நீதிமொழிகள் 26:12
தன் பார்வைக்கு ஞானியாயிருப்பவனைக் கண்டாயானால், அவனைப்பார்க்கிலும் மூடனைக்குறித்து அதிக நம்பிக்கையாயிருக்கலாம்.
Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய பார்வைக்கு ஞானியாக இருப்பவனைக் கண்டால், அவனைவிட மூடனைக்குறித்து அதிக நம்பிக்கையாக இருக்கலாம்.
Tamil Easy Reading Version
ஞானமுள்ளவனாக ஒருவன் இல்லாமல் இருந்தும் தன்னை ஞானியாக நினைப்பது முட்டாளைவிட மோசமானது.
Thiru Viviliam
⁽தம்மை ஞானமுள்ளவரென்று சொல்லிக் கொள்ளும் யாரையாவது நீ பார்த்திருக்கிறாயா? மூடராவது ஒருவேளை திருந்துவார்; ஆனால் இவர் திருந்தவேமாட்டார்.⁾
King James Version (KJV)
Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
American Standard Version (ASV)
Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him.
Bible in Basic English (BBE)
Have you seen a man who seems to himself to be wise? There is more hope for the foolish than for him.
Darby English Bible (DBY)
Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him.
World English Bible (WEB)
Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thou hast seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him!
நீதிமொழிகள் Proverbs 26:12
தன் பார்வைக்கு ஞானியாயிருப்பவனைக் கண்டாயானால், அவனைப்பார்க்கிலும் மூடனைக்குறித்து அதிக நம்பிக்கையாயிருக்கலாம்.
Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
Seest | רָאִ֗יתָ | rāʾîtā | ra-EE-ta |
thou a man | אִ֭ישׁ | ʾîš | eesh |
wise | חָכָ֣ם | ḥākām | ha-HAHM |
conceit? own his in | בְּעֵינָ֑יו | bĕʿênāyw | beh-ay-NAV |
hope more is there | תִּקְוָ֖ה | tiqwâ | teek-VA |
of a fool | לִכְסִ֣יל | liksîl | leek-SEEL |
than of | מִמֶּֽנּוּ׃ | mimmennû | mee-MEH-noo |
நீதிமொழிகள் 26:12 ஆங்கிலத்தில்
Tags தன் பார்வைக்கு ஞானியாயிருப்பவனைக் கண்டாயானால் அவனைப்பார்க்கிலும் மூடனைக்குறித்து அதிக நம்பிக்கையாயிருக்கலாம்
நீதிமொழிகள் 26:12 Concordance நீதிமொழிகள் 26:12 Interlinear நீதிமொழிகள் 26:12 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நீதிமொழிகள் 26