Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 17:17

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 17 மத்தேயு 17:17

மத்தேயு 17:17
இயேசு பிரதியுத்தரமாக: விசுவாசமில்லாத மாறுபாடுள்ள சந்ததியே, எதுவரைக்கும் நான் உங்களோடு இருப்பேன்? எதுவரைக்கும் உங்களிடத்தில் பொறுமையாயிருப்பேன்? அவனை என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு மறுமொழியாக: விசுவாசமில்லாத மாறுபாடுள்ள சந்ததியே, எதுவரைக்கும் நான் உங்களோடு இருப்பேன்? எதுவரைக்கும் உங்களிடம் பொறுமையாக இருப்பேன்? அவனை என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு, “உங்களுக்கெல்லாம் விசுவாசமில்லை. உங்கள் வாழ்க்கை முறையே தவறானது. இன்னும் எவ்வளவு காலம் நான் உங்களுடன் இருக்க முடியும்? உங்களுடன் எத்தனை நாட்கள் பொறுமையுடன் காலந்தள்ள முடியும்? உன் மகனை இங்கு அழைத்து வா” என்று பதில் சொன்னார்.

திருவிவிலியம்
அதற்கு இயேசு, “நம்பிக்கையற்ற சீரழிந்த தலைமுறையினரே, எவ்வளவு காலம் நான் உங்களோடு இருக்க இயலும்? எவ்வளவு காலம் நான் உங்களைப் பொறுத்துக் கொள்ள இயலும்? அவனை என்னிடம் இங்கே கொண்டு வாருங்கள்” என்று கூறினார்.

Matthew 17:16Matthew 17Matthew 17:18

King James Version (KJV)
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

American Standard Version (ASV)
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, answering, said, O false and foolish generation, how long will I be with you? how long will I put up with you? let him come here to me.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him here to me.

World English Bible (WEB)
Jesus answered, “Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said, `O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;’

மத்தேயு Matthew 17:17
இயேசு பிரதியுத்தரமாக: விசுவாசமில்லாத மாறுபாடுள்ள சந்ததியே, எதுவரைக்கும் நான் உங்களோடு இருப்பேன்? எதுவரைக்கும் உங்களிடத்தில் பொறுமையாயிருப்பேன்? அவனை என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள் என்றார்.
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

answered
ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
Then
δὲdethay

hooh
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
and
said,
εἶπενeipenEE-pane
O
ōoh
generation,
γενεὰgeneagay-nay-AH
faithless
ἄπιστοςapistosAH-pee-stose
and
καὶkaikay
perverse
διεστραμμένηdiestrammenēthee-ay-strahm-MAY-nay
how
ἕωςheōsAY-ose
shall
πότεpotePOH-tay
long
be
I
ἔσομαιesomaiA-soh-may
with
μεθ''methmayth
you?
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
how
ἕωςheōsAY-ose
shall
πότεpotePOH-tay
long
suffer
I
ἀνέξομαιanexomaiah-NAY-ksoh-may
you?
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
bring
φέρετέphereteFAY-ray-TAY
to
μοιmoimoo
me.
αὐτὸνautonaf-TONE
him
hither
ὧδεhōdeOH-thay


Tags இயேசு பிரதியுத்தரமாக விசுவாசமில்லாத மாறுபாடுள்ள சந்ததியே எதுவரைக்கும் நான் உங்களோடு இருப்பேன் எதுவரைக்கும் உங்களிடத்தில் பொறுமையாயிருப்பேன் அவனை என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள் என்றார்
மத்தேயு 17:17 Concordance மத்தேயு 17:17 Interlinear மத்தேயு 17:17 Image