Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 27:29

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 27 மத்தேயு 27:29

மத்தேயு 27:29
முள்ளுகளால் ஒரு முடியைப் பின்னி, அவர் சிரசின்மேல் வைத்து, அவர் வலதுகையில் ஒரு கோலைக்கொடுத்து, அவர் முன்பாக முழங்காற்படியிட்டு: யூதருடைய ராஜாவே, வாழ்க என்று அவரைப் பரியாசம்பண்ணி,

Tamil Indian Revised Version
முள்ளுகளால் ஒரு கிரீடத்தைச் செய்து, அவர் தலையின்மேல் வைத்து, அவருடைய வலது கையில் ஒரு கோலைக் கொடுத்து, அவர் முன்பாக முழங்காற்படியிட்டு: யூதர்களுடைய ராஜாவே, வாழ்க என்று அவரைக் கேலிசெய்தபின்பு,

Tamil Easy Reading Version
வீரர்கள் முட்களால் ஒரு கிரீடம் செய்து அதை இயேசுவின் தலையில் சூட்டினார்கள். அவரது வலது கையில் ஒரு தடியைக் கொடுத்தார்கள். பின்னர் அவ்வீரர்கள் இயேசுவின் முன்னால் குனிந்து கேலி செய்தார்கள். “வணக்கம் யூதர்களின் அரசரே” என்றார்கள்.

திருவிவிலியம்
அவர்கள் ஒரு முள்முடி பின்னி அவரது தலையின்மேல் வைத்து, அவருடைய வலக்கையில் ஒரு கோலைக் கொடுத்து அவர்முன் முழந்தாள்படியிட்டு, “யூதரின் அரசரே, வாழ்க!” என்று சொல்லி ஏளனம் செய்தனர்;

Matthew 27:28Matthew 27Matthew 27:30

King James Version (KJV)
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

American Standard Version (ASV)
And they platted a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

Bible in Basic English (BBE)
And they made a crown of thorns and put it on his head, and put a rod in his right hand, and they went down on their knees before him, and made sport of him, saying, Long life to the King of the Jews.

Darby English Bible (DBY)
and having woven a crown out of thorns, they put it on his head, and a reed in his right hand; and, bowing the knee before him, they mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

World English Bible (WEB)
They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!”

Young’s Literal Translation (YLT)
and having plaited him a crown out of thorns they put `it’ on his head, and a reed in his right hand, and having kneeled before him, they were mocking him, saying, `Hail, the king of the Jews.’

மத்தேயு Matthew 27:29
முள்ளுகளால் ஒரு முடியைப் பின்னி, அவர் சிரசின்மேல் வைத்து, அவர் வலதுகையில் ஒரு கோலைக்கொடுத்து, அவர் முன்பாக முழங்காற்படியிட்டு: யூதருடைய ராஜாவே, வாழ்க என்று அவரைப் பரியாசம்பண்ணி,
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

it
καὶkaikay
And
they
when
platted
πλέξαντεςplexantesPLAY-ksahn-tase
had
a
στέφανονstephanonSTAY-fa-none
crown
ἐξexayks
of
ἀκανθῶνakanthōnah-kahn-THONE
thorns,
they
ἐπέθηκανepethēkanape-A-thay-kahn
put
upon
ἐπὶepiay-PEE

τὴνtēntane
head,
κεφαλὴνkephalēnkay-fa-LANE
his
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
reed
a
κάλαμονkalamonKA-la-mone
in
ἐπὶepiay-PEE

τὴνtēntane
hand:
δεξιὰνdexianthay-ksee-AN
right
his
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
they
bowed
the
knee
γονυπετήσαντεςgonypetēsantesgoh-nyoo-pay-TAY-sahn-tase
before
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane
him,
αὐτοῦautouaf-TOO
mocked
and
ἐνέπαιζονenepaizonane-A-pay-zone
him,
αὐτῷautōaf-TOH
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Hail,
ΧαῖρεchaireHAY-ray

hooh
King
βασιλεῦςbasileusva-see-LAYFS
the
of
τῶνtōntone
Jews!
Ἰουδαίωνioudaiōnee-oo-THAY-one


Tags முள்ளுகளால் ஒரு முடியைப் பின்னி அவர் சிரசின்மேல் வைத்து அவர் வலதுகையில் ஒரு கோலைக்கொடுத்து அவர் முன்பாக முழங்காற்படியிட்டு யூதருடைய ராஜாவே வாழ்க என்று அவரைப் பரியாசம்பண்ணி
மத்தேயு 27:29 Concordance மத்தேயு 27:29 Interlinear மத்தேயு 27:29 Image