു സ്വാധീനമാകയില്ല.
James 3:3
കുതിരയെ അധീനമാക്കുവാൻ വായിൽ കടിഞ്ഞാൺ ഇട്ടു അതിന്റെ ശരീരം മുഴുവനും തിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
And it came to pass | וַיְהִ֞י | wayhî | vai-HEE |
third the | בַּיּ֤וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַשְּׁלִישִׁי֙ | haššĕlîšiy | ha-sheh-lee-SHEE |
delivered, was I that after | לְלִדְתִּ֔י | lĕlidtî | leh-leed-TEE |
that this | וַתֵּ֖לֶד | wattēled | va-TAY-led |
woman | גַּם | gam | ɡahm |
was delivered | הָֽאִשָּׁ֣ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
also: | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
we and | וַֽאֲנַ֣חְנוּ | waʾănaḥnû | va-uh-NAHK-noo |
were together; | יַחְדָּ֗ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
no was there | אֵֽין | ʾên | ane |
stranger | זָ֤ר | zār | zahr |
with | אִתָּ֙נוּ֙ | ʾittānû | ee-TA-NOO |
house, the in us | בַּבַּ֔יִת | babbayit | ba-BA-yeet |
save | זֽוּלָתִ֥י | zûlātî | zoo-la-TEE |
we | שְׁתַּֽיִם | šĕttayim | sheh-TA-yeem |
two | אֲנַ֖חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
in the house. | בַּבָּֽיִת׃ | babbāyit | ba-BA-yeet |
Cross Reference
2 Kings 19:28
എന്റെ നേരെയുള്ള നിന്റെ കോപഭ്രാന്തുകൊണ്ടും നിന്റെ അഹങ്കാരം എന്റെ ചെവിയിൽ എത്തിയിരിക്കുന്നതുകൊണ്ടും ഞാൻ എന്റെ കൊളുത്തു നിന്റെ മൂക്കിലും എന്റെ കടിഞ്ഞാൺ നിന്റെ അധരങ്ങളിലും ഇട്ടു, നീ വന്ന വഴിക്കു നിന്നെ മടക്കിക്കൊണ്ടു പോകും.
Psalm 32:9
നിങ്ങൾ ബുദ്ധിയില്ലാത്ത കുതിരയെയും കോവർകഴുതയെയുംപോലെ ആകരുതു; അവയുടെ ചമയങ്ങളായ കടിഞ്ഞാണും മുഖപ്പട്ടയും കൊണ്ടു അവയെ അടക്കിവരുന്നു; അല്ലെങ്കിൽ അവ നിനക്കു സ്വാധീനമാകയില്ല.
James 3:3
കുതിരയെ അധീനമാക്കുവാൻ വായിൽ കടിഞ്ഞാൺ ഇട്ടു അതിന്റെ ശരീരം മുഴുവനും തിരിക്കുന്നുവല്ലോ.