Interlinear verses தீத்து 1
  1. Παῦλος
    a
    PA-lose
    PA-லொஸெ
    δοῦλος
    servant
    THOO-lose
    Tஃஓஓ-லொஸெ
    θεοῦ
    of
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ἀπόστολος
    God,
    ah-POH-stoh-lose
    அஹ்-Pஓஃ-ஸ்டொஹ்-லொஸெ
    δὲ
    and
    thay
    தய்
    Ἰησοῦ
    an
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    apostle
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    κατὰ
    of
    ka-TA
    க-TA
    πίστιν
    Jesus
    PEE-steen
    Pஏஏ-ஸ்டேன்
    ἐκλεκτῶν
    Christ,
    ake-lake-TONE
    அகெ-லகெ-Tஓந்ஏ
    θεοῦ
    according
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    καὶ
    to
    kay
    கய்
    ἐπίγνωσιν
    the
    ay-PEE-gnoh-seen
    அய்-Pஏஏ-க்னொஹ்-ஸேன்
    ἀληθείας
    faith
    ah-lay-THEE-as
    அஹ்-லய்-Tஃஏஏ-அஸ்
    τῆς
    of
    tase
    டஸெ
    κατ'
    God's
    kaht
    கஹ்ட்
    εὐσέβειαν
    elect,
    afe-SAY-vee-an
    அfஎ-SAY-வே-அன்
  2. ἐπ'
    hope
    ape
    அபெ
    ἐλπίδι
    of
    ale-PEE-thee
    அலெ-Pஏஏ-தே
    ζωῆς
    eternal
    zoh-ASE
    ழொஹ்-ASஏ
    αἰωνίου
    life,
    ay-oh-NEE-oo
    அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஊ
    ἣν
    which
    ane
    அனெ
    ἐπηγγείλατο
    God,
    ape-ayng-GEE-la-toh
    அபெ-அய்ன்க்-Gஏஏ-ல-டொஹ்
    oh
    ஒஹ்
    ἀψευδὴς
    that
    ah-psave-THASE
    அஹ்-ப்ஸவெ-TஃASஏ
    θεὸς
    cannot
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    πρὸ
    lie,
    proh
    ப்ரொஹ்
    χρόνων
    promised
    HROH-none
    ஃற்ஓஃ-னொனெ
    αἰωνίων
    before
    ay-oh-NEE-one
    அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஒனெ
  3. ἐφανέρωσεν
    hath
    ay-fa-NAY-roh-sane
    அய்-fஅ-ந்AY-ரொஹ்-ஸனெ
    δὲ
    in
    thay
    தய்
    καιροῖς
    due
    kay-ROOS
    கய்-ற்ஓஓS
    ἰδίοις
    times
    ee-THEE-oos
    ஈ-Tஃஏஏ-ஊஸ்
    τὸν
    manifested
    tone
    டொனெ
    λόγον
    his
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐν
    word
    ane
    அனெ
    κηρύγματι
    through
    kay-RYOOG-ma-tee
    கய்-ற்YஓஓG-ம-டே
    preaching,
    oh
    ஒஹ்
    ἐπιστεύθην
    which
    ay-pee-STAYF-thane
    அய்-பே-STAYF-தனெ
    ἐγὼ
    is
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    κατ'
    committed
    kaht
    கஹ்ட்
    ἐπιταγὴν
    unto
    ay-pee-ta-GANE
    அய்-பே-ட-GAந்ஏ
    τοῦ
    me
    too
    டோ
    σωτῆρος
    according
    soh-TAY-rose
    ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ
    ἡμῶν
    to
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    θεοῦ
    the
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  4. Τίτῳ
    Titus,
    TEE-toh
    Tஏஏ-டொஹ்
    γνησίῳ
    mine
    gnay-SEE-oh
    க்னய்-Sஏஏ-ஒஹ்
    τέκνῳ
    own
    TAY-knoh
    TAY-க்னொஹ்
    κατὰ
    son
    ka-TA
    க-TA
    κοινὴν
    after
    koo-NANE
    கோ-ந்Aந்ஏ
    πίστιν
    the
    PEE-steen
    Pஏஏ-ஸ்டேன்
    χάρις
    common
    HA-rees
    ஃA-ரேஸ்
    ἔλεος,
    faith:
    A-lay-ose
    A-லய்-ஒஸெ
    εἰρήνη
    Grace,
    ee-RAY-nay
    ஈ-ற்AY-னய்
    ἀπὸ
    mercy,
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    θεοῦ
    and
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    πατρὸς
    peace,
    pa-TROSE
    ப-Tற்ஓSஏ
    καὶ
    from
    kay
    கய்
    Κυρίου
    God
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    Ἰησοῦ
    the
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    Father
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    τοῦ
    and
    too
    டோ
    σωτῆρος
    the
    soh-TAY-rose
    ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ
    ἡμῶν
    Lord
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
  5. Τούτου
    this
    TOO-too
    Tஓஓ-டோ
    χάριν
    cause
    HA-reen
    ஃA-ரேன்
    κατέλιπόν
    left
    ka-TAY-lee-PONE
    க-TAY-லே-Pஓந்ஏ
    σε
    I
    say
    ஸய்
    ἐν
    thee
    ane
    அனெ
    Κρήτῃ
    in
    KRAY-tay
    Kற்AY-டய்
    ἵνα
    Crete,
    EE-na
    ஏஏ-ன
    τὰ
    that
    ta
    λείποντα
    thou
    LEE-pone-ta
    ள்ஏஏ-பொனெ-ட
    ἐπιδιορθώσῃ
    shouldest
    ay-pee-thee-ore-THOH-say
    அய்-பே-தே-ஒரெ-Tஃஓஃ-ஸய்
    καὶ
    set
    kay
    கய்
    καταστήσῃς
    in
    ka-ta-STAY-sase
    க-ட-STAY-ஸஸெ
    κατὰ
    order
    ka-TA
    க-TA
    πόλιν
    the
    POH-leen
    Pஓஃ-லேன்
    πρεσβυτέρους
    things
    prase-vyoo-TAY-roos
    ப்ரஸெ-வ்யோ-TAY-ரோஸ்
    ὡς
    that
    ose
    ஒஸெ
    ἐγώ
    are
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    σοι
    wanting,
    soo
    ஸோ
    διεταξάμην
    and
    thee-ay-ta-KSA-mane
    தே-அய்-ட-KSA-மனெ
  6. εἴ
    any
    ee
    τίς
    be
    tees
    டேஸ்
    ἐστιν
    blameless,
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    ἀνέγκλητος
    the
    ah-NAYNG-klay-tose
    அஹ்-ந்AYந்G-க்லய்-டொஸெ
    μιᾶς
    husband
    mee-AS
    மே-AS
    γυναικὸς
    of
    gyoo-nay-KOSE
    க்யோ-னய்-KஓSஏ
    ἀνήρ
    one
    ah-NARE
    அஹ்-ந்Aற்ஏ
    τέκνα
    wife,
    TAY-kna
    TAY-க்ன
    ἔχων
    having
    A-hone
    A-ஹொனெ
    πιστά
    faithful
    pee-STA
    பே-STA
    μὴ
    children
    may
    மய்
    ἐν
    not
    ane
    அனெ
    κατηγορίᾳ
    accused
    ka-tay-goh-REE-ah
    க-டய்-கொஹ்-ற்ஏஏ-அஹ்
    ἀσωτίας
    ah-soh-TEE-as
    அஹ்-ஸொஹ்-Tஏஏ-அஸ்
    of
    ay
    அய்
    ἀνυπότακτα
    riot
    ah-nyoo-POH-tahk-ta
    அஹ்-ன்யோ-Pஓஃ-டஹ்க்-ட
  7. δεῖ
    a
    thee
    தே
    γὰρ
    bishop
    gahr
    கஹ்ர்
    τὸν
    must
    tone
    டொனெ
    ἐπίσκοπον
    be
    ay-PEE-skoh-pone
    அய்-Pஏஏ-ஸ்கொஹ்-பொனெ
    ἀνέγκλητον
    blameless,
    ah-NAYNG-klay-tone
    அஹ்-ந்AYந்G-க்லய்-டொனெ
    εἶναι
    as
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    ὡς
    the
    ose
    ஒஸெ
    θεοῦ
    steward
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    οἰκονόμον
    of
    oo-koh-NOH-mone
    ஊ-கொஹ்-ந்ஓஃ-மொனெ
    μὴ
    God;
    may
    மய்
    αὐθάδη
    not
    af-THA-thay
    அf-TஃA-தய்
    μὴ
    selfwilled,
    may
    மய்
    ὀργίλον
    not
    ore-GEE-lone
    ஒரெ-Gஏஏ-லொனெ
    μὴ
    soon
    may
    மய்
    πάροινον
    angry,
    PA-roo-none
    PA-ரோ-னொனெ
    μὴ
    not
    may
    மய்
    πλήκτην
    given
    PLAKE-tane
    Pள்AKஏ-டனெ
    μὴ
    to
    may
    மய்
    αἰσχροκερδῆ
    wine,
    aysk-roh-kare-THAY
    அய்ஸ்க்-ரொஹ்-கரெ-TஃAY
  8. ἀλλὰ
    a
    al-LA
    அல்-ள்A
    φιλόξενον
    lover
    feel-OH-ksay-none
    fஈல்-ஓஃ-க்ஸய்-னொனெ
    φιλάγαθον
    of
    feel-AH-ga-thone
    fஈல்-Aஃ-க-தொனெ
    σώφρονα
    hospitality,
    SOH-froh-na
    Sஓஃ-fரொஹ்-ன
    δίκαιον
    a
    THEE-kay-one
    Tஃஏஏ-கய்-ஒனெ
    ὅσιον
    lover
    OH-see-one
    ஓஃ-ஸே-ஒனெ
    ἐγκρατῆ
    of
    ayng-kra-TAY
    அய்ன்க்-க்ர-TAY
  9. ἀντεχόμενον
    fast
    an-tay-HOH-may-none
    அன்-டய்-ஃஓஃ-மய்-னொனெ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    κατὰ
    faithful
    ka-TA
    க-TA
    τὴν
    word
    tane
    டனெ
    διδαχὴν
    as
    thee-tha-HANE
    தே-த-ஃAந்ஏ
    πιστοῦ
    pee-STOO
    பே-STஓஓ
    λόγου
    he
    LOH-goo
    ள்ஓஃ-கோ
    ἵνα
    hath
    EE-na
    ஏஏ-ன
    δυνατὸς
    been
    thyoo-na-TOSE
    த்யோ-ன-TஓSஏ
    taught,
    ay
    அய்
    καὶ
    that
    kay
    கய்
    παρακαλεῖν
    he
    pa-ra-ka-LEEN
    ப-ர-க-ள்ஏஏந்
    ἐν
    may
    ane
    அனெ
    τῇ
    be
    tay
    டய்
    διδασκαλίᾳ
    able
    thee-tha-ska-LEE-ah
    தே-த-ஸ்க-ள்ஏஏ-அஹ்
    τῇ
    by
    tay
    டய்
    ὑγιαινούσῃ
    yoo-gee-ay-NOO-say
    யோ-கே-அய்-ந்ஓஓ-ஸய்
    καὶ
    sound
    kay
    கய்
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    ἀντιλέγοντας
    doctrine
    an-tee-LAY-gone-tahs
    அன்-டே-ள்AY-கொனெ-டஹ்ஸ்
    ἐλέγχειν
    both
    ay-LAYNG-heen
    அய்-ள்AYந்G-ஹேன்
  10. Εἰσὶν
    there
    ees-EEN
    ஈஸ்-ஏஏந்
    γὰρ
    are
    gahr
    கஹ்ர்
    πολλοὶ
    many
    pole-LOO
    பொலெ-ள்ஓஓ
    καὶ
    unruly
    kay
    கய்
    ἀνυπότακτοι
    and
    ah-nyoo-POH-tahk-too
    அஹ்-ன்யோ-Pஓஃ-டஹ்க்-டோ
    ματαιολόγοι
    vain
    ma-tay-oh-LOH-goo
    ம-டய்-ஒஹ்-ள்ஓஃ-கோ
    καὶ
    talkers
    kay
    கய்
    φρεναπάται
    and
    fray-na-PA-tay
    fரய்-ன-PA-டய்
    μάλιστα
    deceivers,
    MA-lee-sta
    MA-லே-ஸ்ட
    οἱ
    specially
    oo
    ἐκ
    they
    ake
    அகெ
    περιτομῆς
    of
    pay-ree-toh-MASE
    பய்-ரே-டொஹ்-MASஏ
  11. οὓς
    mouths
    oos
    ஊஸ்
    δεῖ
    must
    thee
    தே
    ἐπιστομίζειν
    be
    ay-pee-stoh-MEE-zeen
    அய்-பே-ஸ்டொஹ்-Mஏஏ-ழேன்
    οἵτινες
    stopped,
    OO-tee-nase
    ஓஓ-டே-னஸெ
    ὅλους
    who
    OH-loos
    ஓஃ-லோஸ்
    οἴκους
    subvert
    OO-koos
    ஓஓ-கோஸ்
    ἀνατρέπουσιν
    whole
    ah-na-TRAY-poo-seen
    அஹ்-ன-Tற்AY-போ-ஸேன்
    διδάσκοντες
    houses,
    thee-THA-skone-tase
    தே-TஃA-ஸ்கொனெ-டஸெ
    teaching
    a
    μὴ
    things
    may
    மய்
    δεῖ
    which
    thee
    தே
    αἰσχροῦ
    they
    aysk-ROO
    அய்ஸ்க்-ற்ஓஓ
    κέρδους
    ought
    KARE-thoos
    KAற்ஏ-தோஸ்
    χάριν
    not,
    HA-reen
    ஃA-ரேன்
  12. εἶπέν
    of
    EE-PANE
    ஏஏ-PAந்ஏ
    τις
    themselves,
    tees
    டேஸ்
    ἐξ
    even
    ayks
    அய்க்ஸ்
    αὐτῶν
    a
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἴδιος
    prophet
    EE-thee-ose
    ஏஏ-தே-ஒஸெ
    αὐτῶν
    of
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    προφήτης
    their
    proh-FAY-tase
    ப்ரொஹ்-FAY-டஸெ
    Κρῆτες
    own,
    KRAY-tase
    Kற்AY-டஸெ
    ἀεὶ
    said,
    ah-EE
    அஹ்-ஏஏ
    ψεῦσται
    The
    PSAYF-stay
    PSAYF-ஸ்டய்
    κακὰ
    Cretians
    ka-KA
    க-KA
    θηρία
    are
    thay-REE-ah
    தய்-ற்ஏஏ-அஹ்
    γαστέρες
    alway
    ga-STAY-rase
    க-STAY-ரஸெ
    ἀργαί
    liars,
    ar-GAY
    அர்-GAY
  13. ay
    அய்
    μαρτυρία
    witness
    mahr-tyoo-REE-ah
    மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஏஏ-அஹ்
    αὕτη
    is
    AF-tay
    AF-டய்
    ἐστὶν
    true.
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
    ἀληθής
    Wherefore
    ah-lay-THASE
    அஹ்-லய்-TஃASஏ
    δι'
    thee
    தே
    ἣν
    ane
    அனெ
    αἰτίαν
    rebuke
    ay-TEE-an
    அய்-Tஏஏ-அன்
    ἔλεγχε
    them
    A-layng-hay
    A-லய்ன்க்-ஹய்
    αὐτοὺς
    sharply,
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ἀποτόμως
    that
    ah-poh-TOH-mose
    அஹ்-பொஹ்-Tஓஃ-மொஸெ
    ἵνα
    they
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ὑγιαίνωσιν
    may
    yoo-gee-A-noh-seen
    யோ-கே-A-னொஹ்-ஸேன்
    ἐν
    be
    ane
    அனெ
    τῇ
    sound
    tay
    டய்
    πίστει
    in
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
  14. μὴ
    giving
    may
    மய்
    προσέχοντες
    heed
    prose-A-hone-tase
    ப்ரொஸெ-A-ஹொனெ-டஸெ
    Ἰουδαϊκοῖς
    to
    ee-oo-tha-ee-KOOS
    ஈ-ஊ-த-ஈ-KஓஓS
    μύθοις
    Jewish
    MYOO-thoos
    MYஓஓ-தோஸ்
    καὶ
    fables,
    kay
    கய்
    ἐντολαῖς
    and
    ane-toh-LASE
    அனெ-டொஹ்-ள்ASஏ
    ἀνθρώπων
    commandments
    an-THROH-pone
    அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ
    ἀποστρεφομένων
    of
    ah-poh-stray-foh-MAY-none
    அஹ்-பொஹ்-ஸ்ட்ரய்-fஒஹ்-MAY-னொனெ
    τὴν
    men,
    tane
    டனெ
    ἀλήθειαν
    that
    ah-LAY-thee-an
    அஹ்-ள்AY-தே-அன்
  15. πάντα
    the
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    μὲν
    pure
    mane
    மனெ
    καθαρὰ
    all
    ka-tha-RA
    க-த-ற்A
    τοῖς
    things
    toos
    டோஸ்
    καθαροῖς·
    are
    ka-tha-ROOS
    க-த-ற்ஓஓS
    τοῖς
    toos
    டோஸ்
    δὲ
    pure:
    thay
    தய்
    μεμιασμένοις
    may-mee-ah-SMAY-noos
    மய்-மே-அஹ்-SMAY-னோஸ்
    καὶ
    but
    kay
    கய்
    ἀπίστοις
    unto
    ah-PEE-stoos
    அஹ்-Pஏஏ-ஸ்டோஸ்
    οὐδὲν
    them
    oo-THANE
    ஊ-TஃAந்ஏ
    καθαρόν
    that
    ka-tha-RONE
    க-த-ற்ஓந்ஏ
    ἀλλὰ
    are
    al-LA
    அல்-ள்A
    μεμίανται
    defiled
    may-MEE-an-tay
    மய்-Mஏஏ-அன்-டய்
    αὐτῶν
    and
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    καὶ
    unbelieving
    kay
    கய்
    is
    oh
    ஒஹ்
    νοῦς
    nothing
    noos
    னோஸ்
    καὶ
    pure;
    kay
    கய்
    but
    ay
    அய்
    συνείδησις
    even
    syoon-EE-thay-sees
    ஸ்யோன்-ஏஏ-தய்-ஸேஸ்
  16. θεὸν
    profess
    thay-ONE
    தய்-ஓந்ஏ
    ὁμολογοῦσιν
    that
    oh-moh-loh-GOO-seen
    ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-Gஓஓ-ஸேன்
    εἰδέναι
    they
    ee-THAY-nay
    ஈ-TஃAY-னய்
    τοῖς
    know
    toos
    டோஸ்
    δὲ
    God;
    thay
    தய்
    ἔργοις
    ARE-goos
    Aற்ஏ-கோஸ்
    ἀρνοῦνται
    but
    ar-NOON-tay
    அர்-ந்ஓஓந்-டய்
    βδελυκτοὶ
    in
    v-thay-lyook-TOO
    வ்-தய்-ல்யோக்-Tஓஓ
    ὄντες
    works
    ONE-tase
    ஓந்ஏ-டஸெ
    καὶ
    they
    kay
    கய்
    ἀπειθεῖς
    deny
    ah-pee-THEES
    அஹ்-பே-TஃஏஏS
    καὶ
    him,
    kay
    கய்
    πρὸς
    being
    prose
    ப்ரொஸெ
    πᾶν
    abominable,
    pahn
    பஹ்ன்
    ἔργον
    and
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    ἀγαθὸν
    disobedient,
    ah-ga-THONE
    அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ
    ἀδόκιμοι
    and
    ah-THOH-kee-moo
    அஹ்-Tஃஓஃ-கே-மோ