லூக்கா 7:22 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses லூக்கா 7:22
Luke 7:22
இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நீங்கள் போய், கண்டவைகளையும் கேட்டவைகளையும் யோவானுக்கு அறிவியுங்கள்; குருடர் பார்வையடைகிறார்கள், சப்பாணிகள் நடக்கிறார்கள். குஷ்டரோகிகள் சுத்தமாகிறார்கள், செவிடர் கேட்கிறார்கள், மரித்தோர் எழுந்திருக்கிறார்கள், தரித்திரருக்குச் சுவிசேஷம் பிரசங்கிக்கப்படுகிறது.
Then
kai — kay
கய்
Strong's #2532
answering
apokrinomai — ah-poh-KREE-noh-may
அஹ்-பொஹ்-க்ரே-TஃஏஏS
Strong's #611
ho — oh
ஒஹ்
Strong's #3588
Jesus
iēsous — ee-ay-SOOS
ஈ-அய்-SஓஓS
Strong's #2424
said
epō — APE-oh
ஏஏ-பனெ
Strong's #2036
unto them,
autos — af-TOSE
அf-TஓஓS
Strong's #846
Go your way,
poreuomai — poh-RAVE-oh-may
பொஹ்-ரய்f-TஃAந்ஏ-டஸெ
Strong's #4198
and tell
apangellō — ah-pahng-GALE-loh
அஹ்-பஹ்ன்க்-Gஏஏ-ல-டய்
Strong's #518
John
iōannēs — ee-oh-AN-nase
ஈ-ஒஹ்-Aந்-னய்
Strong's #2491
what things
hos — ose
அ
Strong's #3739
ye have seen
eidō — EE-thoh
ஏஏ-தய்-டய்
Strong's #1492
and
kai — kay
கய்
Strong's #2532
heard;
akouō — ah-KOO-oh
அய்-Kஓஓ-ஸ-டய்
Strong's #191
how that
hoti — OH-tee
ஓஃ-டே
Strong's #3754
the blind
typhlos — tyoo-FLOSE
ட்யோ-Fள்ஓஓ
Strong's #5185
see,
anablepō — ah-na-VLAY-poh
அஹ்-ன-Vள்AY-போ-ஸேன்
Strong's #308
the lame
chōlos — hoh-LOSE
ஹொஹ்-ள்ஓஓ
Strong's #5560
walk,
peripateō — pay-ree-pa-TAY-oh
பய்-ரே-ப-Tஓஓ-ஸேன்
Strong's #4043
the lepers
lepros — lay-PROSE
லய்-Pற்ஓஓ
Strong's #3015
are cleansed,
katharizō — ka-tha-REE-zoh
க-த-ற்ஏஏ-ழொனெ-டய்
Strong's #2511
the deaf
kōphos — koh-FOSE
கொஹ்-Fஓஓ
Strong's #2974
hear,
akouō — ah-KOO-oh
அஹ்-Kஓஓ-ஊ-ஸேன்
Strong's #191
the dead
nekros — nay-KROSE
னய்-Kற்ஓஓ
Strong's #3498
are raised,
egeirō — ay-GEE-roh
அய்-Gஏஏ-ரொனெ-டய்
Strong's #1453
to the poor
ptōchos — ptoh-HOSE
ப்டொஹ்-ஃஓஓ
Strong's #4434
the gospel is preached.
euangelizō — ave-ang-gay-LEE-zoh
அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ழொனெ-டய்
Strong's #2097