1 Kings 20:16
మధ్యాహ్నమందు వీరు బయలుదేరగా బెన్హదదును అతనికి సహకారులైన ఆ ముప్పది ఇద్దరు రాజులును గుడారములలో త్రాగి మత్తులై యుండిరి.
And they went out | וַיֵּֽצְא֖וּ | wayyēṣĕʾû | va-yay-tseh-OO |
at noon. | בַּֽצָּהֳרָ֑יִם | baṣṣāhŏrāyim | ba-tsa-hoh-RA-yeem |
Ben-hadad But | וּבֶן | ûben | oo-VEN |
was drinking | הֲדַד֩ | hădad | huh-DAHD |
himself drunk | שֹׁתֶ֨ה | šōte | shoh-TEH |
pavilions, the in | שִׁכּ֜וֹר | šikkôr | SHEE-kore |
he | בַּסֻּכּ֗וֹת | bassukkôt | ba-SOO-kote |
and the kings, | ה֧וּא | hûʾ | hoo |
thirty the | וְהַמְּלָכִ֛ים | wĕhammĕlākîm | veh-ha-meh-la-HEEM |
and two | שְׁלֹשִֽׁים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
kings | וּשְׁנַ֥יִם | ûšĕnayim | oo-sheh-NA-yeem |
that helped | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
him. | עֹזֵ֥ר | ʿōzēr | oh-ZARE |
אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |