Interlinear verses மத்தேயு 5
  1. Ἰδὼν
    seeing
    ee-THONE
    ஈ-Tஃஓந்ஏ
    δὲ
    thay
    தய்
    τοὺς
    the
    toos
    டோஸ்
    ὄχλους
    multitudes,
    OH-hloos
    ஓஃ-ஹ்லோஸ்
    ἀνέβη
    he
    ah-NAY-vay
    அஹ்-ந்AY-வய்
    εἰς
    went
    ees
    ஈஸ்
    τὸ
    up
    toh
    டொஹ்
    ὄρος
    into
    OH-rose
    ஓஃ-ரொஸெ
    καὶ
    kay
    கய்
    καθίσαντος
    a
    ka-THEE-sahn-tose
    க-Tஃஏஏ-ஸஹ்ன்-டொஸெ
    αὐτοῦ
    mountain:
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    προσῆλθον
    and
    prose-ALE-thone
    ப்ரொஸெ-Aள்ஏ-தொனெ
    αὐτῷ
    when
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    οἱ
    he
    oo
    μαθηταὶ
    was
    ma-thay-TAY
    ம-தய்-TAY
    αὐτοῦ·
    set,
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  2. καὶ
    he
    kay
    கய்
    ἀνοίξας
    opened
    ah-NOO-ksahs
    அஹ்-ந்ஓஓ-க்ஸஹ்ஸ்
    τὸ
    his
    toh
    டொஹ்
    στόμα
    STOH-ma
    STஓஃ-ம
    αὐτοῦ
    mouth,
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐδίδασκεν
    and
    ay-THEE-tha-skane
    அய்-Tஃஏஏ-த-ஸ்கனெ
    αὐτοὺς
    taught
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    λέγων
    them,
    LAY-gone
    ள்AY-கொனெ
  3. Μακάριοι
    are
    ma-KA-ree-oo
    ம-KA-ரே-ஊ
    οἱ
    the
    oo
    πτωχοὶ
    poor
    ptoh-HOO
    ப்டொஹ்-ஃஓஓ
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    πνεύματι
    in
    PNAVE-ma-tee
    Pந்AVஏ-ம-டே
    ὅτι
    spirit:
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    αὐτῶν
    for
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐστιν
    theirs
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    is
    ay
    அய்
    βασιλεία
    the
    va-see-LEE-ah
    வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ்
    τῶν
    kingdom
    tone
    டொனெ
    οὐρανῶν
    oo-ra-NONE
    ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ
  4. Μακάριοι
    are
    ma-KA-ree-oo
    ம-KA-ரே-ஊ
    οἱ
    oo
    πενθοῦντες
    they
    pane-THOON-tase
    பனெ-Tஃஓஓந்-டஸெ
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    αὐτοὶ
    mourn:
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    παρακληθήσονται
    for
    pa-ra-klay-THAY-sone-tay
    ப-ர-க்லய்-TஃAY-ஸொனெ-டய்
  5. Μακάριοι
    are
    ma-KA-ree-oo
    ம-KA-ரே-ஊ
    οἱ
    oo
    πρᾳεῖς·
    the
    pra-EES
    ப்ர-ஏஏS
    ὅτι
    meek:
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    αὐτοὶ
    for
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    κληρονομήσουσιν
    they
    klay-roh-noh-MAY-soo-seen
    க்லய்-ரொஹ்-னொஹ்-MAY-ஸோ-ஸேன்
    τὴν
    shall
    tane
    டனெ
    γῆν
    inherit
    gane
    கனெ
  6. Μακάριοι
    are
    ma-KA-ree-oo
    ம-KA-ரே-ஊ
    οἱ
    oo
    πεινῶντες
    they
    pee-NONE-tase
    பே-ந்ஓந்ஏ-டஸெ
    καὶ
    which
    kay
    கய்
    διψῶντες
    do
    thee-PSONE-tase
    தே-PSஓந்ஏ-டஸெ
    τὴν
    hunger
    tane
    டனெ
    δικαιοσύνην
    and
    thee-kay-oh-SYOO-nane
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ
    ὅτι
    thirst
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    αὐτοὶ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    χορτασθήσονται
    after
    hore-ta-STHAY-sone-tay
    ஹொரெ-ட-STஃAY-ஸொனெ-டய்
  7. Μακάριοι
    are
    ma-KA-ree-oo
    ம-KA-ரே-ஊ
    οἱ
    the
    oo
    ἐλεήμονες
    merciful:
    ay-lay-A-moh-nase
    அய்-லய்-A-மொஹ்-னஸெ
    ὅτι
    for
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    αὐτοὶ
    they
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐλεηθήσονται
    shall
    ay-lay-ay-THAY-sone-tay
    அய்-லய்-அய்-TஃAY-ஸொனெ-டய்
  8. Μακάριοι
    are
    ma-KA-ree-oo
    ம-KA-ரே-ஊ
    οἱ
    the
    oo
    καθαροὶ
    pure
    ka-tha-ROO
    க-த-ற்ஓஓ
    τῇ
    tay
    டய்
    καρδίᾳ
    in
    kahr-THEE-ah
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ்
    ὅτι
    heart:
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    αὐτοὶ
    for
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    τὸν
    they
    tone
    டொனெ
    Θεὸν
    shall
    thay-ONE
    தய்-ஓந்ஏ
    ὄψονται
    see
    OH-psone-tay
    ஓஃ-ப்ஸொனெ-டய்
  9. Μακάριοι
    are
    ma-KA-ree-oo
    ம-KA-ரே-ஊ
    οἱ
    the
    oo
    εἰρηνοποιοί·
    peacemakers:
    ee-ray-noh-poo-OO
    ஈ-ரய்-னொஹ்-போ-ஓஓ
    ὅτι
    for
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    αὐτοὶ
    they
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    υἱοὶ
    shall
    yoo-OO
    யோ-ஓஓ
    θεοῦ
    be
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    κληθήσονται
    called
    klay-THAY-sone-tay
    க்லய்-TஃAY-ஸொனெ-டய்
  10. Μακάριοι
    are
    ma-KA-ree-oo
    ம-KA-ரே-ஊ
    οἱ
    oo
    δεδιωγμένοι
    they
    thay-thee-oge-MAY-noo
    தய்-தே-ஒகெ-MAY-னோ
    ἕνεκεν
    which
    ANE-ay-kane
    Aந்ஏ-அய்-கனெ
    δικαιοσύνης
    are
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னஸெ
    ὅτι
    persecuted
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    αὐτῶν
    for
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐστιν
    righteousness'
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    sake:
    ay
    அய்
    βασιλεία
    for
    va-see-LEE-ah
    வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ்
    τῶν
    theirs
    tone
    டொனெ
    οὐρανῶν
    is
    oo-ra-NONE
    ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ
  11. Μακάριοί
    are
    ma-KA-ree-OO
    ம-KA-ரே-ஓஓ
    ἐστε
    ye,
    ay-stay
    அய்-ஸ்டய்
    ὅταν
    when
    OH-tahn
    ஓஃ-டஹ்ன்
    ὀνειδίσωσιν
    men
    oh-nee-THEE-soh-seen
    ஒஹ்-னே-Tஃஏஏ-ஸொஹ்-ஸேன்
    ὑμᾶς
    shall
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    καὶ
    revile
    kay
    கய்
    διώξωσιν
    you,
    thee-OH-ksoh-seen
    தே-ஓஃ-க்ஸொஹ்-ஸேன்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    εἴπωσιν
    persecute
    EE-poh-seen
    ஏஏ-பொஹ்-ஸேன்
    πᾶν
    you,
    pahn
    பஹ்ன்
    πονηρὸν
    and
    poh-nay-RONE
    பொஹ்-னய்-ற்ஓந்ஏ
    ῥῆμα
    shall
    RAY-ma
    ற்AY-ம
    καθ'
    say
    kahth
    கஹ்த்
    ὑμῶν
    all
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ψευδόμενοι
    manner
    psave-THOH-may-noo
    ப்ஸவெ-Tஃஓஃ-மய்-னோ
    ἕνεκεν
    of
    ANE-ay-kane
    Aந்ஏ-அய்-கனெ
    ἐμοῦ
    evil
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
  12. χαίρετε
    and
    HAY-ray-tay
    ஃAY-ரய்-டய்
    καὶ
    be
    kay
    கய்
    ἀγαλλιᾶσθε
    exceeding
    ah-gahl-lee-AH-sthay
    அஹ்-கஹ்ல்-லே-Aஃ-ஸ்தய்
    ὅτι
    glad:
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    for
    oh
    ஒஹ்
    μισθὸς
    great
    mee-STHOSE
    மே-STஃஓSஏ
    ὑμῶν
    is
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    πολὺς
    your
    poh-LYOOS
    பொஹ்-ள்YஓஓS
    ἐν
    ane
    அனெ
    τοῖς
    reward
    toos
    டோஸ்
    οὐρανοῖς·
    in
    oo-ra-NOOS
    ஊ-ர-ந்ஓஓS
    οὕτως
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    γὰρ
    heaven:
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐδίωξαν
    for
    ay-THEE-oh-ksahn
    அய்-Tஃஏஏ-ஒஹ்-க்ஸஹ்ன்
    τοὺς
    so
    toos
    டோஸ்
    προφήτας
    persecuted
    proh-FAY-tahs
    ப்ரொஹ்-FAY-டஹ்ஸ்
    τοὺς
    they
    toos
    டோஸ்
    πρὸ
    the
    proh
    ப்ரொஹ்
    ὑμῶν
    prophets
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
  13. Ὑμεῖς
    are
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    ἐστε
    the
    ay-stay
    அய்-ஸ்டய்
    τὸ
    salt
    toh
    டொஹ்
    ἅλας
    A-lahs
    A-லஹ்ஸ்
    τῆς
    of
    tase
    டஸெ
    γῆς·
    the
    gase
    கஸெ
    ἐὰν
    earth:
    ay-AN
    அய்-Aந்
    δὲ
    but
    thay
    தய்
    τὸ
    if
    toh
    டொஹ்
    ἅλας
    the
    A-lahs
    A-லஹ்ஸ்
    μωρανθῇ
    salt
    moh-rahn-THAY
    மொஹ்-ரஹ்ன்-TஃAY
    ἐν
    ane
    அனெ
    τίνι
    have
    TEE-nee
    Tஏஏ-னே
    ἁλισθήσεται
    lost
    a-lee-STHAY-say-tay
    அ-லே-STஃAY-ஸய்-டய்
    εἰς
    his
    ees
    ஈஸ்
    οὐδὲν
    savour,
    oo-THANE
    ஊ-TஃAந்ஏ
    ἰσχύει
    wherewith
    ee-SKYOO-ee
    ஈ-SKYஓஓ-ஈ
    ἔτι
    shall
    A-tee
    A-டே
    εἰ
    it
    ee
    μὴ
    be
    may
    மய்
    βληθῆναι
    salted?
    vlay-THAY-nay
    வ்லய்-TஃAY-னய்
    ἔξω
    it
    AYKS-oh
    AYKS-ஒஹ்
    καὶ
    is
    kay
    கய்
    καταπατεῖσθαι
    thenceforth
    ka-ta-pa-TEE-sthay
    க-ட-ப-Tஏஏ-ஸ்தய்
    ὑπὸ
    good
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τῶν
    for
    tone
    டொனெ
    ἀνθρώπων
    nothing,
    an-THROH-pone
    அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ
  14. Ὑμεῖς
    are
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    ἐστε
    the
    ay-stay
    அய்-ஸ்டய்
    τὸ
    light
    toh
    டொஹ்
    φῶς
    fose
    fஒஸெ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    κόσμου
    the
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    οὐ
    world.
    oo
    δύναται
    A
    THYOO-na-tay
    TஃYஓஓ-ன-டய்
    πόλις
    city
    POH-lees
    Pஓஃ-லேஸ்
    κρυβῆναι
    that
    kryoo-VAY-nay
    க்ர்யோ-VAY-னய்
    ἐπάνω
    is
    ape-AH-noh
    அபெ-Aஃ-னொஹ்
    ὄρους
    set
    OH-roos
    ஓஃ-ரோஸ்
    κειμένη·
    on
    kee-MAY-nay
    கே-MAY-னய்
  15. οὐδὲ
    do
    oo-THAY
    ஊ-TஃAY
    καίουσιν
    men
    KAY-oo-seen
    KAY-ஊ-ஸேன்
    λύχνον
    light
    LYOO-hnone
    ள்Yஓஓ-ஹ்னொனெ
    καὶ
    a
    kay
    கய்
    τιθέασιν
    candle,
    tee-THAY-ah-seen
    டே-TஃAY-அஹ்-ஸேன்
    αὐτὸν
    and
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ὑπὸ
    put
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τὸν
    it
    tone
    டொனெ
    μόδιον
    under
    MOH-thee-one
    Mஓஃ-தே-ஒனெ
    ἀλλ'
    al
    அல்
    ἐπὶ
    a
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὴν
    bushel,
    tane
    டனெ
    λυχνίαν
    but
    lyoo-HNEE-an
    ல்யோ-ஃந்ஏஏ-அன்
    καὶ
    on
    kay
    கய்
    λάμπει
    LAHM-pee
    ள்AஃM-பே
    πᾶσιν
    a
    PA-seen
    PA-ஸேன்
    τοῖς
    candlestick;
    toos
    டோஸ்
    ἐν
    and
    ane
    அனெ
    τῇ
    it
    tay
    டய்
    οἰκίᾳ
    giveth
    oo-KEE-ah
    ஊ-Kஏஏ-அஹ்
  16. οὕτως
    your
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    λαμψάτω
    lahm-PSA-toh
    லஹ்ம்-PSA-டொஹ்
    τὸ
    light
    toh
    டொஹ்
    φῶς
    so
    fose
    fஒஸெ
    ὑμῶν
    shine
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ἔμπροσθεν
    before
    AME-proh-sthane
    AMஏ-ப்ரொஹ்-ஸ்தனெ
    τῶν
    tone
    டொனெ
    ἀνθρώπων
    men,
    an-THROH-pone
    அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ
    ὅπως
    that
    OH-pose
    ஓஃ-பொஸெ
    ἴδωσιν
    they
    EE-thoh-seen
    ஏஏ-தொஹ்-ஸேன்
    ὑμῶν
    may
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    τὰ
    see
    ta
    καλὰ
    your
    ka-LA
    க-ள்A
    ἔργα
    ARE-ga
    Aற்ஏ-க
    καὶ
    good
    kay
    கய்
    δοξάσωσιν
    works,
    thoh-KSA-soh-seen
    தொஹ்-KSA-ஸொஹ்-ஸேன்
    τὸν
    and
    tone
    டொனெ
    πατέρα
    glorify
    pa-TAY-ra
    ப-TAY-ர
    ὑμῶν
    your
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    τὸν
    tone
    டொனெ
    ἐν
    Father
    ane
    அனெ
    τοῖς
    which
    toos
    டோஸ்
    οὐρανοῖς
    is
    oo-ra-NOOS
    ஊ-ர-ந்ஓஓS
  17. Μὴ
    not
    may
    மய்
    νομίσητε
    that
    noh-MEE-say-tay
    னொஹ்-Mஏஏ-ஸய்-டய்
    ὅτι
    I
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἦλθον
    am
    ALE-thone
    Aள்ஏ-தொனெ
    καταλῦσαι
    come
    ka-ta-LYOO-say
    க-ட-ள்Yஓஓ-ஸய்
    τὸν
    to
    tone
    டொனெ
    νόμον
    destroy
    NOH-mone
    ந்ஓஃ-மொனெ
    the
    ay
    அய்
    τοὺς
    law,
    toos
    டோஸ்
    προφήτας·
    or
    proh-FAY-tahs
    ப்ரொஹ்-FAY-டஹ்ஸ்
    οὐκ
    the
    ook
    ஊக்
    ἦλθον
    prophets:
    ALE-thone
    Aள்ஏ-தொனெ
    καταλῦσαι
    I
    ka-ta-LYOO-say
    க-ட-ள்Yஓஓ-ஸய்
    ἀλλὰ
    am
    al-LA
    அல்-ள்A
    πληρῶσαι
    not
    play-ROH-say
    ப்லய்-ற்ஓஃ-ஸய்
  18. ἀμὴν
    verily
    ah-MANE
    அஹ்-MAந்ஏ
    γὰρ
    I
    gahr
    கஹ்ர்
    λέγω
    say
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    ὑμῖν·
    unto
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ἕως
    you,
    AY-ose
    AY-ஒஸெ
    ἂν
    Till
    an
    அன்
    παρέλθῃ
    pa-RALE-thay
    ப-ற்Aள்ஏ-தய்
    oh
    ஒஹ்
    οὐρανὸς
    heaven
    oo-ra-NOSE
    ஊ-ர-ந்ஓSஏ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ay
    அய்
    γῆ
    earth
    gay
    கய்
    ἰῶτα
    pass,
    ee-OH-ta
    ஈ-ஓஃ-ட
    ἓν
    one
    ane
    அனெ
    jot
    ay
    அய்
    μία
    or
    MEE-ah
    Mஏஏ-அஹ்
    κεραία
    one
    kay-RAY-ah
    கய்-ற்AY-அஹ்
    οὐ
    tittle
    oo
    μὴ
    shall
    may
    மய்
    παρέλθῃ
    in
    pa-RALE-thay
    ப-ற்Aள்ஏ-தய்
    ἀπὸ
    no
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τοῦ
    wise
    too
    டோ
    νόμου
    pass
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    ἕως
    from
    AY-ose
    AY-ஒஸெ
    ἂν
    the
    an
    அன்
    πάντα
    law,
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    γένηται
    till
    GAY-nay-tay
    GAY-னய்-டய்
  19. ὃς
    ose
    ஒஸெ
    ἐὰν
    therefore
    ay-AN
    அய்-Aந்
    οὖν
    shall
    oon
    ஊன்
    λύσῃ
    break
    LYOO-say
    ள்Yஓஓ-ஸய்
    μίαν
    one
    MEE-an
    Mஏஏ-அன்
    τῶν
    of
    tone
    டொனெ
    ἐντολῶν
    these
    ane-toh-LONE
    அனெ-டொஹ்-ள்ஓந்ஏ
    τούτων
    TOO-tone
    Tஓஓ-டொனெ
    τῶν
    least
    tone
    டொனெ
    ἐλαχίστων
    commandments,
    ay-la-HEE-stone
    அய்-ல-ஃஏஏ-ஸ்டொனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    διδάξῃ
    shall
    thee-THA-ksay
    தே-TஃA-க்ஸய்
    οὕτως
    teach
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    ἀνθρώπους
    men
    an-THROH-poos
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ்
    ἐλάχιστος
    so,
    ay-LA-hee-stose
    அய்-ள்A-ஹே-ஸ்டொஸெ
    κληθήσεται
    he
    klay-THAY-say-tay
    க்லய்-TஃAY-ஸய்-டய்
    ἐν
    shall
    ane
    அனெ
    τῇ
    be
    tay
    டய்
    βασιλείᾳ
    called
    va-see-LEE-ah
    வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ்
    τῶν
    the
    tone
    டொனெ
    οὐρανῶν·
    least
    oo-ra-NONE
    ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ
    ὃς
    in
    ose
    ஒஸெ
    δ'
    the
    th
    த்
    ἂν
    kingdom
    an
    அன்
    ποιήσῃ
    of
    poo-A-say
    போ-A-ஸய்
    καὶ
    heaven:
    kay
    கய்
    διδάξῃ
    but
    thee-THA-ksay
    தே-TஃA-க்ஸய்
    οὗτος
    whosoever
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    μέγας
    MAY-gahs
    MAY-கஹ்ஸ்
    κληθήσεται
    shall
    klay-THAY-say-tay
    க்லய்-TஃAY-ஸய்-டய்
    ἐν
    do
    ane
    அனெ
    τῇ
    and
    tay
    டய்
    βασιλείᾳ
    teach
    va-see-LEE-ah
    வ-ஸே-ள்ஏஏ-அஹ்
    τῶν
    them,
    tone
    டொனெ
    οὐρανῶν
    the
    oo-ra-NONE
    ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ
  20. λέγω
    I
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    γὰρ
    say
    gahr
    கஹ்ர்
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ὅτι
    you,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐὰν
    That
    ay-AN
    அய்-Aந்
    μὴ
    except
    may
    மய்
    περισσεύσῃ
    pay-rees-SAYF-say
    பய்-ரேஸ்-SAYF-ஸய்
    your
    ay
    அய்
    δικαιοσύνη
    thee-kay-oh-SYOO-nay
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னய்
    ὑμῶν
    righteousness
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    πλεῖον
    shall
    PLEE-one
    Pள்ஏஏ-ஒனெ
    τῶν
    exceed
    tone
    டொனெ
    γραμματέων
    grahm-ma-TAY-one
    க்ரஹ்ம்-ம-TAY-ஒனெ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    Φαρισαίων,
    righteousness
    fa-ree-SAY-one
    fஅ-ரே-SAY-ஒனெ
    οὐ
    of
    oo
    μὴ
    the
    may
    மய்
    εἰσέλθητε
    scribes
    ees-ALE-thay-tay
    ஈஸ்-Aள்ஏ-தய்-டய்
    εἰς
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    and
    tane
    டனெ
    βασιλείαν
    Pharisees,
    va-see-LEE-an
    வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன்
    τῶν
    ye
    tone
    டொனெ
    οὐρανῶν
    shall
    oo-ra-NONE
    ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ
  21. Ἠκούσατε
    have
    ay-KOO-sa-tay
    அய்-Kஓஓ-ஸ-டய்
    ὅτι
    heard
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐῤῥέθη
    that
    are-RAY-thay
    அரெ-ற்AY-தய்
    τοῖς
    it
    toos
    டோஸ்
    ἀρχαίοις
    was
    ar-HAY-oos
    அர்-ஃAY-ஊஸ்
    Οὐ
    said
    oo
    φονεύσεις·
    foh-NAYF-sees
    fஒஹ்-ந்AYF-ஸேஸ்
    ὃς
    by
    ose
    ஒஸெ
    δ'
    them
    th
    த்
    ἂν
    of
    an
    அன்
    φονεύσῃ
    old
    foh-NAYF-say
    fஒஹ்-ந்AYF-ஸய்
    ἔνοχος
    time,
    ANE-oh-hose
    Aந்ஏ-ஒஹ்-ஹொஸெ
    ἔσται
    Thou
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    τῇ
    shalt
    tay
    டய்
    κρίσει
    not
    KREE-see
    Kற்ஏஏ-ஸே
  22. ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δὲ
    say
    thay
    தய்
    λέγω
    unto
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    ὑμῖν
    you,
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ὅτι
    That
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    πᾶς
    whosoever
    pahs
    பஹ்ஸ்
    oh
    ஒஹ்
    ὀργιζόμενος
    is
    ore-gee-ZOH-may-nose
    ஒரெ-கே-Zஓஃ-மய்-னொஸெ
    τῷ
    angry
    toh
    டொஹ்
    ἀδελφῷ
    ah-thale-FOH
    அஹ்-தலெ-Fஓஃ
    αὐτοῦ
    with
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    εἰκῆ
    his
    ee-KAY
    ஈ-KAY
    ἔνοχος
    brother
    ANE-oh-hose
    Aந்ஏ-ஒஹ்-ஹொஸெ
    ἔσται
    without
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    τῇ
    a
    tay
    டய்
    κρίσει·
    cause
    KREE-see
    Kற்ஏஏ-ஸே
    ὃς
    shall
    ose
    ஒஸெ
    δ'
    be
    th
    த்
    ἂν
    in
    an
    அன்
    εἴπῃ
    danger
    EE-pay
    ஏஏ-பய்
    τῷ
    of
    toh
    டொஹ்
    ἀδελφῷ
    the
    ah-thale-FOH
    அஹ்-தலெ-Fஓஃ
    αὐτοῦ
    judgment:
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    Ῥακά
    and
    ra-KA
    ர-KA
    ἔνοχος
    whosoever
    ANE-oh-hose
    Aந்ஏ-ஒஹ்-ஹொஸெ
    ἔσται
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    τῷ
    shall
    toh
    டொஹ்
    συνεδρίῳ·
    say
    syoon-ay-THREE-oh
    ஸ்யோன்-அய்-Tஃற்ஏஏ-ஒஹ்
    ὃς
    ose
    ஒஸெ
    δ'
    to
    th
    த்
    ἂν
    his
    an
    அன்
    εἴπῃ
    brother,
    EE-pay
    ஏஏ-பய்
    Μωρέ
    Raca,
    moh-RAY
    மொஹ்-ற்AY
    ἔνοχος
    shall
    ANE-oh-hose
    Aந்ஏ-ஒஹ்-ஹொஸெ
    ἔσται
    be
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    εἰς
    in
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    danger
    tane
    டனெ
    γέενναν
    of
    GAY-ane-nahn
    GAY-அனெ-னஹ்ன்
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    πυρός.
    council:
    pyoo-ROSE
    ப்யோ-ற்ஓSஏ
  23. Ἐὰν
    if
    ay-AN
    அய்-Aந்
    οὖν
    thou
    oon
    ஊன்
    προσφέρῃς
    bring
    prose-FAY-rase
    ப்ரொஸெ-FAY-ரஸெ
    τὸ
    thy
    toh
    டொஹ்
    δῶρόν
    THOH-RONE
    Tஃஓஃ-ற்ஓந்ஏ
    σου
    gift
    soo
    ஸோ
    ἐπὶ
    to
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὸ
    the
    toh
    டொஹ்
    θυσιαστήριον
    altar,
    thyoo-see-ah-STAY-ree-one
    த்யோ-ஸே-அஹ்-STAY-ரே-ஒனெ
    κἀκεῖ
    and
    ka-KEE
    க-Kஏஏ
    μνησθῇς
    there
    m-nay-STHASE
    ம்-னய்-STஃASஏ
    ὅτι
    rememberest
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    that
    oh
    ஒஹ்
    ἀδελφός
    thy
    ah-thale-FOSE
    அஹ்-தலெ-FஓSஏ
    σου
    soo
    ஸோ
    ἔχει
    brother
    A-hee
    A-ஹே
    τι
    hath
    tee
    டே
    κατὰ
    ought
    ka-TA
    க-TA
    σοῦ
    against
    soo
    ஸோ
  24. ἄφες
    there
    AH-fase
    Aஃ-fஅஸெ
    ἐκεῖ
    thy
    ake-EE
    அகெ-ஏஏ
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    δῶρόν
    gift
    THOH-RONE
    Tஃஓஃ-ற்ஓந்ஏ
    σου
    before
    soo
    ஸோ
    ἔμπροσθεν
    the
    AME-proh-sthane
    AMஏ-ப்ரொஹ்-ஸ்தனெ
    τοῦ
    altar,
    too
    டோ
    θυσιαστηρίου
    and
    thyoo-see-ah-stay-REE-oo
    த்யோ-ஸே-அஹ்-ஸ்டய்-ற்ஏஏ-ஊ
    καὶ
    go
    kay
    கய்
    ὕπαγε
    thy
    YOO-pa-gay
    Yஓஓ-ப-கய்
    πρῶτον
    way;
    PROH-tone
    Pற்ஓஃ-டொனெ
    διαλλάγηθι
    first
    thee-al-LA-gay-thee
    தே-அல்-ள்A-கய்-தே
    τῷ
    be
    toh
    டொஹ்
    ἀδελφῷ
    reconciled
    ah-thale-FOH
    அஹ்-தலெ-Fஓஃ
    σου
    soo
    ஸோ
    καὶ
    to
    kay
    கய்
    τότε
    thy
    TOH-tay
    Tஓஃ-டய்
    ἐλθὼν
    brother,
    ale-THONE
    அலெ-Tஃஓந்ஏ
    πρόσφερε
    and
    PROSE-fay-ray
    Pற்ஓSஏ-fஅய்-ரய்
    τὸ
    then
    toh
    டொஹ்
    δῶρόν
    come
    THOH-RONE
    Tஃஓஃ-ற்ஓந்ஏ
    σου
    and
    soo
    ஸோ
  25. Ἴσθι
    EE-sthee
    ஏஏ-ஸ்தே
    εὐνοῶν
    with
    ave-noh-ONE
    அவெ-னொஹ்-ஓந்ஏ
    τῷ
    thine
    toh
    டொஹ்
    ἀντιδίκῳ
    an-tee-THEE-koh
    அன்-டே-Tஃஏஏ-கொஹ்
    σου
    adversary
    soo
    ஸோ
    ταχὺ
    quickly,
    ta-HYOO
    ட-ஃYஓஓ
    ἕως
    whiles
    AY-ose
    AY-ஒஸெ
    ὅτου
    OH-too
    ஓஃ-டோ
    εἶ
    thou
    ee
    ἐν
    art
    ane
    அனெ
    τῇ
    in
    tay
    டய்
    ὁδῷ
    the
    oh-THOH
    ஒஹ்-Tஃஓஃ
    μετ'
    way
    mate
    மடெ
    αὐτοῦ
    with
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    μήποτέ
    him;
    MAY-poh-TAY
    MAY-பொஹ்-TAY
    σε
    lest
    say
    ஸய்
    παραδῷ
    at
    pa-ra-THOH
    ப-ர-Tஃஓஃ
    any
    oh
    ஒஹ்
    ἀντίδικος
    time
    an-TEE-thee-kose
    அன்-Tஏஏ-தே-கொஸெ
    τῷ
    the
    toh
    டொஹ்
    κριτῇ
    adversary
    kree-TAY
    க்ரே-TAY
    καὶ
    deliver
    kay
    கய்
    thee
    oh
    ஒஹ்
    κριτής
    to
    kree-TASE
    க்ரே-TASஏ
    σε
    the
    say
    ஸய்
    παραδῷ
    judge,
    pa-ra-THOH
    ப-ர-Tஃஓஃ
    τῷ
    and
    toh
    டொஹ்
    ὑπηρέτῃ
    the
    yoo-pay-RAY-tay
    யோ-பய்-ற்AY-டய்
    καὶ
    judge
    kay
    கய்
    εἰς
    deliver
    ees
    ஈஸ்
    φυλακὴν
    thee
    fyoo-la-KANE
    fயோ-ல-KAந்ஏ
    βληθήσῃ·
    to
    vlay-THAY-say
    வ்லய்-TஃAY-ஸய்
  26. ἀμὴν
    I
    ah-MANE
    அஹ்-MAந்ஏ
    λέγω
    say
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    σοι,
    unto
    soo
    ஸோ
    οὐ
    thee,
    oo
    μὴ
    Thou
    may
    மய்
    ἐξέλθῃς
    shalt
    ayks-ALE-thase
    அய்க்ஸ்-Aள்ஏ-தஸெ
    ἐκεῖθεν
    by
    ake-EE-thane
    அகெ-ஏஏ-தனெ
    ἕως
    no
    AY-ose
    AY-ஒஸெ
    ἂν
    means
    an
    அன்
    ἀποδῷς
    come
    ah-poh-THOSE
    அஹ்-பொஹ்-TஃஓSஏ
    τὸν
    out
    tone
    டொனெ
    ἔσχατον
    thence,
    A-ska-tone
    A-ஸ்க-டொனெ
    κοδράντην
    till
    koh-THRAHN-tane
    கொஹ்-Tஃற்Aஃந்-டனெ
  27. Ἠκούσατε
    have
    ay-KOO-sa-tay
    அய்-Kஓஓ-ஸ-டய்
    ὅτι
    heard
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐῤῥέθη
    that
    are-RAY-thay
    அரெ-ற்AY-தய்
    τοῖς
    it
    toos
    டோஸ்
    ἀρχαίοις,
    was
    ar-HAY-oos
    அர்-ஃAY-ஊஸ்
    Οὐ
    said
    oo
    μοιχεύσεις
    moo-HAYF-sees
    மோ-ஃAYF-ஸேஸ்
  28. ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δὲ
    say
    thay
    தய்
    λέγω
    unto
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    ὑμῖν
    you,
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ὅτι
    That
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    πᾶς
    whosoever
    pahs
    பஹ்ஸ்
    oh
    ஒஹ்
    βλέπων
    looketh
    VLAY-pone
    Vள்AY-பொனெ
    γυναῖκα
    on
    gyoo-NAY-ka
    க்யோ-ந்AY-க
    πρὸς
    a
    prose
    ப்ரொஸெ
    τὸ
    woman
    toh
    டொஹ்
    ἐπιθυμῆσαι
    to
    ay-pee-thyoo-MAY-say
    அய்-பே-த்யோ-MAY-ஸய்
    αὐτῆς
    af-TASE
    அf-TASஏ
    ἤδη
    lust
    A-thay
    A-தய்
    ἐμοίχευσεν
    after
    ay-MOO-hayf-sane
    அய்-Mஓஓ-ஹய்f-ஸனெ
    αὐτὴν
    her
    af-TANE
    அf-TAந்ஏ
    ἐν
    hath
    ane
    அனெ
    τῇ
    committed
    tay
    டய்
    καρδίᾳ
    adultery
    kahr-THEE-ah
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ்
    αὐτοῦ
    with
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  29. εἰ
    if
    ee
    δὲ
    thy
    thay
    தய்
    oh
    ஒஹ்
    ὀφθαλμός
    right
    oh-fthahl-MOSE
    ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓSஏ
    σου
    soo
    ஸோ
    eye
    oh
    ஒஹ்
    δεξιὸς
    offend
    thay-ksee-OSE
    தய்-க்ஸே-ஓSஏ
    σκανδαλίζει
    thee,
    skahn-tha-LEE-zee
    ஸ்கஹ்ன்-த-ள்ஏஏ-ழே
    σε
    pluck
    say
    ஸய்
    ἔξελε
    it
    AYKS-ay-lay
    AYKS-அய்-லய்
    αὐτὸν
    out,
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    βάλε
    cast
    VA-lay
    VA-லய்
    ἀπὸ
    it
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    σοῦ·
    from
    soo
    ஸோ
    συμφέρει
    thee:
    syoom-FAY-ree
    ஸ்யோம்-FAY-ரே
    γάρ
    for
    gahr
    கஹ்ர்
    σοι
    it
    soo
    ஸோ
    ἵνα
    is
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἀπόληται
    profitable
    ah-POH-lay-tay
    அஹ்-Pஓஃ-லய்-டய்
    ἓν
    for
    ane
    அனெ
    τῶν
    thee
    tone
    டொனெ
    μελῶν
    that
    may-LONE
    மய்-ள்ஓந்ஏ
    σου
    one
    soo
    ஸோ
    καὶ
    kay
    கய்
    μὴ
    of
    may
    மய்
    ὅλον
    thy
    OH-lone
    ஓஃ-லொனெ
    τὸ
    members
    toh
    டொஹ்
    σῶμά
    should
    SOH-MA
    Sஓஃ-MA
    σου
    perish,
    soo
    ஸோ
    βληθῇ
    and
    vlay-THAY
    வ்லய்-TஃAY
    εἰς
    not
    ees
    ஈஸ்
    γέενναν
    that
    GAY-ane-nahn
    GAY-அனெ-னஹ்ன்
  30. καὶ
    if
    kay
    கய்
    εἰ
    thy
    ee
    ay
    அய்
    δεξιά
    right
    thay-ksee-AH
    தய்-க்ஸே-Aஃ
    σου
    hand
    soo
    ஸோ
    χεὶρ
    offend
    heer
    ஹேர்
    σκανδαλίζει
    thee,
    skahn-tha-LEE-zee
    ஸ்கஹ்ன்-த-ள்ஏஏ-ழே
    σε
    cut
    say
    ஸய்
    ἔκκοψον
    it
    AKE-koh-psone
    AKஏ-கொஹ்-ப்ஸொனெ
    αὐτὴν
    off,
    af-TANE
    அf-TAந்ஏ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    βάλε
    cast
    VA-lay
    VA-லய்
    ἀπὸ
    it
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    σοῦ·
    from
    soo
    ஸோ
    συμφέρει
    thee:
    syoom-FAY-ree
    ஸ்யோம்-FAY-ரே
    γάρ
    for
    gahr
    கஹ்ர்
    σοι
    it
    soo
    ஸோ
    ἵνα
    is
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἀπόληται
    profitable
    ah-POH-lay-tay
    அஹ்-Pஓஃ-லய்-டய்
    ἓν
    for
    ane
    அனெ
    τῶν
    thee
    tone
    டொனெ
    μελῶν
    that
    may-LONE
    மய்-ள்ஓந்ஏ
    σου
    one
    soo
    ஸோ
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    μὴ
    may
    மய்
    ὅλον
    thy
    OH-lone
    ஓஃ-லொனெ
    τὸ
    members
    toh
    டொஹ்
    σῶμά
    should
    SOH-MA
    Sஓஃ-MA
    σου
    perish,
    soo
    ஸோ
    βληθῇ
    and
    vlay-THAY
    வ்லய்-TஃAY
    εἰς
    not
    ees
    ஈஸ்
    γέενναν
    that
    GAY-ane-nahn
    GAY-அனெ-னஹ்ன்
  31. Ἐῤῥέθη
    It
    are-RAY-thay
    அரெ-ற்AY-தய்
    δέ,
    hath
    thay
    தய்
    ὅτι
    been
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ὃς
    said,
    ose
    ஒஸெ
    ἂν
    an
    அன்
    ἀπολύσῃ
    Whosoever
    ah-poh-LYOO-say
    அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய்
    τὴν
    tane
    டனெ
    γυναῖκα
    shall
    gyoo-NAY-ka
    க்யோ-ந்AY-க
    αὐτοῦ
    put
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    δότω
    away
    THOH-toh
    Tஃஓஃ-டொஹ்
    αὐτῇ
    his
    af-TAY
    அf-TAY
    ἀποστάσιον
    ah-poh-STA-see-one
    அஹ்-பொஹ்-STA-ஸே-ஒனெ
  32. ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δὲ
    say
    thay
    தய்
    λέγω
    unto
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    ὑμῖν
    you,
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ὅτι
    That
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ὃς
    whosoever
    ose
    ஒஸெ
    ἂν
    an
    அன்
    ἀπολύσῃ
    shall
    ah-poh-LYOO-say
    அஹ்-பொஹ்-ள்Yஓஓ-ஸய்
    τὴν
    put
    tane
    டனெ
    γυναῖκα
    away
    gyoo-NAY-ka
    க்யோ-ந்AY-க
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    παρεκτὸς
    pa-rake-TOSE
    ப-ரகெ-TஓSஏ
    λόγου
    wife,
    LOH-goo
    ள்ஓஃ-கோ
    πορνείας
    saving
    pore-NEE-as
    பொரெ-ந்ஏஏ-அஸ்
    ποιεῖ
    for
    poo-EE
    போ-ஏஏ
    αὐτὴν
    the
    af-TANE
    அf-TAந்ஏ
    μοιχᾶσθαι,
    cause
    moo-HA-sthay
    மோ-ஃA-ஸ்தய்
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    ὃς
    fornication,
    ose
    ஒஸெ
    ἐὰν
    causeth
    ay-AN
    அய்-Aந்
    ἀπολελυμένην
    her
    ah-poh-lay-lyoo-MAY-nane
    அஹ்-பொஹ்-லய்-ல்யோ-MAY-னனெ
    γαμήσῃ
    to
    ga-MAY-say
    க-MAY-ஸய்
    μοιχᾶται
    commit
    moo-HA-tay
    மோ-ஃA-டய்
  33. Πάλιν
    ye
    PA-leen
    PA-லேன்
    ἠκούσατε
    have
    ay-KOO-sa-tay
    அய்-Kஓஓ-ஸ-டய்
    ὅτι
    heard
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐῤῥέθη
    that
    are-RAY-thay
    அரெ-ற்AY-தய்
    τοῖς
    it
    toos
    டோஸ்
    ἀρχαίοις
    hath
    ar-HAY-oos
    அர்-ஃAY-ஊஸ்
    Οὐκ
    been
    ook
    ஊக்
    ἐπιορκήσεις
    said
    ay-pee-ore-KAY-sees
    அய்-பே-ஒரெ-KAY-ஸேஸ்
    ἀποδώσεις
    ah-poh-THOH-sees
    அஹ்-பொஹ்-Tஃஓஃ-ஸேஸ்
    δὲ
    by
    thay
    தய்
    τῷ
    them
    toh
    டொஹ்
    κυρίῳ
    of
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
    τοὺς
    old
    toos
    டோஸ்
    ὅρκους
    time,
    ORE-koos
    ஓற்ஏ-கோஸ்
    σου
    Thou
    soo
    ஸோ
  34. ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δὲ
    say
    thay
    தய்
    λέγω
    unto
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    ὑμῖν
    you,
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    μὴ
    Swear
    may
    மய்
    ὀμόσαι
    not
    oh-MOH-say
    ஒஹ்-Mஓஃ-ஸய்
    ὅλως·
    at
    OH-lose
    ஓஃ-லொஸெ
    μήτε
    all;
    MAY-tay
    MAY-டய்
    ἐν
    neither
    ane
    அனெ
    τῷ
    by
    toh
    டொஹ்
    οὐρανῷ
    oo-ra-NOH
    ஊ-ர-ந்ஓஃ
    ὅτι
    heaven;
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    θρόνος
    for
    THROH-nose
    Tஃற்ஓஃ-னொஸெ
    ἐστὶν
    it
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
    τοῦ
    is
    too
    டோ
    Θεοῦ
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  35. μήτε
    by
    MAY-tay
    MAY-டய்
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    τῇ
    earth;
    tay
    டய்
    γῇ
    for
    gay
    கய்
    ὅτι
    it
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ὑποπόδιόν
    is
    yoo-poh-POH-thee-ONE
    யோ-பொஹ்-Pஓஃ-தே-ஓந்ஏ
    ἐστιν
    his
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    τῶν
    footstool:
    tone
    டொனெ
    ποδῶν
    poh-THONE
    பொஹ்-Tஃஓந்ஏ
    αὐτοῦ
    neither
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    μήτε
    by
    MAY-tay
    MAY-டய்
    εἰς
    Jerusalem;
    ees
    ஈஸ்
    Ἱεροσόλυμα
    for
    ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
    ஈ-அய்-ரொஸெ-ஓஃ-ல்யோ-ம
    ὅτι
    it
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    πόλις
    is
    POH-lees
    Pஓஃ-லேஸ்
    ἐστὶν
    the
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
    τοῦ
    city
    too
    டோ
    μεγάλου
    of
    may-GA-loo
    மய்-GA-லோ
    βασιλέως
    the
    va-see-LAY-ose
    வ-ஸே-ள்AY-ஒஸெ
  36. μήτε
    shalt
    MAY-tay
    MAY-டய்
    ἐν
    thou
    ane
    அனெ
    τῇ
    swear
    tay
    டய்
    κεφαλῇ
    by
    kay-fa-LAY
    கய்-fஅ-ள்AY
    σου
    thy
    soo
    ஸோ
    ὀμόσῃς
    oh-MOH-sase
    ஒஹ்-Mஓஃ-ஸஸெ
    ὅτι
    head,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    οὐ
    because
    oo
    δύνασαι
    thou
    THYOO-na-say
    TஃYஓஓ-ன-ஸய்
    μίαν
    canst
    MEE-an
    Mஏஏ-அன்
    τρίχα
    not
    TREE-ha
    Tற்ஏஏ-ஹ
    λευκὴν
    make
    layf-KANE
    லய்f-KAந்ஏ
    one
    ay
    அய்
    μέλαιναν
    hair
    MAY-lay-nahn
    MAY-லய்-னஹ்ன்
    ποιῆσαι
    white
    poo-A-say
    போ-A-ஸய்
  37. ἔστω
    let
    A-stoh
    A-ஸ்டொஹ்
    δὲ
    your
    thay
    தய்
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    communication
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
    ὑμῶν
    be,
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ναὶ
    Yea,
    nay
    னய்
    ναί
    yea;
    nay
    னய்
    οὒ
    Nay,
    oo
    οὔ·
    nay:
    oo
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    δὲ
    for
    thay
    தய்
    περισσὸν
    whatsoever
    pay-rees-SONE
    பய்-ரேஸ்-Sஓந்ஏ
    τούτων
    is
    TOO-tone
    Tஓஓ-டொனெ
    ἐκ
    more
    ake
    அகெ
    τοῦ
    than
    too
    டோ
    πονηροῦ
    these
    poh-nay-ROO
    பொஹ்-னய்-ற்ஓஓ
    ἐστιν
    cometh
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
  38. Ἠκούσατε
    have
    ay-KOO-sa-tay
    அய்-Kஓஓ-ஸ-டய்
    ὅτι
    heard
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐῤῥέθη,
    that
    are-RAY-thay
    அரெ-ற்AY-தய்
    Ὀφθαλμὸν
    it
    oh-fthahl-MONE
    ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓந்ஏ
    ἀντὶ
    hath
    an-TEE
    அன்-Tஏஏ
    ὀφθαλμοῦ
    been
    oh-fthahl-MOO
    ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓஓ
    καὶ
    said,
    kay
    கய்
    ὀδόντα
    An
    oh-THONE-ta
    ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ-ட
    ἀντὶ
    eye
    an-TEE
    அன்-Tஏஏ
    ὀδόντος
    for
    oh-THONE-tose
    ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ-டொஸெ
  39. ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δὲ
    say
    thay
    தய்
    λέγω
    unto
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    ὑμῖν
    you,
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    μὴ
    That
    may
    மய்
    ἀντιστῆναι
    ye
    an-tee-STAY-nay
    அன்-டே-STAY-னய்
    τῷ
    resist
    toh
    டொஹ்
    πονηρῷ·
    not
    poh-nay-ROH
    பொஹ்-னய்-ற்ஓஃ
    ἀλλ'
    al
    அல்
    ὅστις
    evil:
    OH-stees
    ஓஃ-ஸ்டேஸ்
    σε
    but
    say
    ஸய்
    ῥαπίσει
    whosoever
    ra-PEE-see
    ர-Pஏஏ-ஸே
    ἐπὶ
    shall
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὴν
    smite
    tane
    டனெ
    δεξιάν
    thee
    thay-ksee-AN
    தய்-க்ஸே-Aந்
    σου
    on
    soo
    ஸோ
    σιαγόνα
    thy
    see-ah-GOH-na
    ஸே-அஹ்-Gஓஃ-ன
    στρέψον
    STRAY-psone
    STற்AY-ப்ஸொனெ
    αὐτῷ
    right
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    καὶ
    cheek,
    kay
    கய்
    τὴν
    turn
    tane
    டனெ
    ἄλλην·
    to
    AL-lane
    Aள்-லனெ
  40. καὶ
    if
    kay
    கய்
    τῷ
    any
    toh
    டொஹ்
    θέλοντί
    man
    THAY-lone-TEE
    TஃAY-லொனெ-Tஏஏ
    σοι
    will
    soo
    ஸோ
    κριθῆναι
    sue
    kree-THAY-nay
    க்ரே-TஃAY-னய்
    καὶ
    thee
    kay
    கய்
    τὸν
    at
    tone
    டொனெ
    χιτῶνά
    the
    hee-TOH-NA
    ஹே-Tஓஃ-ந்A
    σου
    law,
    soo
    ஸோ
    λαβεῖν
    and
    la-VEEN
    ல-Vஏஏந்
    ἄφες
    take
    AH-fase
    Aஃ-fஅஸெ
    αὐτῷ
    away
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    καὶ
    thy
    kay
    கய்
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    ἱμάτιον·
    coat,
    ee-MA-tee-one
    ஈ-MA-டே-ஒனெ
  41. καὶ
    whosoever
    kay
    கய்
    ὅστις
    shall
    OH-stees
    ஓஃ-ஸ்டேஸ்
    σε
    compel
    say
    ஸய்
    ἀγγαρεύσει
    thee
    ang-ga-RAYF-see
    அன்க்-க-ற்AYF-ஸே
    μίλιον
    to
    MEE-lee-one
    Mஏஏ-லே-ஒனெ
    ἕν,
    go
    ane
    அனெ
    ὕπαγε
    a
    YOO-pa-gay
    Yஓஓ-ப-கய்
    μετ'
    mile,
    mate
    மடெ
    αὐτοῦ
    go
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    δύο
    with
    THYOO-oh
    TஃYஓஓ-ஒஹ்
  42. τῷ
    toh
    டொஹ்
    αἰτοῦντί
    to
    ay-TOON-TEE
    அய்-Tஓஓந்-Tஏஏ
    σε
    him
    say
    ஸய்
    δίδου·
    that
    THEE-thoo
    Tஃஏஏ-தோ
    καὶ
    asketh
    kay
    கய்
    τὸν
    thee,
    tone
    டொனெ
    θέλοντα
    and
    THAY-lone-ta
    TஃAY-லொனெ-ட
    ἀπὸ
    from
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    σοῦ
    soo
    ஸோ
    δανείσασθαι
    him
    tha-NEE-sa-sthay
    த-ந்ஏஏ-ஸ-ஸ்தய்
    μὴ
    that
    may
    மய்
    ἀποστραφῇς
    would
    ah-poh-stra-FASE
    அஹ்-பொஹ்-ஸ்ட்ர-FASஏ
  43. Ἠκούσατε
    have
    ay-KOO-sa-tay
    அய்-Kஓஓ-ஸ-டய்
    ὅτι
    heard
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐῤῥέθη,
    that
    are-RAY-thay
    அரெ-ற்AY-தய்
    Ἀγαπήσεις
    it
    ah-ga-PAY-sees
    அஹ்-க-PAY-ஸேஸ்
    τὸν
    hath
    tone
    டொனெ
    πλησίον
    been
    play-SEE-one
    ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ
    σου
    said,
    soo
    ஸோ
    καὶ
    Thou
    kay
    கய்
    μισήσεις
    shalt
    mee-SAY-sees
    மே-SAY-ஸேஸ்
    τὸν
    love
    tone
    டொனெ
    ἐχθρόν
    thy
    ake-THRONE
    அகெ-Tஃற்ஓந்ஏ
    σου
    soo
    ஸோ
  44. ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δὲ
    say
    thay
    தய்
    λέγω
    unto
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    ὑμῖν
    you,
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    ἀγαπᾶτε
    Love
    ah-ga-PA-tay
    அஹ்-க-PA-டய்
    τοὺς
    your
    toos
    டோஸ்
    ἐχθροὺς
    ake-THROOS
    அகெ-Tஃற்ஓஓS
    ὑμῶν
    enemies,
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    εὐλογεῖτε
    bless
    ave-loh-GEE-tay
    அவெ-லொஹ்-Gஏஏ-டய்
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    καταρωμένους
    them
    ka-ta-roh-MAY-noos
    க-ட-ரொஹ்-MAY-னோஸ்
    ὑμᾶς
    that
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    καλῶς
    curse
    ka-LOSE
    க-ள்ஓSஏ
    ποιεῖτε
    you,
    poo-EE-tay
    போ-ஏஏ-டய்
    τοὺς
    do
    toos
    டோஸ்
    μισοῦντας
    good
    mee-SOON-tahs
    மே-Sஓஓந்-டஹ்ஸ்
    ὑμᾶς,
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    καὶ
    to
    kay
    கய்
    προσεύχεσθε
    them
    prose-AFE-hay-sthay
    ப்ரொஸெ-AFஏ-ஹய்-ஸ்தய்
    ὑπὲρ
    that
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    τῶν
    hate
    tone
    டொனெ
    ἐπηρεαζόντων
    you,
    ape-ay-ray-ah-ZONE-tone
    அபெ-அய்-ரய்-அஹ்-Zஓந்ஏ-டொனெ
    ὑμᾶς,
    and
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    καὶ
    pray
    kay
    கய்
    διωκόντων
    for
    thee-oh-KONE-tone
    தே-ஒஹ்-Kஓந்ஏ-டொனெ
    ὑμᾶς,
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
  45. ὅπως
    ye
    OH-pose
    ஓஃ-பொஸெ
    γένησθε
    may
    GAY-nay-sthay
    GAY-னய்-ஸ்தய்
    υἱοὶ
    be
    yoo-OO
    யோ-ஓஓ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    πατρὸς
    children
    pa-TROSE
    ப-Tற்ஓSஏ
    ὑμῶν
    of
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    τοῦ
    your
    too
    டோ
    ἐν
    ane
    அனெ
    οὐρανοῖς
    Father
    oo-ra-NOOS
    ஊ-ர-ந்ஓஓS
    ὅτι
    which
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    τὸν
    is
    tone
    டொனெ
    ἥλιον
    in
    AY-lee-one
    AY-லே-ஒனெ
    αὐτοῦ
    heaven:
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἀνατέλλει
    for
    ah-na-TALE-lee
    அஹ்-ன-TAள்ஏ-லே
    ἐπὶ
    he
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    πονηροὺς
    maketh
    poh-nay-ROOS
    பொஹ்-னய்-ற்ஓஓS
    καὶ
    his
    kay
    கய்
    ἀγαθοὺς
    ah-ga-THOOS
    அஹ்-க-TஃஓஓS
    καὶ
    sun
    kay
    கய்
    βρέχει
    to
    VRAY-hee
    Vற்AY-ஹே
    ἐπὶ
    rise
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    δικαίους
    on
    thee-KAY-oos
    தே-KAY-ஊஸ்
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    ἀδίκους
    evil
    ah-THEE-koos
    அஹ்-Tஃஏஏ-கோஸ்
  46. ἐὰν
    if
    ay-AN
    அய்-Aந்
    γὰρ
    ye
    gahr
    கஹ்ர்
    ἀγαπήσητε
    love
    ah-ga-PAY-say-tay
    அஹ்-க-PAY-ஸய்-டய்
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    ἀγαπῶντας
    them
    ah-ga-PONE-tahs
    அஹ்-க-Pஓந்ஏ-டஹ்ஸ்
    ὑμᾶς
    which
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    τίνα
    love
    TEE-na
    Tஏஏ-ன
    μισθὸν
    you,
    mee-STHONE
    மே-STஃஓந்ஏ
    ἔχετε
    what
    A-hay-tay
    A-ஹய்-டய்
    οὐχὶ
    reward
    oo-HEE
    ஊ-ஃஏஏ
    καὶ
    have
    kay
    கய்
    οἱ
    ye?
    oo
    τελῶναι
    do
    tay-LOH-nay
    டய்-ள்ஓஃ-னய்
    τὸ
    not
    toh
    டொஹ்
    αὐτὸ
    even
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    ποιοῦσιν
    the
    poo-OO-seen
    போ-ஓஓ-ஸேன்
  47. καὶ
    if
    kay
    கய்
    ἐὰν
    ye
    ay-AN
    அய்-Aந்
    ἀσπάσησθε
    salute
    ah-SPA-say-sthay
    அஹ்-SPA-ஸய்-ஸ்தய்
    τοὺς
    your
    toos
    டோஸ்
    ἀδελφοὺς
    ah-thale-FOOS
    அஹ்-தலெ-FஓஓS
    ὑμῶν
    brethren
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    μόνον
    only,
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    τί
    what
    tee
    டே
    περισσὸν
    do
    pay-rees-SONE
    பய்-ரேஸ்-Sஓந்ஏ
    ποιεῖτε
    ye
    poo-EE-tay
    போ-ஏஏ-டய்
    οὐχὶ
    more
    oo-HEE
    ஊ-ஃஏஏ
    καὶ
    than
    kay
    கய்
    οἱ
    others?
    oo
    τελῶναι
    do
    tay-LOH-nay
    டய்-ள்ஓஃ-னய்
    οὕτως
    not
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    ποιοῦσιν
    even
    poo-OO-seen
    போ-ஓஓ-ஸேன்
  48. ἔσεσθε
    ye
    A-say-sthay
    A-ஸய்-ஸ்தய்
    οὖν
    therefore
    oon
    ஊன்
    ὑμεῖς
    perfect,
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    τέλειοι
    even
    TAY-lee-oo
    TAY-லே-ஊ
    ὥσπερ
    as
    OH-spare
    ஓஃ-ஸ்பரெ
    your
    oh
    ஒஹ்
    πατὴρ
    pa-TARE
    ப-TAற்ஏ
    ὑμῶν
    Father
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    which
    oh
    ஒஹ்
    ἐν
    is
    ane
    அனெ
    τοῖς
    in
    toos
    டோஸ்
    οὐρανοῖς
    oo-ra-NOOS
    ஊ-ர-ந்ஓஓS
    τέλειός
    heaven
    TAY-lee-OSE
    TAY-லே-ஓSஏ
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்