சங்கீதம் 50:16
தேவன் துன்மார்க்கனை நோக்கி: நீ என் பிரமாணங்களை எடுத்துரைக்கவும், என் உடன்படிக்கையை உன் வாயினால் சொல்லவும், உனக்கு என்ன நியாயமுண்டு.
Tamil Indian Revised Version
தேவன் துன்மார்க்கனை நோக்கி: நீ என்னுடைய பிரமாணங்களை எடுத்துச்சொல்லவும், என்னுடைய உடன்படிக்கையை உன்னுடைய வாயினால் சொல்லவும், உனக்கு என்ன நியாயமுண்டு.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் தீயோரைப் பார்த்து, “நீங்கள் எனது சட்டங்களைக் குறித்துப் பேசுகிறீர்கள். எனது உடன்படிக்கையைக் குறித்துப் பேசுகிறீர்கள்.
Thiru Viviliam
⁽ஆனால், கடவுள் பொல்லாரைப் பார்த்து␢ இவ்வாறு கூறுகின்றார்;␢ ‛என் விதிமுறைகளை ஓதுவதற்கு␢ உங்களுக்கு என்ன தகுதி?␢ என் உடன்படிக்கை பற்றிப் பேசுவதற்கு␢ உங்களுக்கு என்ன அருகதை?⁾
King James Version (KJV)
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
American Standard Version (ASV)
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth,
Bible in Basic English (BBE)
But to the sinner, God says, What are you doing, talking of my laws, or taking the words of my agreement in your mouth?
Darby English Bible (DBY)
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
Webster’s Bible (WBT)
But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
World English Bible (WEB)
But to the wicked God says, “What right do you have to declare my statutes, That you have taken my covenant on your lips,
Young’s Literal Translation (YLT)
And to the wicked hath God said: What to thee — to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
சங்கீதம் Psalm 50:16
தேவன் துன்மார்க்கனை நோக்கி: நீ என் பிரமாணங்களை எடுத்துரைக்கவும், என் உடன்படிக்கையை உன் வாயினால் சொல்லவும், உனக்கு என்ன நியாயமுண்டு.
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
But unto the wicked | וְלָ֤רָשָׁ֨ע׀ | wĕlārāšāʿ | veh-LA-ra-SHA |
God | אָ֘מַ֤ר | ʾāmar | AH-MAHR |
saith, | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
What | מַה | ma | ma |
declare to do to thou hast | לְּ֭ךָ | lĕkā | LEH-ha |
my statutes, | לְסַפֵּ֣ר | lĕsappēr | leh-sa-PARE |
take shouldest thou that or | חֻקָּ֑י | ḥuqqāy | hoo-KAI |
my covenant | וַתִּשָּׂ֖א | wattiśśāʾ | va-tee-SA |
in | בְרִיתִ֣י | bĕrîtî | veh-ree-TEE |
thy mouth? | עֲלֵי | ʿălê | uh-LAY |
פִֽיךָ׃ | pîkā | FEE-ha |
சங்கீதம் 50:16 ஆங்கிலத்தில்
Tags தேவன் துன்மார்க்கனை நோக்கி நீ என் பிரமாணங்களை எடுத்துரைக்கவும் என் உடன்படிக்கையை உன் வாயினால் சொல்லவும் உனக்கு என்ன நியாயமுண்டு
சங்கீதம் 50:16 Concordance சங்கீதம் 50:16 Interlinear சங்கீதம் 50:16 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 50