தமிழ் வேதாகமம்

சங்கீதம் 31:17

சங்கீதம் 31:17
கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக்கூப்பிட்டேன்; நான் வெட்கப்பட்டுப்போகாதபடி செய்யும்; துன்மார்க்கர் வெட்கப்பட்டுப் பாதாளத்தில் மவுனமாயிருக்கட்டும்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன்; நான் வெட்கப்பட்டுப்போகாதபடி செய்யும்; துன்மார்க்கர்கள் வெட்கப்பட்டுப் பாதாளத்தில் மவுனமாக இருக்கட்டும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, உம்மிடம் ஜெபித்தேன். எனவே நான் ஏமாந்து போகமாட்டேன். தீயோர் ஏமாந்து போவார்கள். அமைதியாக கல்லறைக்குச் செல்வார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரே, உம்மை நோக்கி மன்றாடினேன்;␢ என்னை வெட்கமுற விடாதேயும்;␢ பொல்லார் வெட்கிப்போவார்களாக!␢ பாதாளத்தில் வாயடைத்துப் போவார்களாக!⁾

King James Version (KJV)
Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.

American Standard Version (ASV)
Let me not be put to shame, O Jehovah; for I have called upon thee: Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.

Bible in Basic English (BBE)
Let me not be shamed, O Lord, for I have made my prayer to you; let the sinners be shamed, and let their mouths be shut in the underworld.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah, let me not be ashamed; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, let them be silent in Sheol.

Webster's Bible (WBT)
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

World English Bible (WEB)
Let me not be disappointed, Yahweh, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol.

Young's Literal Translation (YLT)
O Jehovah, let me not be ashamed, For I have called Thee, let the wicked be ashamed, Let them become silent to Sheol.

சங்கீதம் Psalm 31:17

O Lord; יְֽהוָ֗ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
Let me not אַל ʾal al
be ashamed, אֵ֭בוֹשָׁה bûš boosh
for כִּ֣י kee
I have called upon קְרָאתִ֑יךָ qārāʾ ka-RA
be ashamed, יֵבֹ֥שׁוּ bûš boosh
thee: let the wicked רְ֝שָׁעִ֗ים rāšāʿ ra-SHA
let them be silent יִדְּמ֥וּ dāmam da-MAHM
in the grave. לִשְׁאֽוֹל׃ šĕʾôl sheh-OLE



Read Full Chapter : சங்கீதம் 31