மல்கியா 2:2 கண்கார்டன்ஸ் ஒத்திசைவு
சூழல் வசனங்கள் மல்கியா 2:2
Malachi 2:2
நீங்கள் கேளாமலும் என் நாமத்துக்கு மகிமையைச் செலுத்தும்படி இதைச் சிந்தியாமலுமிருந்தால், நான் உங்களுக்குள்ளே சாபத்தை அனுப்பி, உங்கள் ஆசீர்வாதங்களையும் சாபமாக்குவேன்; ஆம், நீங்கள் அதைச் சிந்தியாமற்போனதினால் அவைகளைச் சபித்தேன் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| If | אִם | ʾim | eem |
| ye will not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| hear, | תִשְׁמְע֡וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| and if | וְאִם | ʾim | eem |
| ye will not | לֹא֩ | lōʾ | loh |
| lay | תָשִׂ֨ימוּ | śûm | soom |
| to | עַל | ʿal | al |
| heart, | לֵ֜ב | lēb | lave |
| to give | לָתֵ֧ת | nātan | na-TAHN |
| glory | כָּב֣וֹד | kābôd | ka-VODE |
| unto my name, | לִשְׁמִ֗י | šēm | shame |
| saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts, | צְבָא֔וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| I will even send | וְשִׁלַּחְתִּ֤י | šālaḥ | sha-LAHK |
| בָכֶם֙ | |||
| אֶת | ʾēt | ate | |
| a curse | הַמְּאֵרָ֔ה | mĕʾērâ | meh-ay-RA |
| upon you, and I will curse | וְאָרוֹתִ֖י | ʾārar | ah-RAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| your blessings: | בִּרְכֽוֹתֵיכֶ֑ם | bĕrākâ | beh-ra-HA |
| yea, | וְגַם֙ | gam | ɡahm |
| I have cursed | אָרוֹתִ֔יהָ | ʾārar | ah-RAHR |
| them already, because | כִּ֥י | kî | kee |
| ye do not | אֵינְכֶ֖ם | ʾayin | ah-YEEN |
| lay | שָׂמִ֥ים | śûm | soom |
| to | עַל | ʿal | al |
| heart. | לֵֽב׃ | lēb | lave |
தமிழ் வேதாகமம்