Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 102:6

Psalm 102:6 தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 102

சங்கீதம் 102:6
வனாந்தர நாரைக்கு ஒப்பானேன்; பாழான இடங்களில் தங்கும் ஆந்தையைப்போலானேன்.

Tamil Indian Revised Version
வனாந்தர நாரைக்கு ஒப்பானேன்; பாழான இடங்களில் தங்கும் ஆந்தையைப் போலானேன்.

Tamil Easy Reading Version
பாலைவனத்தில் வாழும் ஆந்தையைப்போல் தனித்திருக்கிறேன். பாழடைந்த பழைய கட்டிடங்களில் வாழும் ஆந்தையைப் போல் நான் தனித்திருக்கிறேன்.

Thiru Viviliam
⁽நான் பாலைநிலப் பறவைபோல் ஆனேன்;␢ பாழ் நிலத்தின் ஆந்தைபோல் ஆனேன்.⁾

சங்கீதம் 102:5சங்கீதம் 102சங்கீதம் 102:7

King James Version (KJV)
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

American Standard Version (ASV)
I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.

Bible in Basic English (BBE)
I am like a bird living by itself in the waste places; like the night-bird in a waste of sand.

Darby English Bible (DBY)
I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;

World English Bible (WEB)
I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.

Young’s Literal Translation (YLT)
I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.

சங்கீதம் Psalm 102:6
வனாந்தர நாரைக்கு ஒப்பானேன்; பாழான இடங்களில் தங்கும் ஆந்தையைப்போலானேன்.
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

I
am
like
דָּ֭מִיתִיdāmîtîDA-mee-tee
a
pelican
לִקְאַ֣תliqʾatleek-AT
of
the
wilderness:
מִדְבָּ֑רmidbārmeed-BAHR
am
I
הָ֝יִ֗יתִיhāyîtîHA-YEE-tee
like
an
owl
כְּכ֣וֹסkĕkôskeh-HOSE
of
the
desert.
חֳרָבֽוֹת׃ḥŏrābôthoh-ra-VOTE

சங்கீதம் 102:6 ஆங்கிலத்தில்

vanaanthara Naaraikku Oppaanaen; Paalaana Idangalil Thangum Aanthaiyaippolaanaen.


Tags வனாந்தர நாரைக்கு ஒப்பானேன் பாழான இடங்களில் தங்கும் ஆந்தையைப்போலானேன்
சங்கீதம் 102:6 Concordance சங்கீதம் 102:6 Interlinear சங்கீதம் 102:6 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 102