Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரூத் 1:15

Ruth 1:15 தமிழ் வேதாகமம் ரூத் ரூத் 1

ரூத் 1:15
அப்பொழுது அவள்: இதோ, உன் சகோதரி தன் ஜனங்களிடத்துக்கும் தன் தேவர்களிடத்துக்கும் திரும்பிப் போய்விட்டாளே; நீயும் உன் சகோதரியின் பிறகே திரும்பிப்போ என்றாள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவள்: இதோ, உன்னுடைய சகோதரி தன்னுடைய மக்களிடத்திற்கும் தன்னுடைய தெய்வங்களிடத்திற்கும் திரும்பிப்போய்விட்டாளே; நீயும் உன் சகோதரியின் பின்னே திரும்பிப்போ என்றாள்.

Tamil Easy Reading Version
நகோமியோ அவளிடம், “பார், உனது சகோதரி தனது சொந்த ஜனங்களிடமும் தெய்வங்களிடமும் சென்றாள். எனவே, நீயும் அவளைப் போன்றே நடந்துகொள்ள வேண்டும்” என்றாள்.

Thiru Viviliam
ஆனால் ரூத்தோ பிரிந்துபோக மறுத்துவிட்டார். நகோமி அவரிடம், “இதோ பார்! உன் ஓரகத்தி தன் இனத்தவரையும் தன் தெய்வங்களையும் நோக்கித் திரும்பிப் போய்விட்டாள். அவளைப் போல் நீயும் திரும்பிப்போ” என்றார்.

ரூத் 1:14ரூத் 1ரூத் 1:16

King James Version (KJV)
And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

American Standard Version (ASV)
And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.

Bible in Basic English (BBE)
And Naomi said, See, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods: go back after your sister-in-law.

Darby English Bible (DBY)
And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.

Webster’s Bible (WBT)
And she said, Behold, thy sister-in-law hath gone back to her people, and to her gods: return thou after thy sister-in-law.

World English Bible (WEB)
She said, Behold, your sister-in-law is gone back to her people, and to her god: return you after your sister-in-law.

Young’s Literal Translation (YLT)
And she saith, `Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.’

ரூத் Ruth 1:15
அப்பொழுது அவள்: இதோ, உன் சகோதரி தன் ஜனங்களிடத்துக்கும் தன் தேவர்களிடத்துக்கும் திரும்பிப் போய்விட்டாளே; நீயும் உன் சகோதரியின் பிறகே திரும்பிப்போ என்றாள்.
And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

And
she
said,
וַתֹּ֗אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
Behold,
הִנֵּה֙hinnēhhee-NAY
law
in
sister
thy
שָׁ֣בָהšābâSHA-va
is
gone
back
יְבִמְתֵּ֔ךְyĕbimtēkyeh-veem-TAKE
unto
אֶלʾelel
people,
her
עַמָּ֖הּʿammāhah-MA
and
unto
וְאֶלwĕʾelveh-EL
her
gods:
אֱלֹהֶ֑יהָʾĕlōhêhāay-loh-HAY-ha
return
שׁ֖וּבִיšûbîSHOO-vee
after
thou
אַֽחֲרֵ֥יʾaḥărêah-huh-RAY
thy
sister
in
law.
יְבִמְתֵּֽךְ׃yĕbimtēkyeh-veem-TAKE

ரூத் 1:15 ஆங்கிலத்தில்

appoluthu Aval: Itho, Un Sakothari Than Janangalidaththukkum Than Thaevarkalidaththukkum Thirumpip Poyvittalae; Neeyum Un Sakothariyin Pirakae Thirumpippo Ental.


Tags அப்பொழுது அவள் இதோ உன் சகோதரி தன் ஜனங்களிடத்துக்கும் தன் தேவர்களிடத்துக்கும் திரும்பிப் போய்விட்டாளே நீயும் உன் சகோதரியின் பிறகே திரும்பிப்போ என்றாள்
ரூத் 1:15 Concordance ரூத் 1:15 Interlinear ரூத் 1:15 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ரூத் 1