-
Συνίστημι I syoon-EE-stay-mee ஸ்யோன்-ஏஏ-ஸ்டய்-மே δὲ commend thay தய் ὑμῖν unto yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் Φοίβην you FOO-vane Fஓஓ-வனெ τὴν Phebe tane டனெ ἀδελφὴν our ah-thale-FANE அஹ்-தலெ-FAந்ஏ ἡμῶν ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ οὖσαν sister, OO-sahn ஓஓ-ஸஹ்ன் διάκονον which thee-AH-koh-none தே-Aஃ-கொஹ்-னொனெ τῆς is tase டஸெ ἐκκλησίας a ake-klay-SEE-as அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஸ் τῆς servant tase டஸெ ἐν of ane அனெ Κεγχρεαῖς the kayng-hray-ASE கய்ன்க்-ஹ்ரய்-ASஏ -
ἵνα ye EE-na ஏஏ-ன αὐτὴν receive af-TANE அf-TAந்ஏ προσδέξησθε her prose-THAY-ksay-sthay ப்ரொஸெ-TஃAY-க்ஸய்-ஸ்தய் ἐν in ane அனெ κυρίῳ the kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் ἀξίως Lord, ah-KSEE-ose அஹ்-KSஏஏ-ஒஸெ τῶν as tone டொனெ ἁγίων becometh a-GEE-one அ-Gஏஏ-ஒனெ καὶ kay கய் παραστῆτε saints, pa-ra-STAY-tay ப-ர-STAY-டய் αὐτῇ and af-TAY அf-TAY ἐν that ane அனெ ᾧ ye oh ஒஹ் ἂν assist an அன் ὑμῶν her yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ χρῄζῃ in HRAY-zay ஃற்AY-ழய் πράγματι· whatsoever PRAHG-ma-tee Pற்AஃG-ம-டே καὶ kay கய் γὰρ business gahr கஹ்ர் αὐτὴ she af-TAY அf-TAY προστάτις hath prose-TA-tees ப்ரொஸெ-TA-டேஸ் πολλῶν need pole-LONE பொலெ-ள்ஓந்ஏ ἐγενήθη of ay-gay-NAY-thay அய்-கய்-ந்AY-தய் καὶ you: kay கய் αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ ἐμοῦ for ay-MOO அய்-Mஓஓ -
Ἀσπάσασθε Priscilla ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Πρίσκιλλαν and PREE-skeel-lahn Pற்ஏஏ-ஸ்கேல்-லஹ்ன் καὶ Aquila kay கய் Ἀκύλαν my ah-KYOO-lahn அஹ்-KYஓஓ-லஹ்ன் τοὺς toos டோஸ் συνεργούς helpers syoon-are-GOOS ஸ்யோன்-அரெ-GஓஓS μου in moo மோ ἐν Christ ane அனெ Χριστῷ Jesus: hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ Ἰησοῦ ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ -
οἵτινες have OO-tee-nase ஓஓ-டே-னஸெ ὑπὲρ for yoo-PARE யோ-PAற்ஏ τῆς my tase டஸெ ψυχῆς psyoo-HASE ப்ஸ்யோ-ஃASஏ μου life moo மோ τὸν laid tone டொனெ ἑαυτῶν down ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ τράχηλον their TRA-hay-lone Tற்A-ஹய்-லொனெ ὑπέθηκαν own yoo-PAY-thay-kahn யோ-PAY-தய்-கஹ்ன் οἷς oos ஊஸ் οὐκ necks: ook ஊக் ἐγὼ unto ay-GOH அய்-Gஓஃ μόνος whom MOH-nose Mஓஃ-னொஸெ εὐχαριστῶ not afe-ha-ree-STOH அfஎ-ஹ-ரே-STஓஃ ἀλλὰ only al-LA அல்-ள்A καὶ I kay கய் πᾶσαι give PA-say PA-ஸய் αἱ thanks, ay அய் ἐκκλησίαι but ake-klay-SEE-ay அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அய் τῶν also tone டொனெ ἐθνῶν all ay-THNONE அய்-Tஃந்ஓந்ஏ -
καὶ greet kay கய் τὴν the tane டனெ κατ' church kaht கஹ்ட் οἶκον that OO-kone ஓஓ-கொனெ αὐτῶν is af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐκκλησίαν in ake-klay-SEE-an அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன் ἀσπάσασθε their ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Ἐπαίνετον house. ape-A-nay-tone அபெ-A-னய்-டொனெ τὸν Salute tone டொனெ ἀγαπητόν my ah-ga-pay-TONE அஹ்-க-பய்-Tஓந்ஏ μου moo மோ ὅς wellbeloved ose ஒஸெ ἐστιν Epaenetus, ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἀπαρχὴ who ah-pahr-HAY அஹ்-பஹ்ர்-ஃAY τῆς is tase டஸெ Ἀχαΐας the ah-ha-EE-as அஹ்-ஹ-ஏஏ-அஸ் εἰς firstfruits ees ஈஸ் Χριστόν of hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ -
ἀσπάσασθε Mary, ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Μαρίαμ, who ma-REE-am ம-ற்ஏஏ-அம் ἥτις bestowed AY-tees AY-டேஸ் πολλὰ much pole-LA பொலெ-ள்A ἐκοπίασεν labour ay-koh-PEE-ah-sane அய்-கொஹ்-Pஏஏ-அஹ்-ஸனெ εἰς on ees ஈஸ் ἡμᾶς us. ay-MAHS அய்-MAஃS -
ἀσπάσασθε Andronicus ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Ἀνδρόνικον and an-THROH-nee-kone அன்-Tஃற்ஓஃ-னே-கொனெ καὶ Junia, kay கய் Ἰουνιᾶν my ee-oo-nee-AN ஈ-ஊ-னே-Aந் τοὺς toos டோஸ் συγγενεῖς kinsmen, syoong-gay-NEES ஸ்யோன்க்-கய்-ந்ஏஏS μου and moo மோ καὶ my kay கய் συναιχμαλώτους fellowprisoners, syoon-ake-ma-LOH-toos ஸ்யோன்-அகெ-ம-ள்ஓஃ-டோஸ் μου who moo மோ οἵτινές are OO-tee-NASE ஓஓ-டே-ந்ASஏ εἰσιν of ees-een ஈஸ்-ஈன் ἐπίσημοι note ay-PEE-say-moo அய்-Pஏஏ-ஸய்-மோ ἐν among ane அனெ τοῖς the toos டோஸ் ἀποστόλοις apostles, ah-poh-STOH-loos அஹ்-பொஹ்-STஓஃ-லோஸ் οἳ who oo ஊ καὶ also kay கய் πρὸ were proh ப்ரொஹ் ἐμοῦ in ay-MOO அய்-Mஓஓ γέγονασιν Christ GAY-goh-na-seen GAY-கொஹ்-ன-ஸேன் ἐν before ane அனெ Χριστῷ me. hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ -
ἀσπάσασθε Amplias ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Ἀμπλίαν my am-PLEE-an அம்-Pள்ஏஏ-அன் τὸν tone டொனெ ἀγαπητόν beloved ah-ga-pay-TONE அஹ்-க-பய்-Tஓந்ஏ μου in moo மோ ἐν the ane அனெ κυρίῳ Lord. kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
ἀσπάσασθε Urbane, ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Οὐρβανὸν our oor-va-NONE ஊர்-வ-ந்ஓந்ஏ τὸν tone டொனெ συνεργὸν helper syoon-are-GONE ஸ்யோன்-அரெ-Gஓந்ஏ ἡμῶν in ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ ἐν Christ, ane அனெ Χριστῷ and hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ καὶ Stachys kay கய் Στάχυν my STA-hyoon STA-ஹ்யோன் τὸν tone டொனெ ἀγαπητόν beloved. ah-ga-pay-TONE அஹ்-க-பய்-Tஓந்ஏ μου moo மோ -
ἀσπάσασθε Apelles ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Ἀπελλῆν ah-pale-LANE அஹ்-பலெ-ள்Aந்ஏ τὸν approved tone டொனெ δόκιμον in THOH-kee-mone Tஃஓஃ-கே-மொனெ ἐν Christ. ane அனெ Χριστῷ Salute hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ ἀσπάσασθε them ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் τοὺς which toos டோஸ் ἐκ are ake அகெ τῶν of tone டொனெ Ἀριστοβούλου ah-ree-stoh-VOO-loo அஹ்-ரே-ஸ்டொஹ்-Vஓஓ-லோ -
ἀσπάσασθε Herodion ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Ἡροδίωνα my ay-roh-THEE-oh-na அய்-ரொஹ்-Tஃஏஏ-ஒஹ்-ன τὸν tone டொனெ συγγενῆ kinsman. syoong-gay-NAY ஸ்யோன்க்-கய்-ந்AY μου Greet moo மோ ἀσπάσασθε them ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் τοὺς that toos டோஸ் ἐκ be ake அகெ τῶν of tone டொனெ Ναρκίσσου the nahr-KEES-soo னஹ்ர்-KஏஏS-ஸோ τοὺς household toos டோஸ் ὄντας of ONE-tahs ஓந்ஏ-டஹ்ஸ் ἐν Narcissus, ane அனெ κυρίῳ which kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
ἀσπάσασθε Tryphena ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Τρύφαιναν and TRYOO-fay-nahn Tற்Yஓஓ-fஅய்-னஹ்ன் καὶ Tryphosa, kay கய் Τρυφῶσαν who tryoo-FOH-sahn ட்ர்யோ-Fஓஃ-ஸஹ்ன் τὰς labour tahs டஹ்ஸ் κοπιώσας in koh-pee-OH-sahs கொஹ்-பே-ஓஃ-ஸஹ்ஸ் ἐν the ane அனெ κυρίῳ Lord. kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் ἀσπάσασθε Salute ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Περσίδα the pare-SEE-tha பரெ-Sஏஏ-த τὴν beloved tane டனெ ἀγαπητήν Persis, ah-ga-pay-TANE அஹ்-க-பய்-TAந்ஏ ἥτις which AY-tees AY-டேஸ் πολλὰ laboured pole-LA பொலெ-ள்A ἐκοπίασεν much ay-koh-PEE-ah-sane அய்-கொஹ்-Pஏஏ-அஹ்-ஸனெ ἐν in ane அனெ κυρίῳ the kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
ἀσπάσασθε Rufus ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Ῥοῦφον ROO-fone ற்ஓஓ-fஒனெ τὸν chosen tone டொனெ ἐκλεκτὸν in ake-lake-TONE அகெ-லகெ-Tஓந்ஏ ἐν the ane அனெ κυρίῳ Lord, kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் καὶ and kay கய் τὴν his tane டனெ μητέρα may-TAY-ra மய்-TAY-ர αὐτοῦ mother af-TOO அf-Tஓஓ καὶ and kay கய் ἐμοῦ mine. ay-MOO அய்-Mஓஓ -
ἀσπάσασθε Asyncritus, ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Ἀσύγκριτον Phlegon, ah-SYOONG-kree-tone அஹ்-SYஓஓந்G-க்ரே-டொனெ Φλέγοντα Hermas, FLAY-gone-ta Fள்AY-கொனெ-ட Ἑρμᾶν Patrobas, are-MAHN அரெ-MAஃந் Πατροβᾶν Hermes, pa-troh-VAHN ப-ட்ரொஹ்-VAஃந் Ἑρμῆν and are-MANE அரெ-MAந்ஏ καὶ the kay கய் τοὺς brethren toos டோஸ் σὺν which syoon ஸ்யோன் αὐτοῖς are af-TOOS அf-TஓஓS ἀδελφούς with ah-thale-FOOS அஹ்-தலெ-FஓஓS -
ἀσπάσασθε Philologus, ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் Φιλόλογον and feel-OH-loh-gone fஈல்-ஓஃ-லொஹ்-கொனெ καὶ Julia, kay கய் Ἰουλίαν Nereus, ee-oo-LEE-an ஈ-ஊ-ள்ஏஏ-அன் Νηρέα and nay-RAY-ah னய்-ற்AY-அஹ் καὶ his kay கய் τὴν tane டனெ ἀδελφὴν sister, ah-thale-FANE அஹ்-தலெ-FAந்ஏ αὐτοῦ and af-TOO அf-Tஓஓ καὶ Olympas, kay கய் Ὀλυμπᾶν and oh-lyoom-PAHN ஒஹ்-ல்யோம்-PAஃந் καὶ all kay கய் τοὺς the toos டோஸ் σὺν saints syoon ஸ்யோன் αὐτοῖς which af-TOOS அf-TஓஓS πάντας are PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் ἁγίους with a-GEE-oos அ-Gஏஏ-ஊஸ் -
Ἀσπάσασθε one ah-SPA-sa-sthay அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய் ἀλλήλους another al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் ἐν with ane அனெ φιλήματι an feel-A-ma-tee fஈல்-A-ம-டே ἁγίῳ holy a-GEE-oh அ-Gஏஏ-ஒஹ் Ἀσπάζονται kiss. ah-SPA-zone-tay அஹ்-SPA-ழொனெ-டய் ὑμᾶς The yoo-MAHS யோ-MAஃS αἱ churches ay அய் ἐκκλησίαι of ake-klay-SEE-ay அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அய் τοῦ too டோ Χριστοῦ Christ hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
Παρακαλῶ I pa-ra-ka-LOH ப-ர-க-ள்ஓஃ δὲ beseech thay தய் ὑμᾶς you, yoo-MAHS யோ-MAஃS ἀδελφοί brethren, ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ σκοπεῖν mark skoh-PEEN ஸ்கொஹ்-Pஏஏந் τοὺς them toos டோஸ் τὰς which tahs டஹ்ஸ் διχοστασίας cause thee-hoh-sta-SEE-as தே-ஹொஹ்-ஸ்ட-Sஏஏ-அஸ் καὶ kay கய் τὰ divisions ta ட σκάνδαλα and SKAHN-tha-la SKAஃந்-த-ல παρὰ offences pa-RA ப-ற்A τὴν contrary tane டனெ διδαχὴν to thee-tha-HANE தே-த-ஃAந்ஏ ἣν the ane அனெ ὑμεῖς doctrine yoo-MEES யோ-MஏஏS ἐμάθετε which ay-MA-thay-tay அய்-MA-தய்-டய் ποιοῦντας ye poo-OON-tahs போ-ஓஓந்-டஹ்ஸ் καὶ have kay கய் ἐκκλίνατε learned; ake-KLEE-na-tay அகெ-Kள்ஏஏ-ன-டய் ἀπ' and ap அப் αὐτῶν· avoid af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
οἱ For oo ஊ γὰρ they gahr கஹ்ர் τοιοῦτοι that too-OO-too டோ-ஓஓ-டோ τῷ are toh டொஹ் κυρίῳ such kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் ἡμῶν serve ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ Ἰησοῦ not ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστῷ our hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ οὐ Lord oo ஊ δουλεύουσιν Jesus thoo-LAVE-oo-seen தோ-ள்AVஏ-ஊ-ஸேன் ἀλλὰ Christ, al-LA அல்-ள்A τῇ but tay டய் ἑαυτῶν ay-af-TONE அய்-அf-Tஓந்ஏ κοιλίᾳ their koo-LEE-ah கோ-ள்ஏஏ-அஹ் καὶ own kay கய் διὰ belly; thee-AH தே-Aஃ τῆς and tase டஸெ χρηστολογίας by hray-stoh-loh-GEE-as ஹ்ரய்-ஸ்டொஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-அஸ் καὶ good kay கய் εὐλογίας ave-loh-GEE-as அவெ-லொஹ்-Gஏஏ-அஸ் ἐξαπατῶσιν words ayks-ah-pa-TOH-seen அய்க்ஸ்-அஹ்-ப-Tஓஃ-ஸேன் τὰς and tahs டஹ்ஸ் καρδίας fair kahr-THEE-as கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ் τῶν speeches tone டொனெ ἀκάκων deceive ah-KA-kone அஹ்-KA-கொனெ -
ἡ your ay அய் γὰρ gahr கஹ்ர் ὑμῶν obedience yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὑπακοὴ is yoo-pa-koh-A யோ-ப-கொஹ்-A εἰς come ees ஈஸ் πάντας abroad PAHN-tahs PAஃந்-டஹ்ஸ் ἀφίκετο· unto ah-FEE-kay-toh அஹ்-Fஏஏ-கய்-டொஹ் χαίρω all HAY-roh ஃAY-ரொஹ் οὖν men. oon ஊன் τὸ I toh டொஹ் ἐφ' am afe அfஎ ὑμῖν glad yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் θέλω therefore THAY-loh TஃAY-லொஹ் δὲ thay தய் ὑμᾶς on yoo-MAHS யோ-MAஃS σοφοὺς your soh-FOOS ஸொஹ்-FஓஓS μέν behalf: mane மனெ εἶναι but EE-nay ஏஏ-னய் εἰς yet ees ஈஸ் τὸ I toh டொஹ் ἀγαθόν would ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ ἀκεραίους have ah-kay-RAY-oos அஹ்-கய்-ற்AY-ஊஸ் δὲ you thay தய் εἰς ees ஈஸ் τὸ wise toh டொஹ் κακόν unto ka-KONE க-Kஓந்ஏ -
ὁ the oh ஒஹ் δὲ God thay தய் θεὸς of thay-OSE தய்-ஓSஏ τῆς tase டஸெ εἰρήνης peace ee-RAY-nase ஈ-ற்AY-னஸெ συντρίψει shall syoon-TREE-psee ஸ்யோன்-Tற்ஏஏ-ப்ஸே τὸν bruise tone டொனெ Σατανᾶν sa-ta-NAHN ஸ-ட-ந்Aஃந் ὑπὸ Satan yoo-POH யோ-Pஓஃ τοὺς under toos டோஸ் πόδας your POH-thahs Pஓஃ-தஹ்ஸ் ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἐν feet ane அனெ τάχει TA-hee TA-ஹே ἡ shortly. ay அய் χάρις The HA-rees ஃA-ரேஸ் τοῦ grace too டோ κυρίου of kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἡμῶν our ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ Ἰησοῦ ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Lord hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ μεθ' Jesus mayth மய்த் ὑμῶν Christ yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀμήν. be ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ -
ἀσπάζονταί my ah-SPA-zone-TAY அஹ்-SPA-ழொனெ-TAY ὑμᾶς yoo-MAHS யோ-MAஃS Τιμόθεος workfellow, tee-MOH-thay-ose டே-Mஓஃ-தய்-ஒஸெ ὁ and oh ஒஹ் συνεργός Lucius, syoon-are-GOSE ஸ்யோன்-அரெ-GஓSஏ μου and moo மோ καὶ Jason, kay கய் Λούκιος and LOO-kee-ose ள்ஓஓ-கே-ஒஸெ καὶ Sosipater, kay கய் Ἰάσων my ee-AH-sone ஈ-Aஃ-ஸொனெ καὶ kay கய் Σωσίπατρος kinsmen, soh-SEE-pa-trose ஸொஹ்-Sஏஏ-ப-ட்ரொஸெ οἱ salute oo ஊ συγγενεῖς you. syoong-gay-NEES ஸ்யோன்க்-கய்-ந்ஏஏS μου moo மோ -
ἀσπάζομαι Tertius, ah-SPA-zoh-may அஹ்-SPA-ழொஹ்-மய் ὑμᾶς yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐγὼ who ay-GOH அய்-Gஓஃ Τέρτιος wrote TARE-tee-ose TAற்ஏ-டே-ஒஸெ ὁ this oh ஒஹ் γράψας GRA-psahs Gற்A-ப்ஸஹ்ஸ் τὴν epistle, tane டனெ ἐπιστολὴν salute ay-pee-stoh-LANE அய்-பே-ஸ்டொஹ்-ள்Aந்ஏ ἐν you ane அனெ κυρίῳ in kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
ἀσπάζεται mine ah-SPA-zay-tay அஹ்-SPA-ழய்-டய் ὑμᾶς yoo-MAHS யோ-MAஃS Γάϊος host, GA-ee-ose GA-ஈ-ஒஸெ ὁ and oh ஒஹ் ξένος of KSAY-nose KSAY-னொஸெ μου the moo மோ καὶ whole kay கய் τῆς church, tase டஸெ ἐκκλησίας saluteth ake-klay-SEE-as அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஸ் ὅλης you. OH-lase ஓஃ-லஸெ ἀσπάζεται Erastus ah-SPA-zay-tay அஹ்-SPA-ழய்-டய் ὑμᾶς the yoo-MAHS யோ-MAஃS Ἔραστος chamberlain A-ra-stose A-ர-ஸ்டொஸெ ὁ of oh ஒஹ் οἰκονόμος the oo-koh-NOH-mose ஊ-கொஹ்-ந்ஓஃ-மொஸெ τῆς city tase டஸெ πόλεως saluteth POH-lay-ose Pஓஃ-லய்-ஒஸெ καὶ you, kay கய் Κούαρτος and KOO-ar-tose Kஓஓ-அர்-டொஸெ ὁ Quartus oh ஒஹ் ἀδελφός a ah-thale-FOSE அஹ்-தலெ-FஓSஏ -
Ἡ grace ay அய் χάρις of HA-rees ஃA-ரேஸ் τοῦ our too டோ Κυρίου kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἡμῶν Lord ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Christ hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ μετὰ be may-TA மய்-TA πάντων with PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ὑμῶν you yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἀμήν all. ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ -
Τῷ to toh டொஹ் δὲ him thay தய் δυναμένῳ that thyoo-na-MAY-noh த்யோ-ன-MAY-னொஹ் ὑμᾶς is yoo-MAHS யோ-MAஃS στηρίξαι of stay-REE-ksay ஸ்டய்-ற்ஏஏ-க்ஸய் κατὰ power ka-TA க-TA τὸ to toh டொஹ் εὐαγγέλιόν stablish ave-ang-GAY-lee-ONE அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஓந்ஏ μου you moo மோ καὶ according kay கய் τὸ to toh டொஹ் κήρυγμα my KAY-ryoog-ma KAY-ர்யோக்-ம Ἰησοῦ ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ gospel, hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ κατὰ and ka-TA க-TA ἀποκάλυψιν the ah-poh-KA-lyoo-pseen அஹ்-பொஹ்-KA-ல்யோ-ப்ஸேன் μυστηρίου preaching myoo-stay-REE-oo ம்யோ-ஸ்டய்-ற்ஏஏ-ஊ χρόνοις of HROH-noos ஃற்ஓஃ-னோஸ் αἰωνίοις Jesus ay-oh-NEE-oos அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஊஸ் σεσιγημένου Christ, say-see-gay-MAY-noo ஸய்-ஸே-கய்-MAY-னோ -
φανερωθέντος now fa-nay-roh-THANE-tose fஅ-னய்-ரொஹ்-TஃAந்ஏ-டொஸெ δὲ is thay தய் νῦν made nyoon ன்யோன் διά manifest, thee-AH தே-Aஃ τε and tay டய் γραφῶν by gra-FONE க்ர-Fஓந்ஏ προφητικῶν the proh-fay-tee-KONE ப்ரொஹ்-fஅய்-டே-Kஓந்ஏ κατ' scriptures kaht கஹ்ட் ἐπιταγὴν of ay-pee-ta-GANE அய்-பே-ட-GAந்ஏ τοῦ the too டோ αἰωνίου prophets, ay-oh-NEE-oo அய்-ஒஹ்-ந்ஏஏ-ஊ θεοῦ according thay-OO தய்-ஓஓ εἰς to ees ஈஸ் ὑπακοὴν the yoo-pa-koh-ANE யோ-ப-கொஹ்-Aந்ஏ πίστεως commandment PEE-stay-ose Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ εἰς of ees ஈஸ் πάντα the PAHN-ta PAஃந்-ட τὰ everlasting ta ட ἔθνη God, A-thnay A-த்னய் γνωρισθέντος made gnoh-ree-STHANE-tose க்னொஹ்-ரே-STஃAந்ஏ-டொஸெ -
μόνῳ God MOH-noh Mஓஃ-னொஹ் σοφῷ only soh-FOH ஸொஹ்-Fஓஃ θεῷ wise, thay-OH தய்-ஓஃ διὰ thee-AH தே-Aஃ Ἰησοῦ be ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ ᾧ glory oh ஒஹ் ἡ through ay அய் δόξα Jesus THOH-ksa Tஃஓஃ-க்ஸ εἰς Christ ees ஈஸ் τοὺς for toos டோஸ் αἰῶνας ay-OH-nahs அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ் ἀμήν. ever. ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ
ரோமர் 16 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses ரோமர் 16