மல்கியா 2:5
அவனோடே பண்ணின என் உடன்படிக்கை ஜீவனும் சமாதானமுமாக இருந்தது; அவன் எனக்குப் பயப்படும் பயத்தோடே இருக்கவேண்டுமென்று, இவைகளை அவனுக்குக் கட்டளையிட்டேன்; அப்படியே அவன் என் நாமத்துக்குப் பயந்தும் இருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
தண்ணீர் என் தலைக்குமேல் வந்தது; அழிந்தேன் என்றேன்.
Tamil Easy Reading Version
என் தலைக்கு மேலே தண்ணீர் வந்தது. “நான் முடிந்து போனேன்” என்று எனக்குள் சொன்னேன்.
Thiru Viviliam
⁽வெள்ளம் என் தலைக்குமேல் போயிற்று!␢ ‘நான் தொலைந்தேன்’ என்றேன்.⁾
King James Version (KJV)
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
American Standard Version (ASV)
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.
Bible in Basic English (BBE)
Waters were flowing over my head; I said, I am cut off.
Darby English Bible (DBY)
Waters streamed over my head; I said, I am cut off.
World English Bible (WEB)
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.
Young’s Literal Translation (YLT)
Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.
புலம்பல் Lamentations 3:54
தண்ணீர் என் தலையின்மேல் புரண்டது; நாசமானேன் என்றேன்.
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
Waters | צָֽפוּ | ṣāpû | tsa-FOO |
flowed over | מַ֥יִם | mayim | MA-yeem |
עַל | ʿal | al | |
mine head; | רֹאשִׁ֖י | rōʾšî | roh-SHEE |
said, I then | אָמַ֥רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
I am cut off. | נִגְזָֽרְתִּי׃ | nigzārĕttî | neeɡ-ZA-reh-tee |
மல்கியா 2:5 ஆங்கிலத்தில்
Tags அவனோடே பண்ணின என் உடன்படிக்கை ஜீவனும் சமாதானமுமாக இருந்தது அவன் எனக்குப் பயப்படும் பயத்தோடே இருக்கவேண்டுமென்று இவைகளை அவனுக்குக் கட்டளையிட்டேன் அப்படியே அவன் என் நாமத்துக்குப் பயந்தும் இருந்தான்
மல்கியா 2:5 Concordance மல்கியா 2:5 Interlinear மல்கியா 2:5 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : மல்கியா 2