1 Kings 12:15
జనులు చేసిన మనవిని రాజు ఈ ప్రకారము అంగీకరింపక పోయెను. షిలోనీయుడైన అహీయాద్వారా నెబాతు కుమారుడైన యరొబాముతో తాను పలికించిన మాట నెరవేర్చవలెనని యెహోవా ఈలాగున జరిగించెను.
Wherefore the king | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
hearkened | שָׁמַ֥ע | šāmaʿ | sha-MA |
not | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
unto | אֶל | ʾel | el |
the people; | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
for | כִּֽי | kî | kee |
the cause | הָיְתָ֤ה | hāytâ | hai-TA |
was | סִבָּה֙ | sibbāh | see-BA |
from | מֵעִ֣ם | mēʿim | may-EEM |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that | לְמַ֜עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
perform might he | הָקִ֣ים | hāqîm | ha-KEEM |
אֶת | ʾet | et | |
his saying, | דְּבָר֗וֹ | dĕbārô | deh-va-ROH |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | דִּבֶּ֤ר | dibber | dee-BER |
spake | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
by | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
Ahijah | אֲחִיָּ֣ה | ʾăḥiyyâ | uh-hee-YA |
the Shilonite | הַשִּֽׁילֹנִ֔י | haššîlōnî | ha-shee-loh-NEE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Jeroboam | יָֽרָבְעָ֖ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Nebat. | נְבָֽט׃ | nĕbāṭ | neh-VAHT |