நீதிமொழிகள் 28:24
தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் கொள்ளையிட்டு, அது துரோகமல்ல என்பவன் பாழ்க்கடிக்கிற மனுஷனுக்குத் தோழன்.
Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய தகப்பனையும் தன்னுடைய தாயையும் கொள்ளையிட்டு, அது துரோகமல்ல என்பவன் பாழாக்குகிற மனிதனுக்குத் தோழன்.
Tamil Easy Reading Version
சிலர் தம் தந்தையிடமிருந்தும் தாயிடமிருந்தும் திருடிக்கொள்கின்றனர். அவர்கள் “இது தவறில்லை” என்று சொல்கிறார்கள். ஆனால் அவன் வீட்டுக்குள் நுழைந்து எல்லாப் பொருட்களையும் நொறுக்கும் தீயவனைப் போன்றவன்.
திருவிவிலியம்
⁽பெற்றோரின் பொருளைத் திருடிவிட்டு, “அது குற்றமில்லை” என்று சொல்கிறவன், கொள்ளைக்காரரை விடக் கேடுகெட்டவன்.⁾
King James Version (KJV)
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
American Standard Version (ASV)
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
Bible in Basic English (BBE)
He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
Darby English Bible (DBY)
Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
World English Bible (WEB)
Whoever robs his father or his mother, and says, “It’s not wrong.” He is a partner with a destroyer.
Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, `It is not transgression,’ A companion he is to a destroyer.
நீதிமொழிகள் Proverbs 28:24
தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் கொள்ளையிட்டு, அது துரோகமல்ல என்பவன் பாழ்க்கடிக்கிற மனுஷனுக்குத் தோழன்.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
| גּוֹזֵ֤ל׀ | gôzēl | ɡoh-ZALE | |
| אָ֘בִ֤יו | ʾābîw | AH-VEEOO | |
| וְאִמּ֗וֹ | wĕʾimmô | veh-EE-moh | |
| וְאֹמֵ֥ר | wĕʾōmēr | veh-oh-MARE | |
| אֵֽין | ʾên | ane | |
| פָּ֑שַׁע | pāšaʿ | PA-sha | |
| חָבֵ֥ר | ḥābēr | ha-VARE | |
| ה֝֗וּא | hûʾ | hoo | |
| לְאִ֣ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH | |
| מַשְׁחִֽית׃ | mašḥît | mahsh-HEET |
இணை வசனம்
Proverbs 18:9
தன் வேலையில் அசதியாயிருப்பவன் அழிம்பனுக்குச் சகோதரன்.
Proverbs 19:26
தன் தகப்பனைக் கொள்ளையடித்து, தன் தாயைத் துரத்திவிடுகிறவன், இலச்சையையும் அவமானத்தையும் உண்டாக்குகிற மகன்.
Judges 17:2
அவன் தன் தாயை நோக்கி: உன்னிடத்திலிருந்த ஆயிரத்து நூறு வெள்ளிக்காசு களவுபோயிற்றே, அதைக் குறித்து என் காதுகள் கேட்க நீ சாபமிட்டாயே, அந்தப் பணம், இதோ, என்னிடத்தில் இருக்கிறது; அதை எடுத்தவன் நான்தான் என்றான். அதற்கு அவன் தாய்: என் மகனே, நீ கர்த்தரால் ஆசீர்வதிக்கப்படுவாய் என்றாள்.
Proverbs 28:7
வேதப்பிரமாணத்தைக் கைக்கொள்ளுகிறவன் விவேகமுள்ள புத்திரன்; போஜனப்பிரியருக்குத் தோழனாயிருக்கிறவனோ தன் தகப்பனை அவமானப்படுத்துகிறான்.
Matthew 15:4
உன் தகப்பனையும் உன் தாயையும் கனம்பண்ணுவாயாக என்றும்; தகப்பனையாவது தாயையாவது நிந்திக்கிறவன் கொல்லப்படவேண்டும் என்றும், தேவன் கற்பித்திருக்கிறாரே.
Proverbs 13:20
ஞானிகளோடே சஞ்சரிக்கிறவன் ஞானமடைவான்; மூடருக்குத் தோழனோ நாசமடைவான்.
Tags தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் கொள்ளையிட்டு அது துரோகமல்ல என்பவன் பாழ்க்கடிக்கிற மனுஷனுக்குத் தோழன்
நீதிமொழிகள் 28:24 Concordance நீதிமொழிகள் 28:24 Interlinear நீதிமொழிகள் 28:24 Image