சங்கீதம் 78:5
சங்கீதம் 78:5
அவர் யாக்கோபிலே சாட்சியை ஏற்படுத்தி இஸ்ரவேலிலே வேதத்தை ஸ்தாபித்து அவைகளைத் தங்கள் பிள்ளைகளுக்கு அறிவிக்கும்படி நம்முடைய பிதாக்களுக்குக் கட்டளையிட்டார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் யாக்கோபிலே சாட்சியை ஏற்படுத்தி, இஸ்ரவேலிலே வேதத்தை நிறுவி, அவைகளைத் தங்களுடைய பிள்ளைகளுக்கு அறிவிக்கும்படி நம்முடைய முற்பிதாக்களுக்குக் கட்டளையிட்டார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் யாக்கோபோடு ஒரு உடன்படிக்கையைச் செய்தார். தேவன் இஸ்ரவேலருக்குச் சட்டத்தை (நீதிமுறையை) கொடுத்தார். நம் முற்பிதாக்களுக்கு தேவன் கட்டளைகளை அளித்தார். தமது பின் சந்ததியினருக்கு அந்தச் சட்டங்களைப் போதிக்குமாறு அவர் நம் முற்பிதாக்களுக்குக் கூறினார்.
திருவிவிலியம்
⁽யாக்கோபுக்கென அவர்␢ நியமங்களை வகுத்தார்;␢ இஸ்ரயேலுக்கெனத்␢ திருச்சட்டத்தை ஏற்படுத்தினார்;␢ இதனையே தம் பிள்ளைகளுக்கும்␢ கற்பிக்குமாறு␢ நம் மூதாதையர்க்கு அவர்␢ கட்டளையிட்டார்.⁾
King James Version (KJV)
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
American Standard Version (ASV)
For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children;
Bible in Basic English (BBE)
He put up a witness in Jacob, and made a law in Israel; which he gave to our fathers so that they might give knowledge of them to their children;
Darby English Bible (DBY)
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children;
Webster's Bible (WBT)
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
World English Bible (WEB)
For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children;
Young's Literal Translation (YLT)
And He raiseth up a testimony in Jacob, And a law hath placed in Israel, That He commanded our fathers, To make them known to their sons.
சங்கீதம் Psalm 78:5
| For he established | וַיָּ֤קֶם | qûm | koom |
| a testimony | עֵד֨וּת׀ | ʿēdût | ay-DOOT |
| in Jacob, | בְּֽיַעֲקֹ֗ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| a law | וְתוֹרָה֮ | tôrâ | toh-RA |
| and appointed | שָׂ֤ם | śûm | soom |
| in Israel, | בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he commanded | צִ֭וָּה | ṣāwâ | tsa-VA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| our fathers, | אֲבוֹתֵ֑ינוּ | ʾāb | av |
| that they should make them known | לְ֝הוֹדִיעָ֗ם | yādaʿ | ya-DA |
| to their children: | לִבְנֵיהֶֽם׃ | bēn | bane |
Read Full Chapter : சங்கீதம் 78
தமிழ் வேதாகமம்