1 Corinthians 16:12
సహోదరుడైన అపొల్లోను గూర్చిన సంగతి ఏమనగా, అతడీ సహోదరులతో కూడ మీయొద్దకు వెళ్లవలెనని నేనతని చాల బతిమాలుకొంటిని గాని, యిప్పుడు వచ్చుటకు అతనికి ఎంతమాత్రమును మనస్సులేదు, వీలైనప్పుడతడు వచ్చును.
1 Corinthians 16:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
American Standard Version (ASV)
But as touching Apollos the brother, I besought him much to come unto you with the brethren: and it was not all `his' will to come now; but he will come when he shall have opportunity.
Bible in Basic English (BBE)
But as for Apollos, the brother, I had a great desire for him to come to you with the brothers, but it was not his pleasure to come now; but he will come when he has a chance.
Darby English Bible (DBY)
Now concerning the brother Apollos, I begged him much that he would go to you with the brethren; but it was not at all [his] will to go now; but he will come when he shall have good opportunity.
World English Bible (WEB)
Now concerning Apollos, the brother, I strongly urged him to come to you with the brothers; and it was not at all his desire to come now; but he will come when he has an opportunity.
Young's Literal Translation (YLT)
and concerning Apollos our brother, much I did entreat him that he may come unto you with the brethren, and it was not at all `his' will that he may come now, and he will come when he may find convenient.
| As | Περὶ | peri | pay-REE |
| touching | δὲ | de | thay |
| our | Ἀπολλῶ | apollō | ah-pole-LOH |
| brother | τοῦ | tou | too |
| Apollos, | ἀδελφοῦ | adelphou | ah-thale-FOO |
| I greatly | πολλὰ | polla | pole-LA |
| desired | παρεκάλεσα | parekalesa | pa-ray-KA-lay-sa |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| to | ἵνα | hina | EE-na |
| come | ἔλθῃ | elthē | ALE-thay |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| with | μετὰ | meta | may-TA |
| the | τῶν | tōn | tone |
| brethren: | ἀδελφῶν· | adelphōn | ah-thale-FONE |
| but | καὶ | kai | kay |
| will his | πάντως | pantōs | PAHN-tose |
| was | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἦν | ēn | ane |
| at all | θέλημα | thelēma | THAY-lay-ma |
| to | ἵνα | hina | EE-na |
| come | νῦν | nyn | nyoon |
| at this time; | ἔλθῃ· | elthē | ALE-thay |
| but | ἐλεύσεται | eleusetai | ay-LAYF-say-tay |
| he will come | δὲ | de | thay |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| he shall have convenient time. | εὐκαιρήσῃ | eukairēsē | afe-kay-RAY-say |
Cross Reference
1 Corinthians 1:12
మీలో ఒకడునేను పౌలు వాడను, ఒకడునేను అపొల్లోవాడను, మరియొకడు నేను కేఫావాడను, ఇంకొకడునేను క్రీస్తువాడనని చెప్పుకొనుచున్నారని నా తాత్పర్యము.
1 Corinthians 3:5
అపొల్లో ఎవడు? పౌలెవడు? పరిచారకులే గదా. ఒక్కొ క్కరికి ప్రభువనుగ్రహించిన ప్రకారము వారి ద్వారా మీరు విశ్వసించితిరి
Ecclesiastes 3:1
ప్రతిదానికి సమయము కలదు. ఆకాశము క్రింద ప్రతి ప్రయత్నమునకు సమయము కలదు.
Mark 6:21
అయితే తగిన దినమొకటి వచ్చెను; ఎట్లనగా, హేరోదు తన జనన దినోత్సవమందు తన ప్రధానులకును సహస్రాధిపతులకును గలిలయదేశ ప్రముఖు లకును విందు చేయించెను.
Acts 18:24
అలెక్సంద్రియవాడైన అపొల్లో అను ఒక యూదుడు ఎఫెసునకు వచ్చెను. అతడు విద్వాంసుడును లేఖనముల యందు ప్రవీణుడునై యుండెను.
Acts 24:25
అప్పుడతడు నీతిని గూర్చియు ఆశానిగ్రహమును గూర్చియు రాబోవు విమర్శనుగూర్చియు ప్రసంగించు చుండగా ఫేలిక్సు మిగుల భయపడిఇప్పటికి వెళ్లుము, నాకు సమయమైన నిన్ను పిలువన
1 Corinthians 3:22
పౌలైనను అపొల్లోయైనను, కేఫాయైనను, లోకమైనను, జీవమైనను, మరణమైనను, ప్రస్తుతమందున్నవియైనను రాబోవునవియైనను సమస్తమును మీవే.
Titus 3:4
మన రక్షకుడైన దేవునియొక్క దయయు, మానవులయెడల ఆయనకున్న ప్రేమయు ప్రత్యక్షమైనప్పుడు